Важно: Тази страница използва бисквитки (cookies). Използването на този уеб сайт без изключване бисквитки в браузъра, означава, че сте съгласни, за да го използвате.
Купи сега! Характеристики Downloads

Спечелете с нас!

Ако искате да започнете да печелите пари с vBET присъединяване към Партньорска програма.
Резултати 1 за 4 на 4

Тема: Въпроси

  1. #1
    Забранен
    Дата на присъединяване
    Ноември 2014
    Мнения
    2

    Default Въпроси

    Text automatically translated from: German to: Bulgarian
    Translated text
    Здравейте първо,

    Имам 2 въпроса:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    автоматично възможно ли е
    и
    2. можете да изключите от превод думи в изречението да бъдат преведени
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Благодаря ви предварително

    Thory
    Original text
    Последната промяна е направена от Marcin Kalak; 23-11-14 В 00:40. Причина: правилните съобщения

  2. #2
    Забранен
    Дата на присъединяване
    Aug 2012
    Мнения
    481

    Default

    Що се отнася до първата точка vBET използва превод доставчици за автоматичен превод потребителски съобщения и останалата част на съдържанието на форума форум език и други езици, конфигурирани.
    Най-важните функции vBET могат да бъдат намерени тук: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Що се отнася до втората точка пълна версия vBET ви позволява да забраните преводи на някои думи с помощта AdminCP -> vBET -> превод Опции -> игнорирани думи/изречения.
    За повече информация вижте: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Последната промяна е направена от Marcin Kalak; 23-11-14 В 00:50.

  3. #3
    Забранен
    Дата на присъединяване
    Ноември 2014
    Мнения
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Bulgarian
    Translated text
    Първо благодаря ви за бърз отговор,

    към точка 2: разширяване дори non-администратор този списък?
    и това е възможно чрез променлива да се избегне превод?
    например никога не превежда името на форума, не се превежда никога на потребителското име и др.
    благодаря
    Original text

  4. #4
    Забранен
    Дата на присъединяване
    Aug 2012
    Мнения
    481

    Default

    Потребителите могат да използват notranslate BBCode в техните съобщения да не превежда част от съобщението.
    За да винаги pack дума/изречение да се notranslate bbcode в съобщението трябва да ги добавите към AdminCP -> vBET -> превод Опции -> игнорирани думи/изречения. Тук трябва да дефинирате специфични думи, не променливи.
    Можете също така не може да превежда части от шаблони, като използвате notranslate област.
    За повече информация вижте: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Извън съобщението можете да зададете не превод потребителски имена AdminCP -> vBET -> превод Опции - > не се превеждат имена.
    В момента има възможност да не преводи потребителски имена в съобщението.

    Пълна версия vBET съдържа много опции, за да намали разходите за преводи. За повече информация вижте: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Последната промяна е направена от Marcin Kalak; 23-11-14 В 00:36.

Етикети за тази Тема

Разрешения за писане

  • Ви не може да пускате нови теми
  • Ви не може да пускате мнения
  • Ви не може да публикувате прикачени файлове
  • Ви не може да редактирате вашите мнения
  •