View Full Version: Apertium - друг превод API ще се поддържат в vBET?
Здравейте:)
Ние просто искаме да Ви уверим, че ние търсим нови възможности за преводи. В този момент ние работим машинен превод API на Apertium (http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium_web_service). След като прочетете условията за ползване на услугата Намерихме ограничение срещу подкрепа в vBET, (все още ни изпратете имейл с въпрос, просто разбира се).
API сега е свободен (ние не знаем ще тя бъде дезактивиран платена един) поддържа много езикови двойки и е все още в бета етап. В този момент ние имаме не знаем какви граници, имат (ние знаем, че някои граници са зададени). Също качеството на превода още не е известен. Ние просто започнете да експериментират с нея, също така ние все още чакат за отговор от Apertium отбор, така че ние не може да кажете на много още. Все още искаме да Ви информирам, че ние бихме искали да поддържа в vBET толкова Апис възможно да ви даде по-голям избор и повече преводи в случай на определените в една API.
Всички важни новини за Apertium интеграция ще бъде публикувана тук.
Някои информация след първото изпитвания.
Ние вече имаме му работа в vBET (vBET е лесно да добавите нови превод Апис).
API за превод на Apertium производителността в този момент е лошо. Кратък искане са отговор в около 300 милисекунди какво е ОК. Все още дълги заявки са отговори, дори и в 13 секунди (различни отговор време - в нашите няколко изпитвания между 5-13 секунди). Разбира се можем да не прави нищо в тази област - това е за vBET изчакване време - изчакване на отговор. Ние не може да каже прави производителността ще се подобри тук - това е 3-та страна услуга. Това не е критично въпрос защото след като кеширане vBET получава незабавно преводи, все още за някои форуми това тя може да не е приемлива за страница за натоварване 20 секунди-, дори ако тя е само за превод. От друга страна - който иска имат бърз превод са опции в платен Апис, така в липсата на други свободен Апис (Microsoft ще бъде все още безплатна само за срок 2 милиони знаци/месец - но ще бъде все още свободни).
Ние ще го проверите на теста и недвижимите форум. В този момент направихме само няколко изпитвания (вече в vBET код) на малки тест форум.
Също така ние вече виждаме, че ние ще трябва да добавите нови възможности за конфигурация в vBET - като възможност да се определят приоритетите за доставчици общо. Сега може да се направи чрез редактиране на много от конфигурационните файлове и ние виждаме, че тя не е начин. Ние не предвиди, че големи промени ще бъдат направени в превод пазар, но ние ще приеме:)
Ние вече започнали изпитване API за превод на Apertium на нашия реални форум. Поставим регистрационните файлове, така че след известно време ще се може да се каже повече за реални резултати.
В този момент vBET поддържа 30 езикови двойки от Apertium, (има повече, но не общи за други превод двигатели). Вече виждаме, че добавянето на Apertium към vBET е добра идея, дори ако изпълнението не е най-доброто, (всички имаме кеш така нетни време е незабавно). Ние я видите в регистрационните файлове - където други граници е постигнато сега сме все още можете да направите преводи благодарение на Apertium. В този момент от регистрационните файлове виждаме че най-вече тези които са преводи от английски (повечето съдържание тук е на английски) до: es, ca, gl разбира се поддържа повече.
За да видите пълен списък на поддържаните езикови двойки моля вижте тук: http://api.apertium.org/json/listPairs
Това са езикови двойки, вече няма да се поддържат (най-малко сега):
oc => es
es => ca_valencia
oc_aran => ca
an => es
fr => eo
nb => nn_a
ca => en_US
ca => oc_aran
nn => nb
ca => oc
oc_aran => es
es => eo
oc => ca
br => fr
en => eo
ca => eo
es => oc_aran
nn => nn_a
es => pt_BR
es => oc
es => an
eo => en
nn_a => nn
es => en_US
nb => nn
Ние ще я поддържа сега, защото няма поддръжка не изцяло всички и други двигатели няма такива езици. Ние ще провери все още does някои кодове не могат да бъдат просто нанесени в случай ако същия език с други кодове се използва в други превод Апис. Въпреки това в първото издание, подкрепа на Apertium ние няма да поддържа всички двойки.
Ние искаме, (и са готови да го направите сега) да се използва Apertium за тези езикови двойки:
bg => mk
ca => en
ca => es
ca => fr
ca => pt
cy => en
da => sv
en => ca
en => es
en => gl
es => ca
es => en
es => gl
es => pt
es => ro
eu => es
fr => cs
fr => es
gl => en
gl => es
gl => pt
is => en
it => ca
mk => bg
mk => en
pt => ca
pt => es
pt => gl
ro => es
sv => da
Трябва да бъде 30 от тези. Ако ние липсваш нещо, моля, нека знае. Също така ако ще получите информация за новите езикови двойки поддържа, след това също моля уведомете ни знае.
Simon Lloyd
26-10-11, 20:33
Велики работи Майкъл:), повече API ключове, можем да въведете за различни API по-добре, дори ако те се изплащат табулация, може да въведе отметки в квадратчетата за потребителите да могат да включите включено/изключено тези, платени api на които те желаят да използват - хубаво да видите това развитие все пак!
Да по вече сме са считат за опция, за да включите включено/изключено някои API без промени в конфигурационни файлове. В този момент, аз мисля, че това ще бъде просто признати от API ключ. Ако не се използва ключ на API за някои превод API тогава API не се използва. Не е приложена още - само идея сега.
Тъй като ние ще добави Apertium поддръжка в следващата издание ще има малки лиценз промяна - Apertium ще фигурира също като превод доставчик.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.