PDA

View Full Version: Deja adoptată Cuvinte cheie martor şi 3 url-uri pe baza de pagini traduse



StarBuG
09-02-10, 21:08
Bună

Am observat doar că pe forumul meu (folosind vBSEO etichetarea automată a cuvintelor cheie de fire)

a) cuvinte-cheie lipsesc pe pagini traduse
<meta name="keywords" content="" />

b) Am trei URL-uri de bază definite în meta tag-uri:

<head> <base href="http://www.patientenfragen.net/" />
<base href="http://www.patientenfragen.net/en/" /><base href="http://www.patientenfragen.net/" />

de exemplu:

Diazepam (Valium) Dependenţa (http://www.patientenfragen.net/en/gesundheit-praevention/diazepam-valium-dependence-t17667.html)

Asta ar trebui să fie definitiv fixate;)

vBET
10-02-10, 15:03
Bună

a) readme.html nostru în secţiunea de integrare vBSEO spune:

(Obligatoriu) Dezactivaţi opţiunea "înlocui conţinutul Cuvinte cheie META '?"
Am avut mari probleme cu acest element (cum îmi amintesc a fost că vBSEO adauga cuvinte cheie în afara sistemului de vB, dar ar putea fi altceva) si nu este pur şi simplu acceptate în acest moment.

b) Acest lucru este OK şi este în scop. Acesta functioneaza in felul urmator, deoarece de urmărire obţinute sporeşte legătură într bază, care nu ar trebui să fie făcut. Deci, după toate, se adaugă unul nou înainte şi după (unele browsere onoruri prima unele ultima). Deci, este de lucru soluţie. Totuşi - ne putem gandi la o alta - cum ar fi înlocuirea doar de bază original. Se pare ca unul mai bun si ma intreb de ce nu am face acest lucru la începutul ... : Confuz: Deci - oricum eu sunt adăugarea pe lista TODO pentru a schimba această soluţie. Cu prioritate scăzută, deoarece reale este de lucru, dar se adaugă:)

Sunt, de asemenea, că trecerea la funcţia cereri, deoarece nu există nici un bug aici:)

StarBuG
10-02-10, 17:40
Dar chiar si cu "înlocui conţinutul Cuvinte cheie META '?" off, nu există pur şi simplu nu cuvinte cheie pe paginile traduse.
Ceea ce nu este bun şi o problemă / bug de vBET;)

SEO ar trebui să fie cauză importantă scopul principal al acestui mod este de a aduce utilizatori noi pe forum pentru dvs. prin intermediul motoarelor de căutare:)

vBET
11-02-10, 20:42
Acesta nu ar trebui să fie în acest fel şi nu este de pe forumuri. Aţi efectuat modificări în şablonul responsabil pentru cuvintele cheie? Are cuvintele cheie sunt vizibile pe paginile traduse nu?

Va rugam sa ne PM acces la detaliile dvs. Amin CP şi FTP - cum am scris nu-l putem reproduce pe partea noastră.

PS.
Cuvintele cheie sunt ignorate de cele mai multe roboţi - conţinut real, este utilizat. Desigur, prag ar trebui să fie tradus;)

StarBuG
11-02-10, 23:32
Oh, omule, nu din nou.

Ştii că nu dau afară Access Admin;)
Am să înfiinţeze un Forum pentru clona din nou ... este faptul că într-adevăr necesar?

Cuvintele cheie sunt prezente pe paginile nu traduse
Doar cele traduse nu au cuvinte cheie.

vBET
15-02-10, 13:29
Noi nu sunt doar posibilitatea de a reproduce problema. Şi fără ca noi nu sunt posibile pentru a lucra pe ea. În acest moment, cred că problema este undeva pe forum pentru configuraţia pe dumneavoastră şi pe cuvinte cheie, dacă nu tradus pagini sunt prezente, atunci definitiv este legat de vBET - noi trebuie doar să ştie cum.
Puteţi crea, de asemenea, conturile temporare ce va fi mai uşor, sau verificaţi nu clona dumneavoastră anterior există. Ştim nici o alta cu această problemă ...

StarBuG
16-02-10, 18:05
Nu sunt modificările făcute la şablonul headinclude în acest sens linia de cuvinte cheie meta.

vBSEO este setată la Nu pentru "înlocui conţinutul" META keywords ""
şi pentru da şi nu pentru ambele ori nu există cuvinte cheie arată pe pagini traduse.

Ok am gasit problema:

Eu folosesc (d) multe cuvinte cheie meta.
aici sunt ale mele cu care acesta nu funcţionează:


Medizin, Patienten, Fragen, Gesundheit, Krankheit, Schulmedizin, stresul, Therapie, Ernährung, Medikament, diagnosticare, Arzt, Symptome, Heilung, Krebs, Medikation, Doktor, operațiunea, Klinik, gesund, amplificatoare krank, Arznei, Apotheker, Behandlung, Heilmethoden, Akupunktur, Homöopathie, Naturheilverfahren, Erfahrungsberichte, Ärzte, Krankenhaus, Krankenkasse, Krankenversicherung, Fragen und Antworten, Gesunde Ernährung, balance, Nahrungsmittelunverträglichkeiten, Recipe, Allgemeinmedizin, Innere Medizin, Krankenpflege, Allergologie, Altenpflege, Anatomie, Anästhesiologie, Arbeitsmedizin, Audiologie, Phoniatrie Augenheilkunde, Biochemie, Chirurgie, Dermatologie, Venerologie, Endokrinologie, Epidemiologie, Ernährung, DiätetikEthnomedizin, Gastroenterologie, Genetik, Gendiagnostik, Gentechnik, Geriatrie, Gerontologie, Gynäkologie, Geburtshilfe, HAL-uri-Nasen-Ohrenheilkunde, igienă, Hyperbare Medizin, Hämatologie, Immunologie, Kardiologie, Kinder-und Jungendpsychiatrie, Kinderheilkunde, Laboratoriumsmedizin, Logopädie, Lungenheilkunde, Medizinische Informatik, Medizinische Psychologie, Mikrobiologie, Infektiologie, Mund-Kiefer-Gesichtchirurgie, Naturheilverfahren, Nephrologie, Neurochirurgie, Neurologie, Neuropsychologie, Notfall-und Intensivmedizin, Onkologie, Orthopädie, Pathologie, Pflege, Pharmakologie, Toxikologie, Physikalische Therapie, Physiologie, Psychiatrie, Psychotherapie, Radiologie, Nuklearmedizin Rechtsmedizin, reabilitarea, Reisemedizin, Tropenmedizin, Reproduktionsmedizin, Rheumatologie, Schlafmedizin, Schmerztherapie, Sexualmedizin, SozialmedizinSportmedizin, Telemedizin, Transfusionsmedizin, Umweltmedizin, Urologie, Zahnmedizin, sănătăţii, Gesundheitswesen, Arztpraxis, Apotheker, Student, Medizinstudium, Arztrecht, medic

De fapt, am ratat complet că am avut atât de multe cuvinte cheie.
Dacă le-am tăiat în jos pentru câteva funcţionează.

Le-am redus la:

Medizin, Patienten, Fragen, Gesundheit, Krankheit, Schulmedizin, Therapie, Medikament, diagnostica, Arzt, Symptome, Operaţiunea, Klinik, Behandlung, Heilmethoden

şi cu aceste ea acţionează.

Asta ar trebui să se stabilească oricum;)

StarBuG

vBET
17-02-10, 17:29
Da - ar trebui să fie şi ea va:) Vă mulţumim pentru a descoperi ceea ce este problema aici. Noi nu am încerca să-l reproducă încă cu o cantitate mare de cuvinte cheie, dar ar trebui să fie ea:) Si ca eu stiu codul de vBET Pot să pariez că nu există funcţia de utilizat, care nu taie textul - aşa Google devine prea mult şi în loc de traducere dă eroare. Deci, cuvintele cheie sunt goale. Noi vom corecta:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.10.1