フルバージョンを見る: 解決する vbseoメタコンテンツの説明で間違ってコーディング
ここではデンマークのフォーラム上で英語で投稿は、次のとおりです。Klassisk fåreskindsjakke("")
vbseoメタコンテンツの記述がソース言語で正しいのですが、スウェーデン語ポーランド語[URL ="Kożuchemクラシック[/ URL]のような他の言語のための間違ったコーディングが含まれています。
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
それだけで変換された$が含まれているので、NBのvbenterprisetranslator_inpost_translateが編集 - タイトルは、ソース内にあり、コンテンツは約LANG = ENタグと英語になる
vbseoオプションの設定には何か:""メタキーワード"のコンテンツを置き換える?"
vBETのインストールマニュアルによると:
(必須)""メタキーワード"のコンテンツを置き換える?"オプションをオフにします。
この変更はそれが動作確認ではありません教えてください。
違いはありません。
少し奇妙なようである何:
showthreadは次のようになります。
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
私はxxxを挿入 - 私は、xxxと$スレッド[タイトル]を参照してくださいいけないタイトルではない内容です。私はラインを削除する場合が、その後メタコンテンツのラインは、実際のメタコンテンツの説明と一緒にdisapreares。
ので[OK]を - 我々はこれを調査する。)
また、 - それは奇妙ではない - vBSEOはあなたの値を上書きします
私はこれをあまりにもなっています。私たちのソース コンテンツ =」「ためエスケープされているであります。
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
私はちょうど新しいスレッドを作成 - それはvbseoのコンテンツを取得していないのでとshowthreadで例外を作成=
それは今、Googleでインデックスを作成し、リンクの下にテキストでは、タイトルを検索するときに非常にirellevantです。
それは、スレッドが何かに掲示がソース言語は、グーグルの検索結果に悪い表示されていることを意味するので、私はこれが最優先されている必要がありますと思う...
私はこれをあまりにもなっています。私たちのソース コンテンツ =」「ためエスケープされているであります。
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
これは、バックスラッシュの問題の迅速な修正(3.3.1に含まれる)です。
1。オープン/ / vbenterprisetranslatof_functions.php含まれています
2。そこに見つける:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content=\"'
3。それをで置き換えます。
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content="'
違いはありません。
少し奇妙なようである何:
showthreadは次のようになります。
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
私はxxxを挿入 - 私は、xxxと$スレッド[タイトル]を参照してくださいいけないタイトルではない内容です。私はラインを削除する場合が、その後メタコンテンツのラインは、実際のメタコンテンツの説明と一緒にdisapreares。
あなたがvBSEoで説明を書き換えを有効にしています - あなたはそこだけタイトルの内容の一部は表示されません。
ここではデンマークのフォーラム上で英語で投稿は、次のとおりです。Klassisk fåreskindsjakke(http://www.thegame-online.dk/showthread.php?t=14258)
vbseoメタコンテンツの記述がソース言語で正しいのですが、スウェーデン語ポーランド語Kożuchemクラシック(http://www.thegame-online.dk/pl/showthread.php?t=14258:)のような他の言語のための間違ったコーディングが含まれています。
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
それだけで変換された$が含まれているので、NBのvbenterprisetranslator_inpost_translateが編集 - タイトルは、ソース内にあり、コンテンツは約LANG = ENタグと英語になる
修正。 3.3.1にも含まれます
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.