1。按鈕 主題視圖選項 - 沒有翻譯,因為作為米哈爾說他以前在後 - 這個按鈕的名字是一種價值。
例如 - 從您的網站來源:
HTML Code:
<input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
2。為什麼快速導航翻譯?研究源代碼從您的網站:
HTML Code:
<span class="shade">Quick Navigation</span>
<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
正如你看到的,名字之間的按鈕
HTML Code:
<span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
標籤 - 不是價值 - 所以這是翻譯。
3. 回覆,管理工具,主要論壇,頂 - 翻譯。為什麼?單看第二點。
4. 郵政快速答复和進入高級 - >名稱按鈕,價值 - 未翻譯
等等。
怎麼樣 轉到最後發表的文章?這 shuld是一個按鈕(如不用翻譯頁),但在這裡你只有一個文本。
該文本(לךלהודעההאחרונה)在這裡:(從您的同源標本)
Code:
<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
這是一個"alt"值和翻譯的 alt 值由 vBET 支援。若要啟用它只是轉到您 admincp-> 貝特-> Misc-> 轉換 alt 屬性 並設置為“yes”。
但是應該有一個形象。正如你在這裡看到:(從您的站點的源)
Code:
<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
根的形象是正確的。所以去這個文件夾: 圖像 /按鈕 / 並試圖找到這個圖片: lastpost - left.png.