Επιστροφή στο Forum: Solved Πώς να επεξεργαστείτε μια μετάφραση;
Yahoraenespanol
14-12-09, 22:21
Γεια σου.
Ευχαριστώ για το plugin? Θα το εγκαταστήσει για έναν πελάτη και είναι πραγματικά εντυπωσιακό! Έχω δύο ερωτήσεις, αν:
1. Υπάρχει τρόπος για να αφαιρέσετε τα γραφικά σημαία, αλλά διατηρούν τη γλώσσα για τη μετάφραση / από το μενού επιλογής εκεί; Τους εταίρους του πελάτη μου είναι ως επί το πλείστον στην Αμερική και την Αφρική και όχι την Ευρώπη, έτσι οι σημαίες δεν είναι πολύ ισχύουν.
2. Μόλις μετά (ας πούμε στα αγγλικά) και το μήνυμα μεταφράζεται, πώς μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μετάφραση, ας πούμε για να διορθωθεί ένα μεταφραστικό λάθος; Όταν βλέπουμε σε μια δεύτερη γλώσσα (π.χ., ισπανικά), κάνοντας κλικ επεξεργαστείτε δίνει ακόμα την αγγλική θέση.
Ευχαριστώ!
Yahoraenespanol
14-12-09, 22:40
Συνεχίσεις να # 2: Εάν επεξεργαστείτε το μήνυμα στην πρωτότυπη γλώσσα, δεν VBET ξανά μεταφράσει τη θέση;
Και αν δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις (στο παράδειγμά μου, ισπανικά) μετάφραση, αλλά μετά την απάντηση της ισπανικής φόρουμ με τις διορθώσεις, μπορεί να σας εμποδίσει * ότι * απάντηση από το να μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες (σε αυτό το παράδειγμα, αγγλικά) ;
Ευχαριστώ!
Γεια σου.
Ευχαριστώ για το plugin? Θα το εγκαταστήσει για έναν πελάτη και είναι πραγματικά εντυπωσιακό! Έχω δύο ερωτήσεις, αν:
1. Υπάρχει τρόπος για να αφαιρέσετε τα γραφικά σημαία, αλλά διατηρούν τη γλώσσα για τη μετάφραση / από το μενού επιλογής εκεί; Τους εταίρους του πελάτη μου είναι ως επί το πλείστον στην Αμερική και την Αφρική και όχι την Ευρώπη, έτσι οι σημαίες δεν είναι πολύ ισχύουν.
2. Μόλις μετά (ας πούμε στα αγγλικά) και το μήνυμα μεταφράζεται, πώς μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μετάφραση, ας πούμε για να διορθωθεί ένα μεταφραστικό λάθος; Όταν βλέπουμε σε μια δεύτερη γλώσσα (π.χ., ισπανικά), κάνοντας κλικ επεξεργαστείτε δίνει ακόμα την αγγλική θέση.
Ευχαριστώ!
1. Αυτή τη στιγμή σημαίες γενιά είναι μια μόνιμη. Εάν χρησιμοποιείτε μόνο drop down menu μπορείτε να αλλάξετε τις σημαίες για να αδειάσει τις εικόνες (1x1 διαφανή pixel) έτσι ώστε αυτές δεν θα είναι ορατό. Επίσης, μπορείτε πάντα να πάτε σε κώδικα και να το αλλάξει, αλλά στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να διαχειριστεί αυτή μετά από κάθε ενημέρωση.
2. Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε οποιαδήποτε μετάφραση - αυτό είναι το Google ΟΠΥ και δεν υποστηρίζουμε τις λειτουργίες που σπάει Όροι Υπηρεσιών Google. Συγγνώμη ... Αν TOS θα αλλάξει, θα υποστηρίξουμε αυτή τη λειτουργία. Αυτή τη στιγμή θα ήταν το σπάσιμο του Google κανόνες.
Συνεχίσεις να # 2: Εάν επεξεργαστείτε το μήνυμα στην πρωτότυπη γλώσσα, δεν VBET ξανά μεταφράσει τη θέση;
Και αν δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις (στο παράδειγμά μου, ισπανικά) μετάφραση, αλλά μετά την απάντηση της ισπανικής φόρουμ με τις διορθώσεις, μπορεί να σας εμποδίσει * ότι * απάντηση από το να μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες (σε αυτό το παράδειγμα, αγγλικά) ;
Ευχαριστώ!
vBET σας δίνει πάντα τη μετάφραση του πραγματικού περιεχομένου των θέσεων. Εάν μετά τις αλλαγές τότε οι αλλαγές μετάφραση - μπορείτε να το ελέγξετε:)
Εάν μετά το μήνυμά σας, τότε μπορεί να είναι πάντα είδε σε όλες τις γλώσσες που υποστηρίζονται. Σημειώστε ότι μπορείτε να βλέπετε πάντα το αρχικό μήνυμα (απλά κάντε κλικ κάτω βέλος) και, εάν yo ψάχνετε για τη μετάφραση στην ίδια γλώσσα με μήνυμα, τότε μόνο το αρχικό κείμενο εμφανίζεται σημειώνεται ότι δεν είχε μεταφραστεί δεδομένου ότι είναι ήδη σε αυτή τη γλώσσα - σας Μπορείτε επίσης να ελέγξετε:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.