Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:40. Разлог: Ispravi poruka
Kao da je prvi, vbet koristi prevod pružaoca usluga za automatsko prevođenje korisnik poruke i ostalo forum sadržaj foruma jezika i drugih kasnijem periodu jezika.
Najvažnija karakteristika vBET mogu se naći ovdje: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...-феатурес.хтмл.
Za drugu tačku, Puna verzija vBET vam omogućava da onemoguće prevodi određenih reči koristeći AdminCP->vBET->Prevod opcije->Ignorisali reči/kazne.
Za više informacija pogledajte: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...ранслатед.хтмл
Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:50.
Korisnici mogu da koriste нотранслате Bbcode u svojim porukama da ne prevede deo poruka.
Uvek je pak reč/kaznu notranslate bbcode u poruku potrebno je da ih dodati u AdminCP->vBET->Prevod opcije->Ignorisali reči/kazne. Mora da ste ovde definišu specifične reči, ne varijable.
Takođe vam ne može da prevede delova predlošci koristeći notranslate oblasti.
Za više informacija pogledajte: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...ранслатед.хтмл
Izvan poruku, možete da ne prevod imena korisnika u AdminCP->vBET->Prevod opcije->ne prevede korisnička imena..
Trenutno ne postoji mogućnost korisnik ne prevodi imena u poruci.
Puna verzija sadrži vBET mnoge opcije da smanji troškove prevođenja. Za više informacija pogledajte: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:36.