PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız: Hatalardan kaçınmak



vBET
10-10-09, 00:44
Hatalardan kaçınmak için önemli bir şey. İnsan kendi dilinde yazılmış ne olduğunu bulabilirsiniz. Ama (Google bile;) çeviri önyükleme) yazmış ne olması gerektiğini bilir, ancak olmadığı yapılan varsayımlara çok akıllı değildir. Yanlış sözcüklerin altını çizer Yani editörleri içeriği yüksek kalitede çevirmek için kullanılabilir tutmak için çok faydalı:)

dai-kun
07-11-09, 09:55
Hm .. Kullanıcıların doğru yazın nasıl yapabilirim? Bazı kullanıcılar "ur" ve "afaik" gibi kelimeler, vb biliyorum .. Ben o düzeltir şey uygulamak için zor olurdu sanırım.

vBET
07-11-09, 18:11
Zor değil. Tarayıcılar zaten doğru yazım. Ben bu mesajı yazıyorum ne zaman yanlış yazılmış her kelime üzerinde kırmızı altını görüyoruz. Ve ben sadece Word gibi düzeltmeler için ipuçları bile var:)

Belirli bir "lehçeleri", ya da alt-kültür deyişle Hakkında - bu alt-kültürün bir parçası haline geldiğinde (kendi dillerinde olup olmadığı olursa olsun) her bir alt-kültür gibi insanlar yeni kelimeler öğrenirler. ): Belki o yalvarıyor ne anlama geldiğini soran, ama bunu anlamak - Yani yabancı kullanıcılar çok hızlı bir deyişle tanıyacak

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages supported by vB Enterprise Translator 4.10.1