צפה בגרסא המלאה: שפות שונות לא מועבר בצורה נכונה
יש לי חבר שמדבר באחת השפות באתר שלי והוא אומר "לא שלה מתורגם נכון בכלל".
האם זו תוכנה משדר Google אשם או vbet?
kamilkurczak
11-08-10, 11:24
זה התרגום של גוגל. vBET עובדת על מנוע google.
נסה להשוות תרגום google עם תרגום מאתר עם vBET.
אוקי גם אני רואה בזה עניין גדול משום מה המוצר הזה הוא על כל! אז vbet הוא חסר תועלת עבור תרגומים נכון. האם זה משפט נכון?
kamilkurczak
13-08-10, 10:42
vBET על בסיס התרגום של גוגל. כפי שאתם יודעים, גוגל מנסה לעשות הכל בדיוק מרבי. זהו תרגום אוטומטי, ואנחנו לא יכולים להבטיח שהכל יהיה בסדר.
אם אתה משתמש בכל השפות הנתמכות על ידי vBET יש לך פי 50 יותר תוכן, תנועה רבה יותר על foum שלך.
אנו, וכל העבודה שלנו לקוחות מוצלח על התרגום, ודפי שלנו הם ביקרו את האנשים של העולם. הפורום שלנו הוא הדגמה חיה - אתה יכול לנסות את זה.
כאן אנו מציגים אתרי הלקוחות שלנו - אתה יכול לנסות את זה: http://www.vbenterprisetranslator.com/links.php.
כמובן שאתה יכול Aks הלקוחות שלנו על דעתו של porduct שלנו.
:)
אוקי גם אני רואה בזה עניין גדול משום מה המוצר הזה הוא על כל! אז vbet הוא חסר תועלת עבור תרגומים נכון. האם זה משפט נכון?
בכלל לא. אנו מספקים כאן תמיכה לאנשים לכתוב אלינו בשפות רבות והבנו אחד את השני באופן מושלם. רק להסתובב בפורום שלנו תוכלו למצוא הרבה דיונים עשה בשפות שונות. דיונים אשר לסיים עם בעיות לפתור. אז בפורום שלנו vBET עשה את העבודה שלה בצורה מושלמת.
שים לב כי איכות התרגום Google יכולים להשתנות בין שפות שונות ואפילו בין אזורים שונים בתוך אותה שפה. ובכל זאת - תרגומים גוגל הפכה יותר ויותר בכל יום:) כמובן - לכל אחד יש זכות יש דעה משלו ויש להם כל כך הרבה אנשים על פני כדור הארץ - יהיו דעות שונות תמיד;)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.