Ver Versión Completa: Resolto Codificación de malo na descrición do contido vBSEO meta
Aquí está o post en inglés nun foro dinamarqués: Clásico fåreskindsjakke ("")
A descrición do contido vBSEO meta é correcto no idioma de orixe, pero contén a codificación incorrecta a outras linguas como o sueco e polaco [URL = "Kożuchem Classic [/ URL]:
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
vbenterprisetranslator_inpost_translate nb é editado para que conteña só $ traducida - título está na fonte e contido en inglés con as etiquetas lang = en torno
Cal é a súa definición de opción vBSEO: "Substituir o contido do 'Keywords META'?"
Segundo vBET manual de instalación:
(Requerido) Desactivar a opción "Substituír o contido 'Keywords META'?"
Por favor, diga este cambio fai-lo funcionar.
Non fai diferenzas.
Algo que parece un pouco raro:
showthread coma este:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
Eu inserir o xxx - Eu non ver o xxx e $ liña [título] é o título non o contido. Pero se eu eliminar a liña, entón a liña de meta disapreares contido xunto coa descrición verdadeira meta contido.
OK, entón - imos investigar iso:)
Tamén - non é estraño - vBSEO substitúe o seu valor
Estou recibindo este tamén. A nosa fonte no content = "" é unha contrabarra:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
Acaba de crear un novo segmento - e creou unha excepción no showthread polo que non obter o contido vBSEO =
Agora é indexado en Google e no texto baixo a ligazón é moi irellevant cando busca o título.
Creo que iso debe ter prioridade, pois significa que publicou en temas, pero nada de idioma de orixe mostra-se mal no resultado de busca de Google ...
Estou recibindo este tamén. A nosa fonte no content = "" é unha contrabarra:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
Este é solución rápida para emisión de barra invertida (serán incluídos no 3.3.1):
1. abrir / includes / vbenterprisetranslatof_functions.php
2. Buscar alí:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content=\"'
3. Substituílo por:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content="'
Non fai diferenzas.
Algo que parece un pouco raro:
showthread coma este:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
Eu inserir o xxx - Eu non ver o xxx e $ liña [título] é o título non o contido. Pero se eu eliminar a liña, entón a liña de meta disapreares contido xunto coa descrición verdadeira meta contido.
Vostede activou a reescribir descrición por vBSEO - non vai ver o título non só unha parte do contido.
Aquí está o post en inglés nun foro dinamarqués: Clásico fåreskindsjakke (http://www.thegame-online.dk/showthread.php?t=14258)
A descrición do contido vBSEO meta é correcto no idioma de orixe, pero contén a codificación incorrecta a outras linguas como o sueco e polaco Kożuchem Classic (http://www.thegame-online.dk/pl/showthread.php?t=14258:):
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
vbenterprisetranslator_inpost_translate nb é editado para que conteña só $ traducida - título está na fonte e contido en inglés con as etiquetas lang = en torno
Corrixidos. Serán incluídos no 3.3.1
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.