È necessario integrare e modificare le funzioni vbseo file:
il comando completo che hai in do-not-upload cartella (readme.html) - Fa parte della integrazione vBSEO (integrazione con altri mod)
È necessario integrare e modificare le funzioni vbseo file:
il comando completo che hai in do-not-upload cartella (readme.html) - Fa parte della integrazione vBSEO (integrazione con altri mod)
A partire dalla versione 4.4.0 vBET supporta molti fornitori di traduzione. Di default solo Google verrà utilizzato, ma è facile da cambiare.
Quindi, per altre forme di sostegno traduzione API di andare a sporgere Admin CP - > BB - > fornitori di traduzione e disattivare l'opzione Utilizza Google SOLO. Questo è solo passo che è necessario sostenere altre API di traduzione
Dopo di che vBET utilizzerà API altre traduzioni sempre quando è possibile. Quindi, se qualche traduzione è supportata solo da Google, allora Google sarà utilizzato, ma se altri supporto API è in grado di fare la traduzione per impostazione predefinita SEMPRE saranno scelti operatore diverso da quello di Google.
Siete anche in grado di determinare esattamente quale provider deve essere utilizzato per coppia di lingue specifiche (Da-A). E voi siete in grado di fare questa operazione per ogni coppia di lingue possibili. Quindi, se si vuole avere il pieno controllo e determinare da soli il motore di traduzione deve essere utilizzato per coppia di lingue, allora si può fare con i file di configurazione dalla directory vbet_translation_options. Ogni file contiene il codice della lingua alla fine del nome e questo determina 'Da'. Per determinare la 'A' è necessario aprire il file e cambiare riga appropriata nella tabella php.
Per esempio. Se si desidera impostare traduzione dall'inglese al polacco essere fatto da Microsoft traduzione API. Quindi:
1. Apri file / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_it. Php
2. Trovare linea con la mappatura polacco codice della lingua e il nome del set di traduttore scelto:
Quindi questo set di API di traduzione Microsoft come fornitore di traduzione per traduzioni fatte 'Da' inglese (it), 'A' polacca (pl). Pezzo di tortaCode:'pl'=>'Microsoft',
Naturalmente questo funziona solo se l'opzione Utilizza Google SOLO è disabilitata. Questo è solo esempio - si ricordi che NON c'è bisogno di fare questo. Di default è già impostato di non utilizzare Google ogni volta che è possibile.
Inoltre si prega di tenere presente che alcune API di traduzione può richiedere di impostare alcuni parametri di identificazione. Tutti questi parametri, con una descrizione dettagliata si trova nel gruppo di opzioni Admin CP - > BB - > fornitori di traduzione
NOTA: 3.5.1 BB e BB 4.4.3 vBET supporta coda di fornitori. Dappertutto dove la coppia di lingue è supportato da più di un fornitore, vedrete i valori separati da virgola con nomi di fornitori. Ad esempio:
Ciò significa che fintanto che Microsoft è disponibile bb utilizzeranno Microsoft e se non è disponibile quindi bb passa automaticamente a Google. In tal caso bb segna provider come non disponibile e controlla ogni ora (da attività pianificata) è ora disponibile. Se sì, allora bb passerà al fornitore preferito.Code:'pl'=>'Microsoft,Google',
Siete in grado di cambiare l'ordine nella coda di fornitori o rimuovere alcuni provider a tutti da lì. Si prega di notare che non è possibile utilizzare spazi tra i valori.
Questo modo bb sarà in grado di fornire traduzioni anche dopo che sono limiti in un provider di raggiungono.
Anche nel caso in cui quando non sono disponibili tutti i provider bb utilizzerà traduttore fittizio che visualizza semplicemente il testo originale. Così in tal caso si può vedere non tradotto il testo su pagine tradotte. È migliore strategia che la visualizzazione di testi vuote e qualcosa deve essere visualizzato. Si prega di notare che tali risultati non verranno memorizzati, così prova passerà alla tradotto come qualsiasi provider di traduzione sarà nuovamente disponibile.
Ultima modifica di r.dziadusz; 05-10-11 a 16:36.
Se vedete il testo non tradotto non è bb bug o errore. Sembra che quando avete raggiunto tuoi limiti in tutti i tranlation API - si può facilmente controllare qui:
NOTA:AdminCP - > BB - > traduzione fornitori di disponibilità
Essa è fortemente unrecommended per cambiare questi valori manualy, BB perché lo farà se stessa!
In questa situazione (non non c'è nessuna traduzione disponibili API) bb utilizzerà Traduttore fittizio. Vuol dire che traduzioni già memorizzato nella cache verranno visualizzati e per il testo originale di traduzioni non esistente verrà mostrato (non vuote come prima - che questo può accadere solo quando il fornitore rifiuta traduzione).
Fornitori di traduzione impostano limiti (v1 Microsft Api traduzione e traduzione di Google Api hanno i propri limiti, nel caso di traduzione di Google Api v2 è possibile impostarlo vostro proprio) e dal versioni 4.4.3 e 3.3.8 vBET quando più di un provider supporta la traduzione poi BB utilizzerà uno preferito prima.
E nel caso in cui se una delle API di traduzione non è disponibile - che significa che hai raggiunto i limiti - bb passerà a un altro, e in ogni 10 minuti controllerà bb è nuovamente la traduzione API disponibili.
Si prega di notare che è necessario disattivare l'opzione Utilizza Google Solo e impostare appositi tasti API per utilizzare i provider coda. Per ulteriori informazioni, consultare:
Inoltre è possibile controllare se si raggiungono il vostri limiti da eseguire questi test TESTAdmin CP - > BB - > fornitori di traduzione
Ultima modifica di r.dziadusz; 26-10-11 a 15:05.
Traduzione di parte è causata da raggiungere i limiti, ma non un errore!
Vale a dire semplicemente:
1. Qualcuno ha scritto il messaggio e venne tradotto perché non raggiungete i vostri limiti - limiti sono fissati dai fornitori di traduzione (nella traduzione di Google Api v2 che è possibile impostarlo dal vostro proprio).
2. Quando è stato scritto il messaggio successivo, fu raggiunto limiti e fornitori di traduzione disponibili quindi vedrete sulla vostra pagina già memorizzato testo traduzioni dalla cache e contenuto originale, per il successivo messaggio, perché non erano disponibili servizi di traduzione.
3. Dopo qualsiasi provider di traduzione è nuovamente disponibile, sarà tradotto messaggio non tradotto, originale. BB Controlla disponibilità API di traduzione in ogni 10 minuti
Ultima modifica di r.dziadusz; 08-11-11 a 20:06.
Fondamentalmente è sufficiente per attivare la Cache di Guest (Admin CP -> BB -> Cache Cache ospite -> uso completo File di Cache per ospiti).
Quando ospite Cache è su, mostrando quindi tradotto URL sotto le bandiere è abilitato. Per motivi di prestazioni funziona solo per gli ospiti. Non è necessario per loggato agli utenti di vedere tradotto URL sotto le bandiere - tale utente è per lo più già sulla pagina tradotta prima di log in, o non bisogno di traduzione a tutti. La funzione è principalmente per Spider dei motori di ricerca che sono strisciare qualsiasi collegamento esistente sulla pagina. Così ora Google non si lamenta perché molti dei reindirizzamenti.
E perché mostrando tradotto URL sotto le bandiere che è integrato con ospite Cache non darà eventuali sanzioni di prestazioni, poiché ulteriori query al database sarà reso molto rara (solo durante l'aggiornamento della cache).
Si prega di notare che ci possono essere diverse situazioni quando URL sotto la bandiera non è tradotto e Reindirizzamento succede ancora:
- Sempre per gli utenti registrati (come descritto prima non è necessario per le risorse di vita)
- Quando l'URL non è tradotto ancora (per prestazioni motivi non chiedono per tutte le bandiere traduzioni immediatamente, ma dopo la prima traduzione di redirect sarà disponibile nella cache del database)
- Quando URL è già tradotto, ma anche pagina è già memorizzato nella Cache Guest con nessuna traduzione (questo è legato al punto precedente, ma non appena i Cache scade che vostri ospiti vedrà tradotto URL sotto quelle bandiere che sono già tradotto)
Assumendo così: si sta lavorando per gli ospiti, con ritardo le richieste di traduzione - per motivi di prestazioni.
Ultima modifica di vBET; 25-05-13 a 13:36.
Per aggiungere un contrassegno a un mobile in stile, è necessario importare vBET modello:
1. Aperto AdminCP->Stili & Modelli>Style Manager->Stile Predefinito->Modifica templates->vbenterprisetranslator_flags.
2. Cambiare il valore Stile da Stile Predefinito a il mobile in stile.
3. Salvare il modello.
Se si desidera aggiungere altri vBET modello (ad esempio, aggiungere un flag per i messaggi tradotti) quindi importare altri vbenterprisetranslator stili.