Importanti: Din il-paġna qed tuża cookies (cookies). Bl-użu din il-websajt mingħajr tidwir off cookies fil-browser, ifisser li inti taqbel għall-użu tiegħu.
Buy Now! Karatteristiċi Downloads

Earn magħna!

Jekk inti tixtieq li jibdew jaqilgħu flus ma vBET jissieħbu biex Program Affiljat.
Riżultati 1 l 4 ta ' 4

Thread: Mistoqsijiet

  1. #1
    Pprojbiti
    Id-Data
    Nov 2014
    Postijiet
    2

    Default Mistoqsijiet

    Text automatically translated from: German to: Maltese
    Translated text
    Ukoll, bonjour hemm,

    Għandi 2 mistoqsijiet:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    huwa possibbli awtomatikament
    u
    2. Tista 'teskludi sentenza li jiġu tradotti kliem ta' traduzzjoni
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Ħafna grazzi bil-quddiem

    Thory
    Original text
    Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:40. Raġuni: Messaġġi korretta

  2. #2
    Pprojbiti
    Id-Data
    Awissu 2012
    Postijiet
    481

    Default

    Rigward l-ewwel punt, vBET użi fornituri ta 'traduzzjoni għall-messaġġi awtomatiċi utent traduzzjoni u bqija tal-kontenut forum għall-forum lingwa u lingwi oħra konfigurati.
    L-aktar karatteristiċi importanti vBET jistgħu jinstabu hawn: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Rigward it-tieni punt, verżjoni sħiħa vBET tippermetti li inti jiskonnettja traduzzjonijiet ta 'ċerti kliem li jużaw AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> kliem injorati / sentenzi.
    Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:50.

  3. #3
    Pprojbiti
    Id-Data
    Nov 2014
    Postijiet
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Maltese
    Translated text
    Ewwel grazzi ħafna għall-rispons ta 'malajr,

    punt 2: jista non-admins tespandi l-lista?
    u huwa possibbli li tipprevjeni t-traduzzjoni bl-varjabbli?
    per eżempju, tittraduċi qatt l-ismijiet ta forums, qatt tittraduċi l-isem l-utent, eċċ
    nirringrazzjak
    Original text

  4. #4
    Pprojbiti
    Id-Data
    Awissu 2012
    Postijiet
    481

    Default

    Utenti jistgħu jużaw notranslate BBCode fil-messaġġi tagħhom għall-ebda jittraduċu parti ta 'messaġġ.
    Li dejjem pakkett kelma / frażi li notranslate BBCode fil-messaġġ li għandek bżonn li jiġu miżduda ma AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> kliem injorati / sentenzi. Int trid hawn jiddefinixxu kliem speċifiċi, mhux varjabbli.
    Inti wkoll ma tistax tittraduċi partijiet tal templates li jużaw żona notranslate.
    Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Barra l-messaġġ, inti tista 'tistabbilixxi mhux ta' traduzzjoni ismijiet utent fil AdminCP-> vBET-> Traduzzjoni Għażliet> M'għandekx tittraduċi usernames.
    Bħalissa ma hemm l-ebda possibbiltà ta 'mhux traduzzjonijiet ismijiet utent fil-messaġġ.

    Full-verżjoni vBET fih ħafna għażliet biex jitnaqqsu l-ispejjeż tat-traduzzjoni. Għal aktar informazzjoni ara: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Last editjat minn Marcin Kalak; 23-11-14 fi 00:36.

Tags għal dan Thread

Istazzjonar Permessi

  • Inti ma jistgħux post ħjut ġodda
  • Inti ma jistgħux post tweġibiet
  • Inti ma jistgħux post attachments
  • Inti ma jistgħux edit your posts
  •