重要:このページには、クッキーを使用しています (cookies). ブラウザでクッキーをオフにせずにこのウェブサイトを使用して、あなたがそれを使用するために同意することを意味します。
今すぐ購入! 機能 ダウンロード

私達と稼ぐ!

他の言語に参加するとお金を稼ぐを開始したい場合 アフィリ エイト プログラム。
結果 1 への 77

スレッド: 翻訳を得ることがフレーズ

  1. #1

    Default 翻訳を得ることがフレーズ

    Text automatically translated from: Hebrew to: Japanese
    Translated text
    Vbetと翻訳いくつかの表現があります。
    私はスクリーンショットを添付していますと、何をどこ彼らが属しているを理解する方が便利だろう













    "応答"と"迅速な対応"の添付写真
    同じ問題はまた新しいトピックを送信しています
    Original text

  2. #2
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    情報のおかげで、我々はこれを調査します。

    また、この瞬間にvBETは、ボタン名の変換をサポートしていないことに注意してください。 BETのタグ、属性なしの値の間のテキストのみを変換するからです。

    他の言語に翻訳することができます構成パラメーター ALTIMG タグ。おそらく我々は、翻訳することも可能性が追加されます タイトル リンクから属性。として作られたボタン付き の入力 型のフィールド 提出するリセット 属性の属性がある使用されているため、それは、困難です。 の値 そしてそのような属性は、(フォームからのデータには好き勝手に)翻訳することができない他の場合にも使用されます。だからここの翻訳は、我々がいるため、パフォーマンスが避けたいと思う複雑な正規表現が必要になります。

    我々はあなたが指摘し、バグとなるだけで、このバージョンではサポートされていないかチェック、すべての場所をチェックします。私が最初に見ての通り、それは単なるテキストなので尖った場所は翻訳されるべきである。我々はそれをチェックします。

  3. #3

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Japanese
    Translated text
    あなたが写真を見ることができるように、システムはボタンを変換する、唯一の翻訳されていないいくつかありますので、問題はローカライズされている可能性があります
    Original text

  4. #4
    ミハルPodbielski(vBETスタッフ) vBET's Avatar
    日時
    2009年10月
    投稿
    3,037

    Default

    ない他の言語か説明したように変換ボタン製 の入力 HTMLタグ。これは、このバージョンではサポートされていません。写真には、そのボタンが翻訳され見ることができない。あなただけのHTML出力にそれを見ることができます。が表示されない画像の上にありますので、 ボタンをクリック れているかである;テキストとその翻訳されるなどのその内容を持っているHTMLタグ、 の入力 とHTMLタグ 提出するリセット または、別の背景とリンクの内側(フォームが使用されていないどこVB4で多く使われているもの)のちょうどいくつかの地域、すべてのボタンではない、それがサポートされていないため、翻訳されませんタイプ。あなたが自分でHTML出力を検討し、それをチェックすることができますが、それは絵に見て言うことができない。

    我々はそれをチェックし、それがバグであるとどこにそれがちょうど今サポートされていない場所を教えてくれます - そうちょうど私が前に書いたように。

  5. #5
    vBulletinエンタープライズトランスレータ(vBET)スタッフ
    日時
    2010年5月
    投稿
    1,000

    Default

    1。ボタンで トピックの表示オプション - ミハルは彼の以前の記事で書いたようにするための翻訳ではない - このボタンの名前が値になります。
    例えば - あなたのサイトのソースから:
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    2.Why迅速なナビゲーションが変換されます?あなたのサイトのソースからコードに見える。
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    ご覧のように、ボタンの名前は間にある
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    タグ - ではない値が - ので、これが変換されます。

    3. 返信、管理ツール、メインフォーラム、トップ - 翻訳。なぜですか?ちょうど第二の点に目を向ける。

    4. クイック返信を投稿して高度な移動 - 値としてボタンの>名前 - 変換されません

    など

    何について 最後の投稿に移動?これはボタンである必要がある(変換なしでページ上のような)が、ここではテキストのみを持っている。
    このテキスト(לךלהודעההאחרונה)こちらです:(あなたのsorceから)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    これは「alt」の値と alt 値の翻訳 vBET によってサポートされていますいます。それだけに移動を有効にするのに、 admincp -> 言語 -> その他翻訳 'alt' 属性を -> と"yes"に設定。

    しかし画像があるはずです。あなたがここに見るように:(あなたのサイトのソースから)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    画像へのルートが正しいです。したがって、このフォルダにアクセスしてください。 画像/ボタン/ そしてこの画像を探してみる: lastpost - left.png.
    で最後に編集 kamilkurczak; 02-11-1010:36.

  6. #6

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Japanese
    Translated text
    Lastpost - left.pngファイルがサーバ上に存在する
    とにかく私はあなたの言いたいことを理解する
    これらの部品の作業下アップグレードメグを願っています
    Original text
    で最後に編集 dacho; 02-11-1010:40.

  7. #7
    vBulletinエンタープライズトランスレータ(vBET)スタッフ
    日時
    2010年5月
    投稿
    1,000

    Default

    ごめん、翻訳後に、このいずれかになります。
    lastpost - right.png そうこれを探してみる

このスレッドのためのタグ

投稿許可

  • また しない場合があります 新しいスレッドを投稿
  • また しない場合があります ポスト返信
  • また しない場合があります 投稿の添付ファイル
  • また しない場合があります 自分の投稿を編集
  •