Pomembno: Ta stran uporablja piškotke (cookies). Z uporabo te spletne strani brez izklopu piškotke v brskalniku, pomeni, da se strinjate za njegovo uporabo.
Kupite! Lastnosti Downloads

Zaslužite z nami!

Če bi želeli začeti zaslužite denar z vBET stika za Affiliate Program.
Rezultati 1 do 7 od 7

Thread: Fraze, ki niso dobili Prevodi

  1. #1
    Države
    Join Date
    Januar 2010
    Prispevkov
    46

    Default Fraze, ki niso dobili Prevodi

    Text automatically translated from: Hebrew to: Slovenian
    Translated text
    Obstaja nekaj izrazov, ki so prevod z vBET
    Jaz sem pritrditev zaslon strel bi bilo bolj priročno, da razumejo, kaj in kje jim pr****ajo













    Attached slike "odziv" in "hitro ukrepanje"
    Enak problem je tudi pošilja novo temo
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET osebja) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Prispevkov
    3,037

    Default

    Hvala za info, bomo to razišče.

    Prav tako upoštevajte, da v tem trenutku vBET ne podpirajo prevod imena gumb. To je zato, ker BET prevaja samo besedilo med oznakami, ni vrednosti atributov.

    alt za img tags. Verjetno bomo dodali tudi možnost za prenos Naslov atribut iz povezave. Z gumbom, ki so vhod polja s tipom predložiti ali Ponastavi je to težje, saj se tam uporablja atribut atribut vrednost in je tako atribut se uporablja tudi za druge primere, ki jih ni mogoče prevesti (kot za podatke iz obrazca). Zato bi prevod tukaj zahtevajo zapletene regularnega izraza, ki se želimo izogniti zaradi uspešnosti.

    Mi bo preveril vseh mestih, ki vas opozoril in preverite, ki je napako in ki je le ni podprta v tej različici. Kot vidim Najprej je treba poudariti mesto prevedeno saj je samo besedilo. Mi bo preveril

  3. #3
    Države
    Join Date
    Januar 2010
    Prispevkov
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Slovenian
    Translated text
    Kot lahko vidite slike, sistem prevede gumbov, le obstaja nekaj, ki niso prevedene, tako da je lahko, da je lokalni problem
    Original text

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET osebja) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Prispevkov
    3,037

    Default

    vhod HTML oznako. To ni podprta v tej različici. Na slikah ne vidite, da je gumb je prevedena. Lahko ga vidite samo v HTML izhod. Ker na sliki ne vidite, je to Gumb HTML tag, ki ima svoj opis, saj bo treba prevesti besedilo, in ki, ali se je vhod HTML oznake z predložiti ali Ponastavi Tip, ki ne bodo prevedeni, ker ga ne podpira zdaj, ali ne gre za gumb na vse, samo nekaj območje z različnih okolij in povezavo notranjosti (kaj se uporablja veliko v vB4 povsod, kjer se obrazci ne uporabljajo). Lahko preverite sami iščejo izhod v HTML, vendar vam ne morem povedati, ga je videti na slikah.

    Torej, tako kot sem napisal prej - bomo, jih preveri in vam povem, kjer je to bug, in kjer je to šele zdaj ne podpira.

  5. #5
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Osebje
    Join Date
    Maj 2010
    Prispevkov
    1,000

    Default

    1. gumb Topic View Options - Ni preveden, ker kot Michał zapisal na prejšnjem delovnem mestu - ime tega gumba je vrednota.
    na primer - iz vaše strani source:
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    2.Why hitro navigacijo je preveden? pogled v kodo vaše spletne strani source:
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    kot vidite, ime gumb med
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    tags - ne vrednost - tako da je ta prevedena.

    3. Odgovori, orodja za upravljanje, Main Forum, Top - Prevedeno. zakaj? Samo poglej na drugo točko.

    4. Post Hitri odgovor in Go Napredno -> Ime gumba, kot vrednosti - ne prevajajo

    itd

    Kaj pa Pojdi na zadnje sporočilo? to obratovati z nizkotemperaturnimi grelnimi je gumb (kot na strani brez prevoda), ampak tukaj imate samo besedilo.
    To besedilo (לך להודעה האחרונה) je tukaj: (iz vašega sorce)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    in nastavljena na "yes".

    Vendar pa bi morale biti slike. Kot vidite tukaj: (iz vaše strani virov)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    korenine, da je slika pravilno. Torej, pojdite na to mapo: images / gumbi / in poskusite najti to sliko: lastpost-left.png.
    Nazadnje urejal kamilkurczak; 02-11-10 pri 10:36.

  6. #6
    Države
    Join Date
    Januar 2010
    Prispevkov
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Slovenian
    Translated text
    Lastpost-left.png datoteka na strežniku
    Kakorkoli že razumem, kaj misliš
    Upam, da nadgradnje Meg pod tem delu dele
    Original text
    Nazadnje urejal dacho; 02-11-10 pri 10:40.

  7. #7
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Osebje
    Join Date
    Maj 2010
    Prispevkov
    1,000

    Default

    Žal mi je, naj potem ko je ta prevod:
    lastpost-right.png zato poskusite najti ta

Oznake za to Thread

Pravila objavljanja

  • You ne sme objavljati novih tem
  • You ne sme post Odgovori
  • You ne sme dodati priponk prispevkom
  • You ne sme urejati svojih prispevkov
  •