Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Pàgina 1 de 2 12 PassatLast
Resultats 1 a 10 de 11

Tema: Barres laterals de mostrar el text en l'idioma original

  1. #1
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default Barres laterals de mostrar el text en l'idioma original

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Usuari 1
    Usuari de la llengua per defecte: Portuguès
    Veient l'idioma del lloc: Portuguès
    Escriure missatges al fòrum i bloc en idioma: portuguès

    Usuari 2
    Un altre usuari (visitant) entra en el lloc i veure el llenguatge: Anglès (lloc per defecte).

    La Usuari 2 Veure bars lateriais CMS, fòrums i missatges de bloc amb el títol traduït, però el text en l'idioma original.

    Si el Usuari 2 canviar l'idioma a qualsevol altre d'Anglès (lloc per defecte) com Espanya, tant en el títol i el missatge de text és traduït correctament.

    Estava clar l'explicació?

    Vaig tractar d'adjuntar imatges, però no va poder. Poseu-vos en contacte amb qualsevol cosa.
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Som conscients d'això i en aquest moment no es considera com un error, però la funció (pel que en altres paraules, errors en la jaqueta bonica ).

    Si us plau, permetin-me explicar. El que està escrivint és que en alguns blocs de CMS com a part de "Missatges recents Fòrum de text no s'ha traduït en l'idioma original. De fet, no es tradueix en totes les dades correctament, ja que el text apareix en el bloc com és sense cap tipus de BBCode. v simplement permet desfer-se de BBCode sense executar-la. I és per això que en aquest text com no es tradueixen.

    En alguns idiomes (com el japonès) es pot veure que el text és "traduïda", perquè realment sempre es tradueix, però sense BBCode que es tradueix com ho va ser en la llengua original, fòrum. Així que Google es pren el text, és a dir en portuguès, però VBET va dir que està en un altre idioma (per defecte fòrum), ja eliminat v informació sobre el llenguatge real. Pel que Google es confon de vegades torna només el mateix text i, de vegades tracten de traduir amb resultats molt pobres.

    No som capaços de fer qualsevol cosa amb aquell sense vB modificació de codi i nosaltres no volen que. Nosaltres oficialment preguntat vB equip per ganxo nou que permetria per avaluar escollit bbcodes abans que tot bbcodes serà tret. Veu aquí per detalls: BBCode no extraïble

    Enviem aquesta proposició de més de 2 mesos i tot i així no obté resposta en tots els ...

    Així que suposant que - no depèn de nosaltres i és per això que considerem que no disposen d'un error. Mentre vBulleitn permetrà eliminar només BBCode sense necessitat d'analitzar el que no podem ajudar. VBET missatge de marca de manera apropiada i es va lliurar a la lògica de traduir-lo, però vBulletin només tria en alguns llocs per passar-ho per alt. Vostè pot ajudar a escriure la seva veu en el fil - potser l'equip v tindrà en compte aquesta proposta llavors.

    Lamento no poder ajudar aquí Espero que entenguin la nostra situació en aquest tema.

  3. #3
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Comprenc perfectament :-)

    És fàcil d'implementar aquest canvi? Vaig a tractar. Pot donar alguns consells sobre el que a canvi de què?

    [] S,
    Rafael
    Original text

  4. #4
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Caldrà trobar la funció que elimina v BBCode, comprovar quin idioma o BBCode langtitle existeix en el text d'entrada i en aquest cas requereix arxiu VBET amb BBCode i la funció d'un ús apropiat d'analitzar (aquells ja estan llestes).

    No ho fem perquè volem mantenir la instal.lació VBET / actualitzacions el més fàcil possible, però és clar si realment vol fer això, aleshores si us plau m'ho saber - ho vaig a provar i donar-li el codi llest. Tingueu en compte que es requereixen per fer això cada vegada que s'actualitzi vBulletin -, ja que anul els canvis. Per tant - procedir?
    Durar editat per vBET; 07-05-10 A 19:22.

  5. #5
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Bellow és una solució molt ràpida per a aquells que volen canviar els arxius de vBulletin. Tingueu en compte que aquesta solució no és perfecta, però li donarà text en la traducció apropiada. La qüestió no és perfecte és perquè serà traduït dues vegades - la primera vegada quan BBCode s'eliminarà, el temps segon, quan tota la pàgina està traduït.
    Per favor nota que normalment vBET té un camí a no permetre per a tals coses - i això no és àrea traduïda. Malauradament aquí l'apareix que vBulletin ignora el contingut en 2 camins - no tires úniques bbcodes, però també en algun lloc signes de canvis més tardans com '<' a blanc "html" signes (notació &lt; ), tan àrea traduïda no és trencada. No vam buscar solució més sofisticada - el reial un dóna textos traduïts, no així que el bé com ell podria ser, però més sovint 2ns retorns de traducció mateix text i no duu actuació quan és ja cached. Esperança allò serà ok d'antuvi i que vBulletin l'equip a la fi respon per a la nostra sol·licitud d'ham

    Solució ràpida:
    1. Edita l'arxiu / Includes / functions.php
    2. Cerca:
    PHP Code:
    function strip_bbcode($message$stripquotes false$fast_and_dirty false$showlinks true$stripimg false)

    3. Lloc després:
    PHP Code:
    if (false !== strpos($message'[/lang]')) {
    require_once(
    DIR'/includes/vbenterprisetranslator_functions.php');
    $message vbet_parseOnlyLang($messagetrue);


  6. #6
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Gràcies!

    Vaig a provar i compartir els resultats.

    [] S!
    Original text

  7. #7
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Errr ... parcialment treballat.

    1r: El text es mostra en l'idioma correcte (segons elecció de l'usuari)
    Segon: el BBCode es coneixien ... per exemple, "forum &quot;Off" o "Done! [Url ]..f=19 [/ url]".

    Vegeu un exemple en mandela.org

    Pot ser millor?
    Original text

  8. #8
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    OK - jo ho veig. Sembla que hem de recordar el que és la llengua, permet eliminar totes les etiquetes existents, i al final es tradueixen. Aquest coses estranyes perquè BBCode va ser traduït i després de que aquelles en què no s'elimina. Vaig a treballar en això.

    Com es pot esperar una mica amb això - que la setmana que ve. Sembla que la tasca perfecta per al nostre nou membre. Fresc d'abelles - anem a verificar la solució abans de la seva publicació. Per tant - es pot donar solució a la setmana?

  9. #9
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Ok! No puc esperar cap problema.

    Bona sort als nous membres.

    [] S,
    Rafael.
    Original text

  10. #10
    Membre
    Data d'ingrés
    Març 2010
    Missatges
    45

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Catalan
    Translated text
    Alguna notícia?
    Original text

Pàgina 1 de 2 12 PassatLast

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •