PDA

View Full Version: Riješen Pogrešno kodiranje u vbseo opis meta sadržaj



krisp
17-01-10, 01:00
Ovdje je post na engleskom jeziku na danski forumu: Klassisk fåreskindsjakke ("")

Sadržaj vbseo Meta opis je točan u izvornom jeziku, ali sadrži pogrešno kodiranje za druge jezike kao što su švedski i poljski [URL = "Kożuchem Classic [/ URL]:


<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa&gt; la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ&gt; ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />

NB vbenterprisetranslator_inpost_translate uređuje tako da sadrži samo $ prevedeno - naslov je u izvor i sadržaj na engleskom jeziku s lang = hr oznake oko

vBET
17-01-10, 13:38
Koji je vaš postavljanje vbseo opciju: "Zamijeni" META ključne riječi "sadržaj?"

krisp
17-01-10, 15:03
To je "da"

vBET
17-01-10, 15:44
Prema vBET instalacije za upotrebu:
(Obavezno) Isključite opciju "Zamijeni" META ključne riječi "sadržaj?"

Molimo Vas da to promijeniti čine ga raditi.

krisp
17-01-10, 15:48
Ne čini razliku.

Nešto što se čini malo čudno:

showthread izgleda ovako:


<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />

<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>

Ja umetnuta XXX - ja dont vidjeti xxx i $ thread [naslov] je naziv ne sadržaj. Ali, ako sam ukloniti liniju onda linija meta sadržaj disapreares zajedno sa stvarnim meta sadržaj opis.

vBET
17-01-10, 16:21
U redu, tako - mi ćemo istražiti ovo:)

Također - to nije čudno - vBSEO nadjačava svoju vrijednost

Michael
17-01-10, 22:01
Ja sam uzimajući to previše. Naš izvor u sadržaju = "" je backslashed:

<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />

krisp
17-01-10, 22:37
Upravo sam napravio novu temu - i stvorio iznimka u showthread tako da nisu dobili vbseo sadržaj =

Sada je indeksirane u Google i tekst pod linkom je vrlo irellevant prilikom pretraživanja za naslov.

Mislim da je ovo mora imati prioritet, jer znači da niti objavljena u ništa, ali izvorni jezik pokazuje loše u googles rezultatima pretraživanja ...

vBET
18-01-10, 00:37
Podebljani u TODO listu

vBET
21-01-10, 20:09
Ja sam uzimajući to previše. Naš izvor u sadržaju = "" je backslashed:

<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />

Ovo je brz škripac za obrnute kose crte pitanje (bit će uključen u 3.3.1):
1. otvorene / includes / vbenterprisetranslatof_functions.php
2. Nađi je:


$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content=\"'

3. Zamijenite ga prema:


$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content="'

vBET
21-01-10, 22:35
Ne čini razliku.

Nešto što se čini malo čudno:

showthread izgleda ovako:


<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />

<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>

Ja umetnuta XXX - ja dont vidjeti xxx i $ thread [naslov] je naziv ne sadržaj. Ali, ako sam ukloniti liniju onda linija meta sadržaj disapreares zajedno sa stvarnim meta sadržaj opis.

Uključili ste prepisivanjem opisa vBSEo - nećete vidjeti naslov postoji samo neki dio sadržaja.

vBET
21-01-10, 22:36
Ovdje je post na engleskom jeziku na danski forumu: Klassisk fåreskindsjakke (http://www.thegame-online.dk/showthread.php?t=14258)

Sadržaj vbseo Meta opis je točan u izvornom jeziku, ali sadrži pogrešno kodiranje za druge jezike kao što su švedski i poljski Kożuchem Classic (http://www.thegame-online.dk/pl/showthread.php?t=14258:):


<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa&gt; la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ&gt; ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />

NB vbenterprisetranslator_inpost_translate uređuje tako da sadrži samo $ prevedeno - naslov je u izvor i sadržaj na engleskom jeziku s lang = hr oznake oko

Ispraviti. Hoće li biti uključen u 3.3.1

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vB Enterprise Translator 4.10.1