Прагляд поўнай версіі: Вырашанае Яна працуе і пераклад
Вось што адбываецца.
У мяне ёсць мова па змаўчанні ўсталяваны ў галандскім мовах.
У мяне ёсць сайт усталяваны ў галандскім мове, і я раблю паведамленне на галандскім мове.
Гэта паведамленне адлюстроўваецца карэктна.
Пры пераключэнні на ангельскую мову (мой сайт па змаўчанні), ангельскі пераклад выдатна працуе і арыгінальныя галандскія tekst з'яўляецца тонкая, а таксама.
Аднак, калі я перамыкаць назад на сайт галандскага, арыгінальны тэкст не адлюстроўваецца правільна.
Напрыклад, я ўвайшоў у гэты на галандскай мове:
Ног ееп Andere тэст, hopelijk gaat хет ню вэй Goed.
Але цяпер ён паказвае гэта пры праглядзе сайта на галандскім мове:
Ног EEN-Andere testen, hopelijk gaat ню Вэл Het Goed.
Калі я перамыкаць назад на ангельскую, усё адлюстроўваецца выдатна зноў, у тым ліку арыгінальныя галандскія тэксту.
Праверыць гэтую нітку: Сайт перакладчык (http://saabworld.net/f26/site-translator-2530/ # post12751)
Іншая праблема звязаная з дзіўныя сімвалы, пры пераходзе на некаторых іншых мовах. Напрыклад, гэта тое, што я атрымліваю, калі я выбіраю:
Французская: Un Regard Autre-дэ-тэст, у 'ESPA ¨ паўторна Que c'est correcte.
Шведская: ETT Аннат тэст, fà ¶ rhoppningsvis дэт à ¤ т okej.
Выбачайце за дзіўнае назва струмень. Па некаторых прычынах, ён спрабаваў перакладаць, калі я адправіў.
Я выдаліў і зноўку ўстаноўлены ўсе сёння, але ўсё той жа вынік. Па некаторых прычынах, калі я вяртаюся, каб не на англійскай мове, здаецца, што ён хоча перавесці арыгінальны тэкст зноў у сваёй роднай мове.
Мой HTML набор сімвалаў ISO-8859-1, і я зрабіў усё форуме і vBSEO змены, як апісана ў файле Readme.
Вось што адбываецца.
У мяне ёсць мова па змаўчанні ўсталяваны ў галандскім мовах.
У мяне ёсць сайт усталяваны ў галандскім мове, і я раблю паведамленне на галандскім мове.
Гэта паведамленне адлюстроўваецца карэктна.
Пры пераключэнні на ангельскую мову (мой сайт па змаўчанні), ангельскі пераклад выдатна працуе і арыгінальныя галандскія tekst з'яўляецца тонкая, а таксама.
Аднак, калі я перамыкаць назад на сайт галандскага, арыгінальны тэкст не адлюстроўваецца правільна.
Напрыклад, я ўвайшоў у гэты на галандскай мове:
Ног ееп Andere тэст, hopelijk gaat хет ню вэй Goed.
Але цяпер ён паказвае гэта пры праглядзе сайта на галандскім мове:
Ног EEN-Andere testen, hopelijk gaat ню Вэл Het Goed.
Калі я перамыкаць назад на ангельскую, усё адлюстроўваецца выдатна зноў, у тым ліку арыгінальныя галандскія тэксту.
Праверыць гэтую нітку: Сайт перакладчык (http://saabworld.net/f26/site-translator-2530/ # post12751)
Падобна на тое, што вы перавялі тэкст, дзе гэта не трэба (вось чаму яна мяняецца). Першы - калі ласка, праверце ці ёсць у вас vBET шаблоны не змяніліся. Другі - у вас ёсць спасылка не працуе. Калі ласка, падайце працоўны прыклад.
Іншая праблема звязаная з дзіўныя сімвалы, пры пераходзе на некаторых іншых мовах. Напрыклад, гэта тое, што я атрымліваю, калі я выбіраю:
Французская: Un Regard Autre-дэ-тэст, у 'ESPA ¨ паўторна Que c'est correcte.
Шведская: ETT Аннат тэст, fà ¶ rhoppningsvis дэт à ¤ т okej.
Калі ласка, майце адно пытанне на паток. У адваротным выпадку мы будзем не ў стане кіраваць ім. Plese адкрытых новы струмень для гэтага.
PS.
Падобна на тое, што ў два разы перакадуе. Гэта можа быць звязана з папярэднім.
УВАГА:
Калі ласка, праверце ці ёсць у вас убудоў, які выдаляе HTML-каментароў. Падобна на тое, што вы робіце - стэнд вашы пытанні, выглядае як-то выдаліць vBET каментарыяў (не пераводзяць зноў і не перакадаваць зноў). Так што вашы пытанні стэнд знікне пры выключэнні зачысткі HTML каментары.
Калі ласка, скажыце зрабіў гэта дапаможа:)
Як бы вы знайсці убудова, які выдаляе HTML-каментары? У нас ёсць некалькі ўбудоў на нашым сайце, але не ўпэўнены, з чаго пачаць.
На жаль, выдаліць папярэдні працоўны прыклад. Я дадаў яшчэ раз і можа быць знойдзены тут: (Nederlands) Сайт vertaler (http://saabworld.net/nl/f26/site-vertaler-2530/ # post12797)
Я таксама дазволіў польскім так што не саромейцеся праверыць сябе.
vbseo мае магчымасць выдаліць HTML-каментароў - калі вы выкарыстоўваеце vbseo гэта добрае месца для пачатку.
Гледзячы на прыкладзе я амаль упэўнены, што гаворка ідзе пра HTML каментары - як я бачыў, як ты праверыў гэта таксама на нашым форуме і не мог прайграць праблему. Калі ласка, проста знайсці тое, што скарачае вашы каментары з HTML і адключыць гэтую функцыю.
Дзякуй, мне трэба прайсці праз mmods на маім сайце і пачне W з vBSEO.
Я знайшоў гэтую нітку, якая мае справу з той жа праблемай. Тым не менш, у мяне няма vB4: Supercharged на маім сайце.
Я знайшоў гэтую наладу пад VBSEO - Іншыя паляпшэння. Я змяніў на Няма і, падобна, гэта фіксаваныя праблемы. :)
Ачыстка HTML-код?
Выберыце 'Так', каб выдаліць непатрэбныя сімвалы прабелаў і HTML-каментары з зыходнага кода старонак сайта форуму. Гэта павялічвае C2C (Content, каб кодэкса) суадносіны і памяншае памеры старонак, у выніку чаго чыстае павелічэнне прадукцыйнасці і зніжэнне прапускной здольнасці, неабходнай.
УВАГА: Калі каментары (або HTML-тэгаў) у межах вашай старонкі не зачынена правільна з адпаведнымі тэгамі канец, то гэты варыянт можа прывесці да вашай старонкі для адлюстравання няправільна. Будзьце ўпэўненыя, што шаблоны ўтрымліваюць памылак HTML-тэгі і код.
Вы можаце ўключыць яго ў файл README з інструкцыямі ўстаноўкі. У цяперашні час яна не згадваецца аб унясенні змяненняў у vBSEO налады.
Сапраўды добрая ідэя - я дадаю яго ў інтэграцыі інструкцыі прама зараз! Дзякуй:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.