Importante: Esta páxina está utilizando galletas (cookies). Utilizando este sitio web sen apagar galletas en navegador, significa que estás de acordo para utilizalo.
Comprar! Características Descargas

Gañar coa xente!

Se gostaríache arrancar gañando diñeiro con vBET une a Afiliar Programa.
Páxina 2 de 3 FirstPrimeiro 123 PasadoLast
Resultados 11 para 20 de 21

Thread: FAQ

  1. #11
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Como comprobar que estou impedido polo meu proveedor de tradución?

    Se todo estaba funcionando ben e de súpeto non é entón unha posibilidade é que ten problemas co seu provedor de tradución (os outros son: algunha configuración foi alterada, mod novos engadidos, algúns programas actualizados).


    Para comprobar isto, upload o ficheiro apropiado desde o paquete vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Neste directorio contén ficheiros para probar traducións de provedores.

    Proba de exemplo para googleapiv2:
    1. Upload Ficheiro test_googleapiv2.php a / núcleo / AdminCP.
    2. Abrir unha páxina de navegador:
      Code:
      YourForumAddress/admincp/test_googleapiv2.php
    3. Se todo é ok te conseguirá resposta:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    En caso de control de erro que tes a chave de API correcta dentro Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

  2. #12
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Recibe a mensaxe de correo electrónico sobre MySQL server ir cuestión. O que está mal?

    É que o servidor superou o tempo de espera e pechou a conexión.
    Conxunto de variables wait_timeout ao servidor mysql de maior valor.

    Aquí podes atopar unha solución completa:
    Servidor MySQL marchou de erro explicou

  3. #13
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default A URL inclúe o acento. É indexado por Google?

    Se ten na súa URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Probablemente usa navegador IE. Navegador IE url concertos malas co acento.
    Probe comprobar este enlace en outro navegador (Opera, Firefox),
    debe ser traducida correctamente.
    Este é un problema co navegador. Google rastrera esta ligazón correctamente (con acento).

  4. #14
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Como configurar o soporte para APIs outra tradución?

    Entón, para apoio de outras APIs tradución jut ir Admin CP -> vBET -> Provedores de Tradución desactive a opción Use Google Só. Este é só un paso que é necesario para soportar APIs outra tradución

    Despois diso vBET usará API outra tradución sempre cando é posible. Polo tanto, se algunha tradución está soportado só por Google, Google vai ser usado, pero se API soportados outro é capaz de facer a tradución, entón por omisión SEMPRE será escollido outro proveedor que Google.

    Tamén é capaz de determinar exactamente o proveedor debe ser usado para o par de idioma específico (From-To). E é capaz de facelo para cada par de linguas posíbel. Entón, se quere ter control total e determinarase se que o motor de tradución debe ser usado para pares de linguas, entón podes facelo os ficheiros de configuración do directorio vbet_translation_options. Cada ficheiro inclúe código de idioma ao final do nome e iso determina 'De'. Para determinar "Para" ten que abrir o ficheiro e cambie liña axeitada na táboa php.

    Por exemplo. Se desexa establecer tradución de inglés para Polaco a ser feito por Microsoft Tradución API. Entón:
    1. Arquivo aberto / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. PHP
    2. Buscar liña con cartografía de lingua polaca código eo nome do conxunto de tradutor escollido:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Entón, iso define Microsoft Tradución API como proveedor de tradución traducións feitas 'de' Inglés (en), 'En' polaco (pl). Pedazo de bolo
    Claro que isto só funcionará cando a opción Use Google Só está desactivado. Este é só un exemplo - lembre que non tes que facer iso. Por defecto, xa está configurado para non usar Google sempre que sexa posible.

    Tamén ten presente que algunhas APIs tradución pode esixir para definir algún parámetro de identificación. Todos os parámetros, coa descrición detallada vai atopar no grupo de opcións Admin CP -> vBET -> Provedores de Tradución

    NOTA:En todos os lugares onde par de linguas é apoiada por máis dun proveedor, verá valores separados por comas cos nomes proveedores. Por exemplo:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Isto significa que mentres Microsoft está dispoñible vBET usará Microsoft e se non está dispoñible, vBET pasará automaticamente a Google. Nese caso vBET marcas proveedor como non dispoñible e cheques cada hora (por tarefa programada) é dispoñible agora. Se é así, entón vBET volverá ao provedor preferente.
    Vostede é capaz de alterar a orde na cola de provedores ou eliminar algún proveedor en todos os de alí. Ten en conta que non pode usar espazos entre os valores.

    Este vBET xeito será capaz de ofrecer traducións, mesmo despois de límites nun proveedor están alcance.

    Tamén no caso de que todos os provedores están dispoñibles vBET usará tradutor Dummy que simplemente amosa o texto orixinal. Entón, nese caso, pode ver texto non traducido en páxinas traducidas. É mellor estratexia que a exhibición de textos baleiros e algo queres amosar. Teña en conta que tales resultados non serán gardados, polo tanto proba pode cambiar a traducida así como calquera proveedor de tradución estará dispoñible de novo.

  5. #15
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Como lograr a vosa tradución limita máis lenta e limitar os vosos gastos con traducións pagadas

    1. Engadir á vBET páxinas de contido ignorado como moitos como vostede pensa que non é importante para traducións
    Exemplo de algunhas páxinas que pode ser considerado non importante para a tradución de algúns donos de foro: páxinas de membros, calendario, galerías de fotos.

    2. Use servizos de tradución libre primeiro
    Utilizar primeira versión libre de API de traducións: Microsoft, Apertium -que volta en API de Google pagado v2

    3. Límite de traducido a para os que pensas que son máis importantes para o seu foro. E aínda así límite-lo máis - despois do tempo que pode engadir máis linguas se cre que os custos son Aceptar para ti. Engadir novas de cando en vez cando o caché está cheo
    Proporciona apoio para 53 linguas mais para algún foro a cantidade máis pequena é mellor, tamén pode cache o voso dato tan moito tempo cando quere, así que pode engadir linguas novas un após outro, sen lograr os vosos límites!

    4. Non aclara a vosa base de datos cache e imposibilitar limpeza automática
    Recordar para mellorar valor de cache ttl ou mesmo imposibilitalo(0) - pode atopalo aquí: admincp -> vBET Cache -> Base de datos Cache ->Cache Tempo para Vivir (TTL)

    5. Evite tradución de SPAM, alomenos, ata que estes posts son publicados.
    Non traducindo, información indesexadas vai reducir o número de traducións!

    6. Buscar por outros servizos de tradución que permite condicións de servizo para engadir lo en vBET e déixenos saber sobre os - moi ben o apoio de APIs tradución maior número posible
    É buscando para provedores de tradución libres novos, axúdanos e te axudar, fainos sabe sobre provedores de tradución nova! Agora vBET é creado en xeito de apoiar moitos provedores, por tanto se os prazos de uso deixáronnos aplícao, farémolo!

    7. Reducir a vosa cantidade de petición por segundo (Só para API de traducións do Google v2)
    Tes que mudar e aumentar isto , mais remeber ao valor grande irá máis devagar o voso foro dramticaly: admincp -> vbet -> opcións de tradución -> Atraso entre

    8. Se é utilizando API de Google v2, posto os vosos límites propios
    Te Pode pór os vosos límites propios, e controlar os vosos custos de tradución! Xusto ir: https://Código.google.com/apis/Consola/b/0/ -> Quotas

    9 Chama opción Non traduce números.
    Habilitando esta opción reducirá o custo de traducións, porque será feito menos traducións.

  6. #16
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Untranslated Texto

    Se ve untranslated o texto é non vBET becho ou erro. Aparece cando ha logrado os vosos límites en todo tranlation APIs - pode easly comprobalo aquí:
    AdminCP -> vBET -> Dispoñibilidade de Provedores da tradución
    NOTA:
    O É fortemente unrecommended para mudar este valora manualy, becouse vBET vontade el el!

    Nesta situación (hai non API de tradución dispoñíbel) vBET utilizará Tradutor de boneco. Significa aquilo Xa cached as traducións serán mostradas e para non existindo traducións o texto orixinal será mostrado (Non baleirar a un lle gosta antes - isto pode acontecer só cando tradución de residuos do provedor).

    Límites establecidos provedores de tradución (Microsft API de tradución teñen os seus propios límites, no caso de Google API Tradución v2 pode configurar-lo polo seu propio) e vBET cando máis dun proveedor soporta tradución logo vBET usará un preferido en primeiro lugar.

    E en caso se un de API de tradución non é dispoñíbel - cal signifícache/signifícate logrou os vosos límites - vBET cambiará a outro, e en cada 10 minutos vBET comprobará é o API de tradución dispoñíbel outra vez.

    Ten en conta que ten que desactivar a opción Só usar Google E pór chaves de API apropiado para utilizar provedores queue. Para os detalles compracen ver:
    Admin CP -> vBET -> Provedores de Tradución
    Tamén pode comprobar se logra os vosos límites por corrido estas probas PROBAS
    Último editado por Marcin Kalak; 22-09-14 en 12:02.

  7. #17
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Tradución parcial

    Tradución de parte é causada por lograr os vosos límites, mais el non un erro!

    Sinxelamente i.e.:
    1. Alguén escribiu mensaxe e foi traducido porque non lograches os vosos límites - os límites son postos por provedores de tradución(en Google Api Tradución v2 te pode polo polo voso propio).

    2. Cando a mensaxe próxima foi escrita, os límites foi logrado e provedores de tradución indispoñíbeis por tanto verás na vosa páxina Xa cached texto de traducións De cache e Contido orixinal, para mensaxe próxima, porque servizos de tradución non foron dispoñíbeis.

    3. Despois de que calquera provedor de tradución é dispoñíbel outra vez, untranslated, a mensaxe orixinal será traducida. vBET Comproba dispoñibilidade de API da tradución en cada 10 minutos

  8. #18
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Que para facer para ter URL é traducido baixo as bandeiras?

    Basicamente é bastante para virar en Hóspede Cache (Admin CP -> vBET Cache -> Hóspede Cache -> Uso Ficheiro Cheo Cache Para Hóspedes).

    Cando Hóspede Cache é encima, entón mostrando URL traducido é baixo as bandeiras é habilitada. Para o rendemento razóao traballa só para hóspedes. Non é necesario para usuarios entrados no sistema para ver URL traducido é baixo as bandeiras - tal usuario maioritariamente é xa en páxina traducida antes de entrar no sistema, ou non necesita tradución nada. A característica é maioritariamente para arañas de motores da procura que son crawling calquera ligazón existente en páxina. Tan agora Google non se queixará sobre parcela de redirixe.
    E porque mostrando URL traducido é baixo as bandeiras é integrado con Hóspede Cache non dará calquera penas de rendemento, xa que as consultas adicionais a base de datos serán feitas moi raro (só cando refreshing cache).

    Compracer nota que pode haber varias situacións cando URL baixo a bandeira non é traducida e redirection aínda sucede:
    • Sempre para usuarios entrados no sistema (cando descrito antes de que non é necesario a recursos de cintura)
    • Cando URL non é traducido aínda (para razóns de rendemento non piden todas traducións de bandeiras inmediatamente, mais despois de que primeiro redirixir a tradución será dispoñíbel en base de datos cache)
    • Cando URL é traducido xa, mais tamén a páxina é xa cached en Hóspede Cache sen tradución (isto está relacionado con punto anterior, mais apenas Hóspede Cache caduca os vosos hóspedes verán URL traducidos baixo aquelas bandeiras que son xa traducido)


    Tan supondo: está traballando para hóspedes só, con peticións atrasadas para tradución - para razóns de rendemento.

  9. #19
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Como configurar htaccess

    No inicio do ficheiro htaccess ten que ter unha regra:
    Code:
    RewriteEngine On
    Options FollowSymLinks
    Se usar os enlaces a SEO, ten que engadir unha regra para conexións SEO: http: //www.vbenterprisetranslator.co...html#post15127

    Ao final do arquivo, ten que ter unha regra:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !redirected=
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !do=
    RewriteCond %{REQUEST_URI} !(core|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images|css|js|login|auth|ajax|install)
    RewriteRule ^(.*)$ vbenterprisetranslator_front_controller.php?redirected=$1 [L,QSA]
    Podes atopar estas regras en seus arquivos de descarga:
    do-not-upload \\ tools \\ redirixido-regras \\
    Último editado por vBET; 17-01-19 en 01:45.

  10. #20
    Proscrito
    Rexistrado
    Aug 2012
    Posts
    481

    Default Erros tras actualización vBulletin

    Se actualizar VB5 e vBET deixou de funcionar, a continuación, asegúrese de que ten as regras adecuadas en .htaccess (http: //www.vbenterprisetranslator.co...html#post15140). VB5 durante a actualización substitúe o ficheiro .htaccess e ten que engadir unha vez máis as nosas regras para iso.
    Último editado por Marcin Kalak; 09-01-15 en 09:19.

Tags para este tema

Permisos de Mensaxe

  • Vostede non publicar novos temas
  • Vostede non enviar respostas
  • Vostede non anexos post
  • Vostede non editar as túas mensaxes
  •