Јас имам еден пријател кој зборува еден од јазиците од мојот веб-сајт и тој вели дека "не и нејзината преведени точно на сите".
Дали е ова предавател Google софтвер грешка или vbet?
Јас имам еден пријател кој зборува еден од јазиците од мојот веб-сајт и тој вели дека "не и нејзината преведени точно на сите".
Дали е ова предавател Google софтвер грешка или vbet?
Ова е Google превод. vBET работи на Гугл.
Ве молиме обидете се да се споредат со Google превод со превод од сајт со vBET.
Добро и јас сметаат дека ова е голема работа, бидејќи тоа што овој производ е за сите! Значи vbet е бескорисна за вистинска преводи. Дали е ова точно изјава?
vBET база на Google превод. Како што знаете, Google се обидува да стори сé што е можно попрецизно. Ова е автоматски превод и не можеме да ветуваме дека сè ќе биде во ред.
Ако користите сите јазици поддржан од vBET имаш 50 пати повеќе содржини, многу повеќе сообраќај на вашиот foum.
Ние, и сите наши клиенти успешна работа на превод, а нашите страници се посетени од страна на луѓе во светот. Нашиот форум е во живо демо - можете да го пробате.
Тука ги презентираме нашите клиенти сајтови - можете да го пробате: http://www.vbenterprisetranslator.com/links.php.
Се разбира дека може да aks нашите клиенти за мислењето на нашите Porduct.
Воопшто не. Ние сме тука обезбедување на поддршка на луѓето кои пишуваат за нас во многу јазици и можевме да разбереме едни со други совршено. Само оди наоколу на нашиот форум и ќе најдете многу дискусии направени во различни јазици. Дискусии кои заврши со решени проблеми. Така, на нашиот форум vBET направи својата работа совршено.
Ве молиме имајте предвид дека Google превод квалитет може да се разликуваат меѓу различни јазици, па дури и помеѓу различни области во ист јазик. Сепак - Google преводи стане подобро и подобро секој ден Се разбира - секој има право да има свое мислење и има толку многу луѓе на земјата - ќе има секогаш различни мислења