Έτσι, για τη στήριξη άλλων μετάφραση APIs jut πηγαίνετε στο Admin CP - > vBET - > παρόχων μετάφραση και να απενεργοποιήσετε την επιλογή Χρησιμοποιήστε το Google ΜΟΝΟ. Αυτό είναι μόνο βήμα, το οποίο είναι απαραίτητο για τη στήριξη άλλων APIs μετάφραση
Μετά από αυτό vBET θα χρησιμοποιήσει άλλα API μετάφραση πάντα όταν είναι δυνατόν. Έτσι, αν κάποια μετάφραση υποστηρίζεται μόνο από το Google, τότε η Google θα χρησιμοποιηθεί, αλλά αν άλλες υποστηριζόμενες API είναι σε θέση να κάνει τη μετάφραση, στη συνέχεια, από προεπιλογή, πάντα θα πρέπει να επιλέξει άλλο φορέα παροχής από το Google.
Είστε επίσης σε θέση να καθορίσει ποια ακριβώς πάροχος θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για συγκεκριμένες ζεύγος γλωσσών (Από-Έως). Και μπορείτε να το κάνετε αυτό για κάθε δυνατό ζεύγος γλωσσών. Έτσι, εάν θέλετε να έχετε τον πλήρη έλεγχο και να καθορίζουν μόνοι σας ποια μηχανή μετάφρασης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για ζεύγος γλωσσών, τότε μπορείτε να το κάνετε με τα αρχεία διαμόρφωσης από τον κατάλογο vbet_translation_options. Κάθε αρχείο περιλαμβάνει κωδικός γλώσσας στο τέλος του ονόματος και αυτό καθορίζει "Από". Για τον προσδιορισμό «Να 'θα πρέπει να ανοίξετε το αρχείο και την αλλαγή του σχετικού κονδυλίου στον πίνακα php.
Για παράδειγμα. Αν θέλετε να ορίσετε μετάφραση από τα Αγγλικά στα Πολωνικά που πρέπει να γίνουν από τη Microsoft Μετάφραση API. Στη συνέχεια:
1. Ανοίξτε το αρχείο / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
2. Αναζήτηση Σύμφωνα με τον Πολωνό χαρτογράφηση κωδικό γλώσσας και το όνομα που του έχει επιλεγεί μεταφραστή:
Έτσι, αυτό το σετ της Microsoft Translation API ως πάροχος μετάφραση για μεταφράσεις που γίνονται "Από" Αγγλικά (en), «Να 'Πολωνίας (pl). Πανεύκολο 
Φυσικά αυτό θα λειτουργήσει μόνο όταν η επιλογή Χρησιμοποιήστε το Google ΜΟΝΟ είναι απενεργοποιημένη. Αυτό είναι μόνο παράδειγμα - παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν χρειάζεται να το κάνετε αυτό. Εξ ορισμού, είναι ήδη ρυθμισμένο ώστε να μην χρησιμοποιούν το Google κάθε φορά που αυτό είναι δυνατό.
Επίσης, παρακαλώ να έχετε κατά νου ότι ορισμένα APIs μετάφραση μπορεί να απαιτεί να ορίσετε κάποιες παραμέτρους αναγνώρισης. Όλες αυτές οι παράμετροι, με λεπτομερή περιγραφή θα βρείτε στις επιλογές της ομάδας Admin CP - > vBET - > παρόχων μετάφραση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Παντού όπου το ζεύγος γλωσσών που υποστηρίζεται από περισσότερους από έναν πάροχο, θα δείτε τιμές διαχωρισμένες με παρόχους ονόματα. Για παράδειγμα:
Code:
'pl'=>'Microsoft,Google',
Αυτό σημαίνει ότι, εφόσον το Microsoft είναι διαθέσιμο vBET θα χρησιμοποιήσει Microsoft και εάν δεν είναι διαθέσιμο στη συνέχεια vBET θα αλλάζει αυτόματα σε Google. Στην περίπτωση αυτή vBET τα σήματα παροχής ως μη διαθέσιμες και των ελέγχων κάθε ώρα (από την προγραμματισμένη εργασία) είναι διαθέσιμα τώρα. Εάν ναι, τότε vBET θα επιστρέψετε στην προτιμώμενη υπηρεσία παροχής.
Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε σειρά στην ουρά υπηρεσίες παροχής ή να καταργήσετε κάποια υπηρεσία παροχής σε όλα από εκεί. Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαστήματα μεταξύ τιμών.
VBET αυτό τον τρόπο θα είναι σε θέση να παράσχουν φθάσουν ακόμη και μετά από όρια σε μία υπηρεσία παροχής μεταφράσεων.
Επίσης σε περίπτωση όταν δεν είναι διαθέσιμες όλες τις υπηρεσίες παροχής vBET θα χρησιμοποιήσει ανδρεικέλου μεταφραστή που εμφανίζει απλά το αρχικό κείμενο. Έτσι, στην περίπτωση αυτή μπορείτε να δείτε δεν μετάφραση κείμενο στις μεταφρασμένες σελίδες. Είναι καλύτερη στρατηγική, η οποία εμφανίζει κενά περιεχομένου κείμενα και κάτι πρέπει να είναι ορατή. Παρακαλώ Σημειώστε ότι τα αποτελέσματα αυτά δεν αποθηκεύεται προσωρινά, ώστε δοκιμής θα μεταβείτε μεταφράζονται, μόλις οποιαδήποτε υπηρεσία παροχής μεταφράσεων θα είναι ξανά διαθέσιμες.