PDA

View Full Version: Lahendatud Quotes ei tõlkida?



Taurus
06-07-11, 02:59
Ma lihtsalt nägin, et kui liikmesriik, kes kasutab muus keeles kui vaikimisi ja ta tsiteerib keegi, siis ei ole siduv hinnapakkumine tõlkida.

Vaata sellele postitusele:

Windows 7 Teemad: Ultra Dark tono3022

Palun nõu. Aitäh.

vBET
06-07-11, 21:30
Jah tsiteerida ei tõlgita ja see on parandatud. Seda seetõttu, et saate kirjutada ja prantsuse quote keegi, kes on kirjalikult Poola - tema teksti ei saa käsitleda prantsuse ja saata koos oma ülejäänud post tõlkimisele. Nii quote ignoreeritakse sees lang bbcode ja kommenteeritud teksti peaks olema ta enda lang bbcode. Ja see oli küsimus oma eeskuju - noteeritud tekst peaks olema sees oma lang bbcode kuid see ei olnud.

Mul on juba parandatud see oma foorumit - kui võrrelda seda versiooni enne redigeerimist näed erinevust:)

Kas sa vajad rohkem abi siit? :)

Taurus
07-07-11, 03:07
OK suurepärane, aitäh. Nii et sa parandasid selle kohta CreativX eks? Kuidas ma saan õige see minu teiste foorumi?

vBET
07-07-11, 17:09
Ma lihtsalt edited sõnum. Küsimus oli see, et tsiteeritud teksti oletame olema oma lang bbcode, kuid see ei olnud. Ei ole midagi parandada. Kui selline asi juhtub (sest Google ei tunne keele sobivalt) ja puudub asjakohane lang BBCode, siis tuleb lisada käsitsi. Nii see on.

Kas teil on rohkem selliseid sõnumeid?

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vBET translator 4.10.1