Important: Această pagină este folosind cookie-uri (cookies). Folosind acest site fără a opri cookie-urile în browser, înseamnă că sunteți de acord pentru utilizarea acestuia.
Cumpara acum! Caracteristici Descărcări

Câştigaţi cu noi!

Dacă doriţi să începe să câştigaţi bani cu alătura vBET să Programul de afiliere.
Pagina 2 de 2 FirstPrimul 12
Rezultate 11 a 19 de 19

Thread: Optimizarea costurilor - cum vBET vă permite să utilizaţi maşina traducere LIBERA si/sau MAI IEFTINE

  1. #11
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Nu traduceţi codul html tag

    Nu este adesea utilizat, dar unele forumuri pot permite pentru a include HTML tag-uri în mesajele. În acest caz code Tag-ul HTML pot fi folosite (HTML nu BBCode). Vă rugăm să reţineţi că nu există nici un sens pentru a traduce codul, care este de ce vBET implicit nu traduce conţinutul BBCodes: code, php, html. Dar acest lucru nu includ code Tag-ul HTML.

    Deci dacă forum permite de a utiliza Tag-uri HTML in mesaje, atunci acesta va fi înţelept pentru a activa opţiunea:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

    Vă rugăm să reţineţi că implicit, această opţiune este dezactivată pentru o performanţă mai bună - aşa cum am menţionat înainte de cele mai multe forumuri nu este necesar. Deci nu porniţi-l în cazul în care dumneavoastră forum, ca cele mai multe altele, nu permit să includă Tag-uri HTML in mesaje.

  2. #12
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Permite mai multe persoane pentru traduceri manuală

    vBET permite utilizatorilor cu grupurile corespunzătoare a folosi manual traduceri. Acest lucru nu numai va creşte calitatea traducerilor dumneavoastră (de corecţii), dar, de asemenea, poate reduce numărul de traduceri automate. În cazul în care cotele de la furnizorii de traducere automată va fi peste apoi paginile pot fi traduse parţial. În acest caz vBET încă va permite să-l traducă manual. Deci, poate că acesta va fi tradus automat oricum atunci când cota va fi disponibil din nou, dar poate unii dintre utilizatorii dvs., va traduce complet manual şi aceasta va salva unele caractere contingentului următoare (şi bani dacă utilizaţi paid traducere).

    Deci, este OK pentru a permite utilizatorilor pentru traduceri manuale, dar încă mai amintesc că acest lucru este arena potenţialul pentru abuz. De aceea vBET permite numai utilizatorilor cu grupurile corespunzătoare. Puteţi seta permise grupuri în:
    Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
    În mod implicit este permis numai pentru: Super moderatori, administratori si moderatori. Vă rugăm să citiţi Descrierea de opţiune pentru mai multe detalii.

    Puteţi permite mai multe grupuri pentru a utiliza traducerea manualului.

    Mai multe usergroups permise pentru traduceri manual înseamnă potenţial mai corectat şi fără traduceri, dar de asemenea mai mult potenţialul de abuz. De aceea vBET vă permite nu numai pentru a stabili care este permisă, dar si de a pin aceste modificări, înapoi şi interzicerea automat chiar şi utilizatorii care manual de abuz de traducere. Veţi găsi mai multe despre ea aici: http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html

  3. #13
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Utilizaţi întotdeauna cele mai noi vBET versiune

    Suntem adăugarea de noi optimizări atunci când vom vedea astfel de posibilitate.

    Acesta include noi locuri unde vBET separă numere, ori, datele, numele de utilizator, corecţii de bug-uri, adăugând uneori nou traducere automată sau limba furnizorii de detectare şi alte optimizări (inclusiv de performanţă).

    Deci, vă rugăm să utilizați întotdeauna cea mai nouă versiune vBET pentru a vă asigura că aveți cea mai bună soluție disponibilă

  4. #14
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Nu traduceţi pagini pe care nu doriţi să fie traduse

    Unele forumuri pot avea zone speciale, care nu ar trebui să fie tradus deloc.

    Dacă aveţi aceste pagini speciale care nu doriţi să fie traduse, apoi pur şi simplu nu traduce. Este configurabil - vBET permite de a face pur şi simplu acest lucru prin opţiune:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

  5. #15
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Poate că nu doriţi să traduceţi vechi filetele şuruburilor

    Dacă sunteţi incepand de folosind vBET, apoi, poate exista mulţime de conţinut pentru a traduce pe forum până când memoria cache va fi completat. În acest caz vă cotelor poate fi utilizat pentru fire vechi şi puteţi avea nu suficient pentru cele noi. Nu există nici un sens dumneavoastră noi fire să aştepte pentru următoarea tranşă din cauza celor vechi.

    Avem solutia pentru acest caz - pur şi simplu puteţi seta numărul de zile pentru fir fără răspuns face un vechi:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
    Atunci când este setat, fire vechi va pur şi simplu nu se traduc.

    Vă rugăm să reţineţi că, în mod implicit este dezactivat (setat la 0). Puteţi seta dacă aveţi nevoie de ea. De asemenea, puteţi schimba setarea pentru un număr mai mare din timp în timp şi în cele din urmă dezactiva, dacă vedeţi că cache-ul este de umplere şi încă mai au cote gratuit (nici un parțiale traduceri vizibile pe paginile).

  6. #16
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Poate doriţi să traduceţi doar filetele forma specifică perioada de timp

    Opţiunea de indicii anterioare pot face unele fire care a fost deja tradus nu disponibile pe pagini traduse, deoarece cei care devin vechi după traducerea. Dar acest lucru este OK, deoarece anterior opţiunea este pentru instalaţii noi care doresc să se concentreze pe mesaje noi şi mai târziu umple cache pentru cele vechi. Deci se presupune a fi dezactivat după toate. Poate că după mai multe modificări la valoare mai mare, dar nu există nici un sens să-l păstraţi pentru totdeauna. Altfel continut tradus deja indexate pot dispărea la indexuri (dar nu din memoria cache, astfel încât atunci când unele raspunsul va veni apoi doar noul mesaj va necesita nou traducere).

    OK - dar ceea ce în cazul când nu doriţi deloc să traducă câteva fire vechi. Mai nou - nu şi atunci când noi raspunsul va veni. Nu pierde deja traduse conținut din indexul atunci când răspunsurile nu mai vine...
    Sau Când doriţi să se odihnească la traduceri. Opri traducerea nimic nou, dar nu dezinstala vBET şi pierde ceea ce este deja traduse şi indexate.

    Pentru cabina acele cazuri soluţia va fi să configuraţi opţiunea: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

    Să setaţi pur şi simplu aici perioada de timp (De la) Si numai filetele creat in aceasta perioada vor fi traduse. Puteţi seta:
    • Interval de timp normal - numai fire creat în acest interval de timp va fi tradus.
    • Intervalul de timp cu foarte mare data viitoare ca "a" - toate firele din specificată data va fi tradus inclusiv ne cele (pentru că "a" este în viitor - ca an 3000)
    • Intervalul de timp cu foarte mici trecut data ca "de" - toate subiectele vechi create până la "la" data va fi tradus (toate pentru că "de la" este trecutul îndepărtat - ca anul 1000)

  7. #17
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Membru Blocul pagini pentru interzise utilizatorilor

    Acest lucru este mai important, atunci când aveţi mai multe conturi de spammer create în fiecare zi. Chiar şi atunci când interzis, astfel utilizatorul poate crea noi traduceri lui utilizator adăugate la GUI comunică pe pagina lui de membru. vBET separă şi nu nu traduce numele de utilizator, atunci când este posibil - din păcate, nu întotdeauna este fie posibil.

    E idee bună să nu arate membru pagini pentru utilizatorii interzise la toate - doar error mesaj în schimb (mai ales că utilizatorii interzise pot inca Arată lor date de contact pe pagina de membru).
    Şi vBET permite să blocheze astfel de pagini de setare o singură opţiune: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

    Vă rugăm să reţineţi că, în mod implicit, această opţiune este setată, dar este configurabil, deoarece unele forumuri pot avea probleme cu autorii de spam şi unele pagini de membru valoros din membrii interzis vechi (probabil, dar este configurabil, astfel asiguraţi-vă că nimeni nu dezactivat-o şi este încă pe).

  8. #18
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Comutaţie Considera vBulletin 3.x la 4.x

    Dacă încă utilizaţi vBulletin 3.x, atunci poate fi o idee bună să schimbe la 4.x

    Vă rugăm să reţineţi că vBulletin 4.x este mult mai sofisticate. Are mai multe cârlige şi permite o mai bună integrare. Şi de fapt vBET este mai bine integrată cu vBulletin 4.x decât 3.x. Deoarece 3.x pur şi simplu nu permite pentru unele lucruri.

    Cabina vBET versiunile 3.x, 4.x, are o functionalitate (practic - 4.x sprijină Bloguri, CMS şi friendly URL-uri care nu sunt incluse în vBulletin 3.x deci nu poate fi susţinut în vBET 3.x). Dar în 4.x în mai multe locuri vBET separate numere, date, ori şi nume de utilizator de GUI texte şi asta înseamnă mai puţin traduceri. În vBulletin 3.x există locuri în care pur şi simplu nu avem cum să numere separate şi suplimentare traduceri pot apărea.

    Încă vă rugăm să reţineţi că trecerea de la 3.x la 4.x este un mare pas Deci, mai bine Gandeste-te o mulţime. Există alte limitări MySQL şi PHP pentru vBulletin 4.x, alte versiuni ale tuturor plugin-uri, licenţă suplimentare pentru vBulletin şi aşa mai departe (nici o suplimentare de licenţă pentru vBET).

    Deci cred ca greu merită să facă acest lucru. Şi chiar şi atunci când credeţi că este, primul bloc forum, plin de backup şi apoi începeţi upgrade-uri - există o şansă că backup va economisi în caz de probleme.
    Dar avea o oarecare legatura este desigur - forumul nostru era foarte prima pe vBulletin 3.x

  9. #19
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default Evitaţi modificarea textelor în GUI

    În cazul în care aţi genera pe partea server unele părţi de GUI, care se schimbă în mod constant atunci poate avea mare impact pe costurile traducerii prin producerea în mod constant noi traduceri.
    Desigur utilizatorii mesaje va fi continuă schimbare - cele noi, corecţii, dar acest lucru este conţinut valoros şi vrem tradus.
    Traducerea încă unele schimbarea pe text de partea serverului să nu fie cea mai buna idee.

    Astfel încât să evite acest lucru:
    • Nu permite pentru ea, la toate
    • Folosiţi-l în Java Script - se va schimba pe partea de client şi ea va nu se traduce, deoarece nu poate fi tradus script-uri
    • Utilizaţi-l pe partea sever, dar schimbarea nu tradus textul în zona. Consultaţi aici Pentru mai multe info cum să nu traduceţi text (ultima sectiune: Notrasnlate zona)
    • Dacă schimbarea parte este de utilizator - utilizator doar apoi separat de restul textului nu traduce zona de la punctul anterior
    • Dacă schimbarea parte este număr, dată sau oră - apoi se separa de restul textului de orice tag-ul HTML (cum ar fi span, i, u...)

Pagina 2 de 2 FirstPrimul 12

Tag-uri pentru acest subiect

Permisiuni postare

  • Tu nu pot posta subiecte noi
  • Tu nu pot mesaj raspunsuri
  • Tu nu pot adăuga ataşamente
  • Tu nu pot edita mesajele tale
  •