PDA

View Full Version: Leyst MEIRA Bugs - Ekið mig vitlaus.



Snake
28-09-11, 16:42
Þegar þú notar Microsoft þýða síður fá 500 Innri framreiðslumaður villa!

Snake
28-09-11, 17:16
Þetta er brýn. Google læst mig í dag.

Ég efni get til að borga fyrir v2.

Og þegar ég þarf Microsoft valkostur það hjartarskinn vinna.

Mínar síður eru öll að þýða eyða með Google v1.

Ég þarf þetta fasta ASAP vinsamlegast!

Ég fæ 500 Innri framreiðslumaður villa þegar þýða síður með mircosoft!

Simon Lloyd
28-09-11, 17:39
Vissir Google blokk þér?, Ég er með svipað mál að sumir þráður titlar eru sem vantar og þýða texta er tóm, en ef ég breyti til mismunandi tungumálum þræðinum titli ... etc birtast

Snake
28-09-11, 17:43
Útlit eins og þeir gerðu, en ég endurnærð recenly allt dB minn, svo Ive verið að gera miklu meira símtöl en venjulega.

Sennilega sínum 24hr blokk en það hjartarskinn samt hjálpa Microsoft valkostur hjartarskinn vinna.

Ég sé þetta MOD deyja, MS möguleiki er takmörkuð og Google er að taka við þjónustuna í burtu.

Já, ef hlutir eru sem vantar, þá ertu að vera lokað.

Simon Lloyd
28-09-11, 17:54
Hmmmm, 24 klst blokk, velti ég ef þessi er að ræða hjá mér sem nú bannað Baidu kónguló hefur haft um 350 á síðuna mína þegar einhver (byggt unga fólkið til að losna við þá), þeir gera loka einni tungumál eða allir þýðingar ?

Það er að fara til vera greiddur þýðingu þjónustu sem er stutt í nýjustu útgáfuna af vBET.

Snake
28-09-11, 17:56
Ef þú bann köngulær þær síður sem mun aldrei vera verðtryggð, að sigra lið.

LOL, ég reyndi að greiða, sem ég notaði 1 milljón stafir í 10mins @ $ 20

Ef þú vilt byrja að borga $ 1000 fyrir umferð sína þá lausn ég giska á.

Simon Lloyd
28-09-11, 18:11
Re: köngulær, ég skil það en Baidu köngulær koma litla umferð en raunverulega vitleysa allt auðlindir, svo ég banna nú flest kínversku og önnur vitleysa köngulær:
Baidu
Ichiro Mobile
Soso
Sogou
PSbot
Yandex (rússneska Yahoo)
Yeti
spinn3r
.... Ég gæti haldið áfram:)

Jæja, ef ég fæ ekki þessar tilteknu þýðingar aftur ég ætla að fara greiða en þýðingar mínar .. etc þegar reikningur fyrir næstum 12 milljónir slóðir og mikið af síðunum mínum hafa a einhver fjöldi af efni þannig að ég get séð mig losun stuðning the hvíla af the veröld á vettvangi minn, sem er alvöru skömm. Ég ruddi bara felustaður minn (gestur og gagnasafn) og fékk 9Gb af bak rúm!

Snake
28-09-11, 18:14
Jæja, endurnærð i skyndiminni minn sem var 6GB, treystu mér, með því að margar vefslóðir sem þú hefur efni á skáhalli v2 API, mörg þúsund.

Re kónguló, the síðum bara þýðing einu sinni, svo hvort sem Baidu það eða notanda eða Google skiptir ekki máli.

Svo sljór köngulær, er tilgangslaust.

Ég vona að MS API virkar, en Ive gert nokkrar lestur og takmarkaður til þess að 50 símtöl á mínútu, sem ég mjög er vafi nóg til að styðja flestar ráðstefnur.

Ferðalög Fans (http://www.travel-fans.com)

Simon Lloyd
28-09-11, 18:23
50 símtöl á mínútu? jeez, sem líklega þýðir að fyrir aðrar 59,99 sekúndum vettvangur minn mun ekki fá allir þýðingar:?), hvað ert reglur um flýtiminni á þýðingar, þú veist, myndi það ekki vera svo slæmt ef við getum haldið þýðingar, það þýðir að hægja á trnslations í nokkra mánuði en eventualy það mun ná!

tavenger5
29-09-11, 01:07
Ég er með svipað mál með þýðingar á ensku (sjálfgefið) ekki að virka. Ef ég skipti yfir í v2 það virkar fyrir aðra, þá á the næstur blaðsíða hlaða það ekki. Eitthvað er upp með Google Translate.

Snake
29-09-11, 01:21
Hefur MS valkostur vinna fyrir þig tavenger5?

tavenger5
29-09-11, 01:57
Einnig, sama gerðist við mig þegar ég gerði MS Þýða. The framreiðslumaður er ekki að gera tengingu og tímasetning út.

Snake
29-09-11, 10:01
Sóun þess tíma engu að síður, MS takmörk er 4m stafir á mánuði.

Þegar ég gerði v2 Google sem ég notaði 4m stafir í um 15 mín.

Jafnvel þótt ég vildi borga $ 1000 fyrir 50m stafir (max á mánuði) frá Google, id nota þá í daga.

Þessi MOD er dauður, nema vBET getur fundið ókeypis leið til þess að halda áfram.

r.dziadusz
29-09-11, 10:02
Það eru engin takmörk á 50 Cals á mínútu froms MS, einnig núna ef þú ert ekki að nota Google API v1 það er enginn skyndiminni tími til að lifa takmörk.
Um útgáfu skaltu lýsa því, sem þú kveikir á Microsoft API, og það virkaði ekki, skaltu ganga úr skugga um að þú sért configurate vBET rétt, og ef þú ert viss um það vinsamlegast PM aðgangur þinn til þinn framreiðslumaður / adminco, gæti ég stöðva það á stað

Snake
29-09-11, 10:06
Ég legg til að þú lesir hér:

Þýðing API notkun mörk (AJAX)

4m stafir á mánuði / 400k a klst er ekki nóg.

Ég hef útskýrt vandamál mitt, sem hefur tavenger5 sem hefur sama vandamál.

Þegar ég kveiki á MS valkostur, fæ ég 500 miðlara villa þegar ég þýða síðu í vafranum.

Ég þarf ekki að mínu PM miðlara upplýsingar, ef hann hefur málið of það ætti að sýna á vettvang próf þitt.

Burtséð, sóun af tíma, þetta unga fólkið getur ekki unnið nú Google er að fara greidd.

Enginn hefur efni á að borga $ 1000'sa mánuði, og frjáls valkostur að lág mörk.

Það sjúga en þetta er dauður nema þú getur fundið lausn, betri en núverandi sjálfur.

Ferðalög Fans (http://www.travel-fans.com)

r.dziadusz
29-09-11, 10:46
Já ég hef lesið það og það er greinilega sagt að það er engin takmörk af 50 Cals p / m, einnig 500 villa mál hafi ekki birtast á vettvang minn próf.
En vinsamlegast reyndu þetta lausn: finna ef er þar í rót umræðum þessi mappa

vbet_translation_options

Snake
29-09-11, 10:53
4m stafir á mánuði / 400k klukkustund - er það sem ég sagði líka.

Ég reikna 10.000 spjallþráð hefur um 450 milljónir stafir.

Svo sem myndi taka 112 mánuði með MS eða kostnað $ 9000 í gegnum Google v2.

Þú heldur að þetta sé allt í lagi?

****************************-

Ég hef leitað möppu. Er ekki til í rót eða / ráðstefnur /

r.dziadusz
29-09-11, 11:01
Já, við erum að vinna hvernig á að leysa takmarka vandamál, einnig afrit gagna mun draga úr magni þýðingu.
En, 500 villa vandamál, vinsamlegast lesið vandlega þessa færslu: vBET 3,5 relase
Og athygli að það sé nauðsynlegt að senda inn vbet_translation_options til vettvangur rót, án þess að þetta MS mun ekki unnið, og það verður mikið af skorti er þýðingar

Snake
29-09-11, 11:05
Auðvitað afrit gagna mun draga þýðingar.

En 10.000 spjallþráð mun taka 100 + mánuði að fullu skyndiminni.

Það er rúmlega 8 ár!

LOL.

r.dziadusz
29-09-11, 11:10
Eins og ég sagði erum við að vinna að hugmyndum sem gætu hjálpað okkur að bæta vörur okkar á hverjum degi, er vandamálið enn núverandi?

Snake
29-09-11, 11:12
Það virkar soldið núna.

Ítalska hjartarskinn þó (hugsanlega öðrum) sem er undarlegt, MS styðja ítalska.

http://www.computer-juice.com/forums/it/

Ferðalög Fans (http://www.travel-fans.com)

Snake
29-09-11, 11:14
Hvað finnst þér - byggja fyrsta tölva af einhverju síðum ekki fyllilega þýða mig.? - Chat almennt vélbúnaður - (Japan) tölva safa (http://www.computer-juice.com/forums/ja/f10/my-first-computer-build-what-do-you-think-33697 /) neðst á síðunni texta vantar.

Snake
29-09-11, 11:14
http://www.computer-juice.com/forums/zh-CN/f10/please-help-me-my-computer-build-19586/

Ferðalög Fans (http://www.travel-fans.com)

Snake
29-09-11, 11:17
Hér er það sem ég hugsa.

MS marki hefur verið náð nú þegar.

Svo ...

Hvaða lausn er nú? Ég hef ekki leið til að þýða gera i!

r.dziadusz
29-09-11, 11:27
Ef þú ert viss um að þú ert læst með Google (ef ekki er hægt að gera Tet hér: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) sem þú getur skrifað þá til reaccess IP þitt (það er líka sagt í kjölfar ég gaf þér), ef þú verður að nota ekki "bara google" svo aðallega Microsoft API þú munt ná takmörk hægar

Einnig skaltu muna að vBET getur ekki breytt Google / MS mörk, núna við bjóðum einnig Google API v2 fyrir Comercial notendur, en við erum að leita að önnur leið að þýða

Snake
29-09-11, 11:30
Og hvað gerist þegar Google slökkva v1 API?

Þá er það lausnin?

Þetta er ekki langur tíma festa, er það.

Snake
29-09-11, 11:32
Ég hljóp próf:

Byrjar þýðing próf
Próf afleiðing: {"responseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Próf villa:
Connection tíma (MS): 91,19482421875

Snake
29-09-11, 11:38
Ég held að vinna sína, fatlaður i vBET um stund og virðist ég er opnaður.

En þetta er samt alvarlegt, það er engin lausn þegar v1 fær óvirk.

Ef ég væri þú myndi ég vera að leita að betri lausn, hraður eða viðskiptavinir þurfa að fara.

Snake
29-09-11, 11:43
Nei.

Broken aftur.

Eu Nu pottinn obţine nimic pentru a inregistra gerður microfon mæla. - Margmiðlun Si merkjamál-URI - Juice Computer (í Română)

Byrjar þýðing próf
Próf afleiðing: {"responseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Próf villa:
Connection tíma (MS): 88,702880859375

Er þetta Google blokk eða eitthvað annað, því ef ég kveiki V2 það virkar fínt!

Snake
29-09-11, 11:46
Ah, hér við fara.

Byrjar þýðing próf
Próf afleiðing: {"responseData": null, "responseDetails": "Grunur Skilmálar Abuse Service Sjá http://code.google.com/apis/errors.", "ResponseStatus": 403}
Próf villa:
Connection tíma (MS): 583,18505859375

Snake
29-09-11, 11:46
Im uninstalling, nota ég get þetta lengur. Það er rusl.

r.dziadusz
29-09-11, 12:09
Vinsamlegast endurskoði ákvörðun þína, við erum að vinna á það

Snake
29-09-11, 12:14
Ég hef ekkert val, getur það ekki.

Jafnvel þegar þýtt, ef ég hef 10 nýja þræði á dag þetta er um 9 milljónir stafir á mánuði.

Svo MS mun aldrei takast. Það getur ekki einu sinni fyrir lítil umræðunum.

Big umræðunum er ómögulegt að vinna.

Hvað ert þú að vinna? Hvers vegna ætti ég að bíða?

r.dziadusz
29-09-11, 12:49
Á hverjum degi sem við reynum að bæta þýðingu kerfi og serach fyrir aðra þýðingar API, öl fyrir mörgum notandi þetta takmarkanir eru enaugh, hefur þú lesið / nota þetta: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/general-discussions/243-vbet -performance.html

Simon Lloyd
29-09-11, 13:04
Það lítur út eins og Google eru líka að takmarka daglega símtöl á transaltions í v1!, Þetta er mjög sorglegt, ef ég þarf að fjarlægja þessa unga fólkið þá ég hef mörg þúsund innlegg sem ég ætla að breyta.

tavenger5
29-09-11, 13:53
Hér er dæmi um einn af síðunum mínum ekki að þýða: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Edit: Ég held að það sé sía á síðuna fyrir 'b lackberry "(án pláss)?

r.dziadusz
29-09-11, 14:00
Það er ekki vBET galla vinsamlegast lesa skilaboðin mín í throubleshooting subforum: Smelltu! (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/2425-major-translation-issues.html) ef þú tekur einnig þátt í, eða opna nýjan þráð fyrir aðra útgáfu á.
Þetta vandamál er um takmörk, en vBET sjálft hefur ekki áhrif á það

Simon Lloyd
29-09-11, 14:12
Hér er dæmi um einn af síðunum mínum ekki að þýða: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Edit:? Ég held að það sé sía á síðuna fyrir 'b lackberry "(án rúm) Rétt athugað þráður og þessi nákvæmlega eins og mín eru!

r.dziadusz
29-09-11, 14:34
@ Snake: Þú hefur fengið 403 villa, þetta er propably coused ekki vegna of löng skeyti - (þetta ekki villa) en vegna mörgum beiðni á sekúndu, reyna að þetta Ábending:
Fyrst skaltu athuga hvort þú ert enn læst með því að google, ef já-http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728, eftir tengingu er opin:

admincp -> vBET -> þýðingar valkostir -> Töf milli þýðingar reyna að auka þetta gildi, og skrá sig út ef Google mun loka þig aftur
ATH: Ekki nota til að stór gildi vegna þess að það muni hægja á frammistöðu þína

Snake
29-09-11, 14:39
Ive uninstalled, þetta unga fólkið hefur enga framtíð, vinsamlegast svara uninstall vandamál þráð minn.

vBET
29-09-11, 16:43
Vinsamlegast athugaðu að vBET 3.5.0 er í BETA stigi og það er greinilega lýst í download kafla:

Sækja nýjustu beta (óstöðugt) Útgáfa fyrir vBulletin 3.x - vBET 3.5.0

Það er greinilega lýst að þessi útgáfa er óstöðug - allir nota beta útgáfu á eigin áhættu það er og hann veit að það er óstöðug.

BETA útgáfa er eðlilegur hluti af hverju hugbúnaður þróun - vBulletin og öðrum mods einnig eru gefin út í beta útgáfu.

Ef málefni - bara tilkynna það til okkar svo við getum leyst það og ef það er mikilvægt að fara aftur í nýjustu stöðugri útgáfu sem er enn í boði í download hlutanum:)

basketmen
30-09-11, 18:05
Sóun þess tíma engu að síður, MS takmörk er 4m stafir á mánuði.

Þegar ég gerði v2 Google sem ég notaði 4m stafir í um 15 mín.

Jafnvel þótt ég vildi borga $ 1000 fyrir 50m stafir (max á mánuði) frá Google, id nota þá í daga.

Þessi MOD er dauður, nema vBET getur fundið ókeypis leið til þess að halda áfram.


Eins og ég sagði erum við að vinna að hugmyndum sem gætu hjálpað okkur að bæta vörur okkar á hverjum degi, er vandamálið enn núverandi?


Hér er það sem ég hugsa.

MS marki hefur verið náð nú þegar.

Svo ...

Hvaða lausn er nú? Ég hef ekki leið til að þýða gera i!


Ef þú ert viss um að þú ert læst með Google (ef ekki er hægt að gera Tet hér: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) sem þú getur skrifað þá til reaccess IP þitt (það er líka sagt í kjölfar ég gaf þér), ef þú verður að nota ekki "bara google" svo aðallega Microsoft API þú munt ná takmörk hægar

Einnig skaltu muna að vBET getur ekki breytt Google / MS mörk, núna við bjóðum einnig Google API v2 fyrir Comercial notendur, en við erum að leita að önnur leið að þýða


Og hvað gerist þegar Google slökkva v1 API?

Þá er það lausnin?

Þetta er ekki langur tíma festa, er það.

Mig langar að deila aðra lausn minn

Ég held að þetta unga fólkið mun aldrei vera dauður, og verður áfram vegna undirstöðu möguleiki: Stærra umræður okkar, umferð og tekjur, og svo lengi vBulletin enn notað sem fyrsta val fyrir hugbúnað umræðum. Það verða alltaf lausn, og þú alltaf ekki vera ein

ég er að leggja aftur lögun beiðni mína hér:

Handbók útgáfa annað tungumál þýðingar vegna / skyndiminni, eftir admin

engin vél á þörf þýðingu þarna úti á öllum (svo ekki að brjóta neinn TOS eða takmörkun), bara með höndunum þýðingu manna, ótakmarkaður, örugg, og bestu þýðingu niðurstöðu, eftir því hversu mikið viðkomandi þýðingu abillity. Admin / starfsmenn / umsjónarmaður / meðlimir geta taka þátt til að hjálpa handbók þýðingu







reyndar þar enn ekki gefa þennan möguleika fram á síðasta ári en fyrir ofan þráð, ég og einn af staf minn gert þegar þetta fyrir suma staða, um 20.000 eftir í nokkra mánuði er bætt við handbók þýða, verk hans ásamt Google Translate í pósti. Ekki fullkominn methode þess, en ég er ánægð nóg með það, og allir skilja þýðingu niðurstöðu, þar sem lögun beiðni hér að ofan eru gefin


Svo ég er breyta bara eftir, by admin / starfsfólk, því þeir geta breytt einhver staða, og bæta þessum undir upprunalega staða, (fjarlægja pláss eftir / notranslate og / quote) til að það virki í eigin þinn staða


[Quote]
Þetta er handbók þýða texta (eða handbók þýða upplýsingar mynd)
[notranslate]
Your manual translate text here
[/notranslate ]
[/quote ]



the result are like this

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation-1.jpg

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation2.jpg






because the experiment and experience until now, my staff got little tricks too, to make the manual translation a lot faster, even i am not realized it before, so no problem for manual translation speed for me, if this feature request can given

vBET
30-09-11, 23:43
Hæ. Ég las bara alla þræði frá byrjun og einnig nokkur meiri upplýsingar um málið.

Google Þýðing API v1 er að undirbúa að loka, svo þeir setja meiri takmarkanir hvað er ekki á óvart - þetta var tilkynnt mánuðum síðan.

Eyði allt skyndiminni þín var ekki klár hugmynd. Þú getur kvarta nú að það mun vera dýrt fyrir þig að gor þýðingar (sem þú hefðir nú þegar fyrir frjáls) en það er tilgangslaust - það er Google Þýðing API v2 sem rukkar þig ekki við okkur. Vinsamlegast benda kvartar til Google. Hér getur aðeins sagt þér að við höfum tekið eftir áliti og við höfum engin áhrif á þessu sviði.

Vinsamlegast nota Microsoft prófanir (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729) til að ákvarða hvað er það eitthvað athugavert við Microsoft tenginguna þína. Ef ekki þá skaltu senda aðgang smáatriði eins og Radek spurði þig áður þannig að við munum vera fær um að athuga hvað er að gerast.

Við munum gjarna bæta við öðrum þýðingu API sem Terms of Service gerir ráð fyrir því. vBET er nú þegar tilbúinn til auðveldlega bæta við nýjum veitendur þýðingar. Vinsamlegast benda einhver sem þú vilt vera stutt í vBET:)

Látið gera þér stál þarfnast hjálpar á þessu svæði? Ef varan er þegar fjarlægð síðan ég ráð fyrir að það er ekkert meira þurfa hjálp á þessu sviði - ekki satt?

Snake
30-09-11, 23:58
Svo hvernig ætlar þú að þjónusta nýja viðskiptavini Michael?

Hvernig eru þeir innlends gjaldmiðils þýða BIG nýjum vettvangi frá grunni.

Hugbúnaður er nú gagnslaus, nema þú vaknar og finna leið fyrir fólk til að nota það.

Heiðarlega i dont umönnun, Ég get tekið það eða skilja það.

Það er þér að enginn lengur fyrirtæki.

vBET
01-10-11, 00:52
Sama hátt og fyrr en nú. vBET frá upphafi gefur þýðingar frá utanaðkomandi þýðingu fyrir hendi. Nú getum við styðja margir veitendur - svo við þjónusta viðskiptavini okkar enn betri en áður.
Hver notar vBET er kunnugt um ytri þjónustuveitendur þýðingu og hann veit að hann þarf að vera fær um að nota þá þjónustu. Það er innifalið í vBET License - við erum skýr um það.

Hverjir eru þeir? Og hvers vegna ertu að spyrja mig um aðra ákvörðun? Ef þú ert að spyrja mig um ráð varðandi slíkt ráðstefnur hér eru nokkrar:
1. Bæta við vBET hunsa síður eins og margir efni sem þér finnst ekki mikilvægt fyrir þýðingar
2. Nota ókeypis þjónustu þýðingar fyrst
3. Til að forðast að ná ókeypis þýðingar takmarka of hratt - mörk tungumála. Bæta við nýjar frá tími til tími þegar skyndiminni er fullur.
4. Jafnvel ef þú ert að nota greitt þýðingar - takmarka tungumál þeim sem þér finnst skipta mestu máli fyrir umræðum. Og jafnvel þá takmarka það meira - eftir tíma og þú getur bætt við fleiri tungumálum ef þú sérð að kostnaður eru í lagi fyrir þig.
5. Ef þú ert ekki að nota Google Þýðing API v1 - ekki ljóst ekki gagnasafn skyndiminni og slökkva á sjálfvirkri hreinsun, eða að minnsta kosti breyting skyndiminni tíma til að lifa að miklu lengur (forðast að borga fyrir sömu þýðingar)
6. Forðastu þýðing SPAM, með því að staðfesta innlegg þar sem eru birtar.
7. Útlit fyrir aðra þjónustu þýðingu sem Terms of Service gerir til að bæta því inn vBET og láta okkur vita um þá - við vilja gjarna styðja eins og margir þýðingar APIs og mögulegt er:)
Þeir eru nokkrir vísbendingar sem kom til mín núna.

Okkar hugbúnaður er enn það sama og áður (og jafnvel betri) svo það er mjög gagnlegt. Það getur verið dýrara, en það er eins og gagnlegur eins og það var áður og jafnvel meira, vegna þess að við bæta við nýjum eiginleikum:)

Þarftu meiri hjálp í þessum þræði? :)

vBET
09-10-11, 12:28
Ekkert svar - gert ráð fyrir að ekki meira hjálp er þörf hér. Í tilfelli ef það er - vinsamlegast skrifa hér, munum við breyta stöðu til Opinn aftur.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations made by vBET 4.10.1