PDA

Ver Versión Completa: Resolto ¿Como usar Vbet para traducir Asunto / url título?



hotslot
25-04-10, 01:00
A maioría dos meus foro é traducido. Sen embargo o título url e suxeito non é. Eu teño estes tamén traducido con base na localización / Linguaxe

Axuda por favor

vBET
25-04-10, 19:53
Non entendo exactamente o que quere dicir. Por favor, me dea URL para traducir páxina onde as partes non son traducidos, e apuntala-lo (dar cita exacta do texto que non é traducido).

hotslot
25-04-10, 20:13
WMS Spilleautomater (http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

"Alle, der Skinner spilleautomaten 2" é o único que funciona.

hotslot
25-04-10, 20:14
Tamén comprobar a fóra Panda Slot Machine Rich (http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

O posto 2 non é auto traducir. : (

vBET
25-04-10, 20:32
WMS Spilleautomater (http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

"Alle, der Skinner spilleautomaten 2" é o único que funciona.

Todos están a traballar. Eu verifiquei na lingua que eu entendo. Trátase só como Google traduce - se Google non pode traducir algunha palabra / parte a continuación, pode voltar mesma palabra / part. Pode facilmente comprobar que todos os seus enlaces son traducidos indo a tradución xaponesa da mesma páxina: WMS の スロット マシン (http://www.hotslot.org/ja/wms-slot-machines/)
Aquí Google alfabeto cambios tan yo seguro de que é traducida, aínda que este é o mesmo só en outro alfabeto.

vBET está a traballar aquí ben - só o Google non dá os mellores resultados para algunhas palabras / pezas. Se queres máis probas podo dicir-lle como modificar o código así que vai ver que as ligazóns son logo da tradución e vBET funciona ben.

vBET
25-04-10, 20:36
Tamén comprobar a fóra Panda Slot Machine Rich (http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

O posto 2 non é auto traducir. : (

Ten que definir detección automática do idioma nas opcións de Google para iso. A continuación, para toda a linguaxe novas mensaxes serán detectados automáticamente. Por favor, vai alí e ler tamén sobre outras opcións.

Neste caso - cando a xa existe ten que editar manualmente e poñer dentro lang bbcode. Detalles aquí máis información sobre opcións de idioma manual:

hotslot
25-04-10, 20:51
"Sempre confiar Google" opción? Volvín-me que, en si é o que quere dicir.

vBET
25-04-10, 21:15
"Sempre confiar Google" opción? Volvín-me que, en si é o que quere dicir.

Si, esta é a opción. Ten en conta que está relacionada tamén a outra opción que di como se debe de Google para usar o seu xuízo. Por defecto, se é de 0,1 - polo tanto, o Google é polo menos o 10% de certeza sobre o idioma das mensaxes, a continuación, vBET marcará nova mensaxe lang bbcode automaticamente. Se o Google non será seguro - mensaxe queda como está e administrador pode actualiza-lo manualmente, se fose necesario.

hotslot
25-04-10, 21:17
Grazas para solucionar este problema, señor:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vB Enterprise Translator 4.10.1