Importante: Esta página é o uso de cookies (cookies). Usar este site sem desligar os cookies no navegador, significa que você concorda em utilizá-lo.
Comprar! Características Downloads

Ganhar com a gente!

Se você gostaria de começar a ganhar dinheiro com o BB se unem para Programa de afiliados.
Página 2 de 3 FirstPrimeiro 123 PassadoLast
Resultados 11 para 20 de 21

Thread: FAQ

  1. #11
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Como verificar que estou impedido pelo meu provedor de tradução?

    Se tudo estava funcionando bem e de repente não é então uma possibilidade é que você tem problema com seu provedor de tradução (os outros são: alguma configuração foi alterada, mod novos adicionados, alguns softwares atualizados).


    Para verificar isso, faça o upload do arquivo apropriado do pacote de vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Este diretório contém arquivos para teste de provedores de traduções.

    Exemplo de teste para googleapiv2:
    1. Upload do arquivo test_googleapiv2.php a /core/admincp.
    2. Abrir uma página do browser:
      Code:
      YourForumAddress/admincp/test_googleapiv2.php
    3. Se tudo estiver ok, você vai obter a resposta:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    Em caso de erro, verifique que você tenha a correta chave de API em Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

  2. #12
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Recebo a mensagem de e-mail sobre MySQL server ido questão. O que está errado?

    É que o servidor excedeu o tempo limite e fechou a conexão.
    Conjunto de variáveis wait_timeout para o servidor mysql de maior valor.

    Aqui você pode encontrar uma solução completa:
    Servidor MySQL foi embora de erro explicou

  3. #13
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default A URL inclui o sotaque. É indexado pelo Google?

    Se você tem em sua URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Provavelmente você usa browser IE. Browser IE url shows ruins com o sotaque.
    Tente verificar este link em outro navegador (Opera, Firefox),
    deve ser traduzida corretamente.
    Este é um problema com o navegador. Google rastreia este link corretamente (com sotaque).

  4. #14
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Como configurar o suporte para APIs outra tradução?

    Então, para apoio de outras APIs tradução jut ir para Admin CP - > vBET - > provedores de tradução e desligue a opção Use o Google SOMENTE. Este é apenas um passo que é necessário para suportar APIs outra tradução

    Depois disso vBET usará API outra tradução sempre quando é possível. Portanto, se alguma tradução é suportado apenas pelo Google, o Google vai ser usado, mas se API suportados outro é capaz de fazer a tradução, então por padrão SEMPRE será escolhido outro provedor que o Google.

    Você também é capaz de determinar qual exatamente o provedor deve ser usado para o par de idioma específico (From-To). E você é capaz de fazer isso para cada par de línguas possível. Então, se você quer ter controle total e determinar-se qual o motor de tradução deve ser usado para pares de idiomas, então você pode fazê-lo por arquivos de configuração do diretório vbet_translation_options. Cada arquivo inclui código de idioma no final do nome e isso determina 'De'. Para determinar "Para" você tem que abrir o arquivo e altere linha apropriada na tabela php.

    Por exemplo. Se você deseja definir tradução de Inglês para Polaco a ser feito pela Microsoft Tradução API. Então:
    1. Arquivo aberto / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
    2. Encontrar linha com mapeamento de língua polonesa código eo nome do conjunto de tradutor escolhido:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Então, isso define Microsoft Tradução API como provedor de tradução para traduções feitas 'De' Inglês (en), 'Para' polonês (pl). Pedaço de bolo
    Claro que isso só funcionará quando a opção Use o Google SOMENTE está desativado. Este é apenas um exemplo - lembre-se que você não tem que fazer isso. Por padrão, ele já está configurado para não usar o Google sempre que for possível.

    Também tenha em mente que algumas APIs tradução pode exigir para definir algum parâmetro de identificação. Todos os parâmetros, com a descrição detalhada você vai encontrar no grupo de opções Admin CP - > vBET - > provedores de tradução

    NOTA:Em todo lugar onde o par de idiomas é suportado por mais de um fornecedor, você verá valores separados por vírgulas com os fornecedores de nomes. Por exemplo:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Isso significa que, enquanto a Microsoft está disponível vBET usará Microsoft e se ele não estiver disponível, em seguida, vBET alternará automaticamente para Google. Nesse caso vBET marca provedor como indisponível e verifica a cada hora (por tarefa agendada) está disponível agora. Se sim, então vBET será restabelecida provedor preferencial.
    Você é capaz de alterar a ordem na fila de provedores ou remover algum provedor em todos de lá. Por favor, note que você não pode usar espaços entre valores.

    Esta vBET maneira será capaz de fornecer traduções até mesmo depois de limites em um provedor de chegar.

    Também no caso de quando todos os provedores estão disponíveis vBET usará fictício tradutor que simplesmente exibe o texto original. Assim, nesse caso você pode ver não traduzir texto em páginas traduzidas. É melhor estratégia que a exibição de textos vazios e algo deve ser exibida. Por favor note que tais resultados não ser cache, para que teste irá mudar para traduzida, assim como qualquer provedor de tradução estará disponível novamente.

  5. #15
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Como chegar a seus limites de tradução mais lentos e limitar suas despesas com traduções pagas

    1. Adicionar ao vBET páginas de conteúdo ignorado como muitos como você acha que não é importante para traduções
    Exemplo de algumas páginas que pode ser considerado não importante para a tradução de alguns donos de fórum: páginas de membros, agenda, galerias de fotos.

    2. Use serviços de tradução livre primeiro
    Primeira versão livre uso de traduções API: Microsoft, Apertium-do que ligue pago Google API v2

    3. Limite de idiomas suportados para aqueles que você acha que são mais importantes para seu fórum. E mesmo assim limitá-lo mais - após o tempo que você pode adicionar mais línguas se você achar que os custos são OK para você. Adicionar novas de tempos em tempos quando o cache está cheio
    Nós fornecemos suporte para 53 línguas, mas para alguns quantidade menor do Fórum é melhor, também você pode armazenar em cache seus dados enquanto você quer, então você pode adicionar novas línguas uma após a outra, sem chegar a seus limites!

    4. Não limpar o cache do banco de dados e desativar a limpeza automática
    Lembre-se de melhorar o valor de ttl do cache ou mesmo desativar it(0) - você pode encontrá-lo aqui: admincp - > vBET Cache - > Cache de banco de dados - > Cache Time To Live (TTL)

    5. Evite tradução de SPAM, verificando até que esses posts são publicados.
    Não traduzindo, informações indesejadas vai reduzir o número de traduções!

    6. Olhar para outros serviços de tradução que termos de serviço permite adicioná-lo em vBET e deixe-nos saber sobre esses - vontade de bom grado suportam a tradução como muitas APIs quanto possível
    Estamos à procura de novos provedores de tradução livre, nos ajudar e ajudar a mesmo, fazer-nos saber sobre novos provedores de tradução! Agora vBET é criado de forma para suportar muitos provedores, portanto se os termos de uso vamos implementá-lo, nós vai fazer isso!

    7. Reduza sua solicitação por segundo (apenas para Google traduções API v2)-
    Você tem que mudar e aumentar a isso, mas lembre-se de grande valor irá desacelerar seu fórum dramticaly: admincp - > vbet - > Opções de tradução - > atraso entre

    8. Se você estiver usando o Google API v2, defina seus próprios limites.
    Você pode definir seus próprios limites e controlar os custos de tradução! Basta ir: https://Code.Google.com/APIs/console/b/0/ -> cotas

    9. Ative a opção Não traduz números.
    Ativar esta opção irá reduzir o custo das traduções, porque será feito menos traduções.

  6. #16
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Texto não traduzido

    Se você ver texto não traduzido não é vBET bug ou erro. Ela aparece quando você alcançou seus limites na tradução todas as APIs - você pode easly verificá-la aqui:
    AdminCP - > vBET - > disponibilidade de provedores de tradução
    NOTA:
    Ele é fortemente unrecommended para alterar esses valores manualmente, porque vBET vai fazê-lo próprio!

    Nesta situação (não há tradução disponível API) vBET vai usar Tradutor fictício. Isso significa que traduções já em cache serão exibidas e para o texto original de traduções não existente será mostrado (não vazio como antes - isso pode acontecer somente quando o provedor recusa tradução).

    Tradução de provedores de definir limites (Microsft Api de Conversão tem seus próprios limites, no caso da Api do Google Tradução v2, você pode defini-lo por sua própria) e vBET quando mais do que um fornecedor de suporte de tradução, em seguida, vBET vai uso preferencial em primeiro lugar.

    E no caso de se uma tradução API não está disponível - que significa que você alcançou seus limites - vBET vai mudar para outro, e em cada 10 minutos vBET irá verificar é a tradução API disponível novamente.

    Por favor, note que você deve desativar a opção Só usar o Google e definir teclas de API apropriadas para usar fila de provedores. Para obter detalhes, consulte:
    Admin CP - > vBET - > provedores de tradução
    Também é possível verificar se você atingir seus limites por executar estes testes TESTES
    Editado pela última vez por Marcin Kalak; 22-09-14 no 12:02.

  7. #17
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Tradução parcial

    Tradução de parte é causada por atingir seus limites, mas não um erro!

    Simplesmente isto é:
    1. Alguém escreveu a mensagem e foi traduzido porque você não chegar a seus limites - limites são definidos pelos provedores de tradução (na tradução do Google Api v2 que você pode defini-lo por seu próprio).

    2. Quando a próxima mensagem foi escrita, chegou-se limites e provedores de tradução disponíveis, portanto, você vai ver em sua página já em cache texto traduções do cache e conteúdo original, para a próxima mensagem, porque não existiam serviços de tradução.

    3. Depois de qualquer provedor de tradução está disponível novamente, mensagem original, não traduzida será traduzida. vBET verifica tradução disponibilidade de API em cada 10 minutos.

  8. #18
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default O que ter a URL do traduzido sob as bandeiras?

    Basicamente é o suficiente para ativar o Cache de comentários (Admin CP -> BB Cache -> Cache de comentários -> uso completo arquivo Cache para hóspedes).

    Quando os Cache estiver ativado, mostrando então traduzidos URL sob as bandeiras está habilitado. Por motivos de desempenho, ele funciona apenas para os hóspedes. Não é necessário para logado usuários ver traduzidos URL sob as bandeiras - tal usuário principalmente já está na página traduzida antes de entrar, ou não precisa de tradução em tudo. O recurso é principalmente de aranhas de motores de busca que estão rastreando qualquer link existente na página. Agora o Google não vai reclamar sobre monte de redirecionamentos.
    E porque apresentando traduzido na URL sob as bandeiras que é integrado com o Cache de comentários não dará quaisquer penalidades de desempenho, como consultas adicionais para banco de dados vão ser feitas muito raras (só quando atualizar cache).

    Por favor note que pode haver várias situações quando URL sob a bandeira não é traduzido e redirecionamento ainda acontece:
    • Sempre para logado usuários (como descrito antes, não é necessário para recursos de cintura)
    • Quando o URL não foi traduzido ainda (para desempenho razões não pedir para todas as traduções de sinalizadores imediatamente, mas após a primeira tradução de redirecionamento estará disponível no cache de banco de dados)
    • Quando o URL é traduzido já, mas também página é já armazenada em cache no Cache de comentários com nenhuma tradução (isto está relacionado com ao ponto anterior, mas tão logo os Cache expira que seus convidados vão ver URLs traduzidas sob os bandeiras que já estão traduzidos)


    Assumindo assim: ele está trabalhando para convidados apenas, com atraso de pedidos de tradução - por motivos de desempenho.

  9. #19
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Como configurar o .htaccess

    No início do arquivo .htaccess, você deve ter uma regra:
    Code:
    RewriteEngine On
    Options FollowSymLinks
    Se você usar os links para SEO, você deveria adicionar uma regra para SEO links: http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15127

    No final do arquivo você deve ter uma regra:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !redirected=
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !do=
    RewriteCond %{REQUEST_URI} !(core|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images|css|js|login|auth|ajax|install)
    RewriteRule ^(.*)$ vbenterprisetranslator_front_controller.php?redirected=$1 [L,QSA]
    Você pode encontrar essas regras em seus arquivos de download:
    -não-upload\tools\redirecionando-as regras\
    Editado pela última vez por vBET; 17-01-19 no 01:45.

  10. #20
    Banido
    Registrado em
    Ago de 2012
    Posts
    481

    Default Erros após a atualização vBulletin

    Se você atualizar vB5 e vBET parou de funcionar, em seguida, certifique-se de que você tem as regras apropriadas .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15140). vB5 durante a actualização substitui a .htaccess e você deve adicionar novamente nossas regras para ele.
    Editado pela última vez por Marcin Kalak; 09-01-15 no 09:19.

Página 2 de 3 FirstPrimeiro 123 PassadoLast

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você pode não postar novos tópicos
  • Você pode não postar respostas
  • Você pode não anexos pós
  • Você pode não editar suas mensagens
  •