PDA

View Full Version: Jau darīts Atbalsts vārda esclusions!



mario06
08-06-10, 23:12
Mana vietne ir ne angliski, bet es varu izmantot daudzas angļu valodas tehniskos terminus, ka es nevēlos tulkot, jūs varat darīt vārdu izslēgšana lodziņu, lai es varētu pievienot vārdus es negribu tulkot?


PS. Automatizēti iztulkot tikai tad, kad es noteikti -> Vienmēr uzticēties Google

vBET
09-06-10, 11:34
Jūs varat izmantot bbcode notranslate jūsu ziņas - tie būs punkts, kas ietilpst teksts netiks tulkots. Lūdzu, pastāstiet vai tas segs jūsu vajadzībām.

Tāpat, lūdzu, ņemiet vērā, ka šādu globālu izslēgšanu var būt potenciāli kaitīga:
- Ja tā izdarīta vienkāršs veids, kā var salauzt ziņu, ja izslēgts vārds ir daļa no citu vārdu
- Ja padarīt drošus pirmo jautājumu var veikt daudz darbību resursu

Par tulkojumus ziņojumus, kas rakstīti citās valodās - tās strādā kā tam jābūt, tikai nepieciešams, lai uzzinātu, kā:)
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet aprakstu citas iespējas. Skatīt arī šeit:


Tas ir tikai darbojas kā tas bija paredzēts:) Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, tikai jautāt:)

mario06
09-06-10, 14:24
Tā kā man palaist tehnisko forumā, un dažas, piemēram, apelsīnu kastē vai / un nogalināt rīku vārdi nedrīkst tulkot tā ir kļuvusi problēma man, lai darbinieki to nav ar rokasgrāmatu bbcodes problēmu, bet to, kas ir 143k lietotāji domāt darīt?

Es domāju, ka vārds izslēgšanas kaste ir obligāta.

Kad es saku oranža kastē es nedomāju krāsu, ne raksts, bet tās nosaukumu, John Doe netulko, jo tas ir vārds, un Google zina.

Runājot par automatizētās tulkošanas es sapratu, kāpēc tas ne vienmēr tulkot, tikai jaunie lietotāji ir automātiskiem tulkojumiem, jo viņi paņem savu valodu, reģistrējoties bet veco lietotājiem tas nav tik, tas nozīmē, nav auto, lai viņiem. Tas arī ir jārisina.

Pēdējais, bet ne mazāk par rokasgrāmatu bbcode kāpēc nav jūs pievienot ikonu ar valodu kodi atbildē logu, lai tas būtu daudz vieglāk, | intuitīvu, n00b lietotājiem uzklikšķiniet uz tā picking to vēlamo valodu wrap.

Regards

vBET
09-06-10, 17:14
Tā kā man palaist tehnisko forumā, un dažas, piemēram, apelsīnu kastē vai / un nogalināt rīku vārdi nedrīkst tulkot tā ir kļuvusi problēma man, lai darbinieki to nav ar rokasgrāmatu bbcodes problēmu, bet to, kas ir 143k lietotāji domāt darīt?

Es domāju, ka vārds izslēgšanas kaste ir obligāta.

Kad es saku oranža kastē es nedomāju krāsu, ne raksts, bet tās nosaukumu, John Doe netulko, jo tas ir vārds, un Google zina.

Mēs izskatīsim dažus risinājumus, kas un pārbaudīt tā darbību ietekmi. Beigās ietekme būs 0, ja netiek izmantots;) Vēl šajā mirklī es redzu vairākus jautājumus šajā jomā.


Runājot par automatizētās tulkošanas es sapratu, kāpēc tas ne vienmēr tulkot, tikai jaunie lietotāji ir automātiskiem tulkojumiem, jo viņi paņem savu valodu, reģistrējoties bet veco lietotājiem tas nav tik, tas nozīmē, nav auto, lai viņiem. Tas arī ir jārisina.

Lūdzam izlasīt visus noteikšanas iespējas uzmanīgi, jo tas tika ierosināts iepriekš. Tas nav kā jūs domājat. Lietotājiem nav, lai iestatītu noklusējuma valodu, ja jūs izmantojat atbilstošas pārbaudes stratēģija (tie, Google). vBET sniedz jums vairākus veidus, kā atklāt un tā darbosies, kā jūs izvēlēties to.
Arī tur ir jau risinājumu par veco lietotājiem - izskatās Misc iespējas "Novirzīt uz labot profilu":)


Pēdējais, bet ne mazāk par rokasgrāmatu bbcode kāpēc nav jūs pievienot ikonu ar valodu kodi atbildē logu, lai tas būtu daudz vieglāk, | intuitīvu, n00b lietotājiem uzklikšķiniet uz tā picking to vēlamo valodu wrap.

Tas jau ir darīts maz savādāk:) Ja lietotājs ir noteikušas viņa noklusējuma valodu uz citu šo forumu, valodā, kuru viņš redzēs papildu opciju redaktora rīkjoslā, kas ļautu viņam izlemt, vai tas īpaši ziņojums ir viņa noklusējuma valoda, vai ne.
Par liekot tur visu ikonas - mēs domāja par to, bet tas, šķiet, nav nepieciešama vBET iespēju izmantot automātisko valodas noteikšanu, un spēku lietotājiem noteikt savas noklusējuma valodu.

PS.
Lūdzu, saglabājiet viens jautājums, uz diegu mēs nevaram pārvaldīt jautājumiem, ja tur būs 10 vienā thread:)

mario06
09-06-10, 18:44
Pēdējo 2 atrisinātas problēmas (mana problēma)! :)

Pieņemsim, ka sākotnējā emisija (vītne nosaukums) saglabājas.
Tā kā man palaist tehnisko forumā, un dažas, piemēram, apelsīnu kastē vai / un nogalināt rīku vārdi nedrīkst tulkot tā ir kļuvusi problēma man, lai darbinieki to nav ar rokasgrāmatu bbcodes problēmu, bet to, kas ir 143k lietotāji domāt darīt?

Es domāju, ka vārds izslēgšanas kaste ir obligāta.

Kad es saku oranža kastē es nedomāju krāsu, ne raksts, bet tās nosaukumu, John Doe netulko, jo tas ir vārds, un Google zina.


Paldies!

vBET
16-06-10, 20:00
Done:) ignorēšana vārdus / teikumus tiks pievienots nākamo atbrīvošanu (vBET 3.3.4). Tas automātiski necaurspīdīgs ignorētas teikumi par notranslate bbcode ienākošo ziņu. Tas nebūs nekādas ietekmes uz teritorijām ārpus ziņojumus (veidnes un frāzes saturu) - tiem izmantot nav tulkošanas jomā. Paldies, ka mūsu risinājums neietekmēs darbības laikā lpp paaudzi. Mēs arī radīt sava veida uzdevumu, kas automātiski necaurspīdīgu ignorēti vārdiem visu esošo ziņojumus.

mario06
17-06-10, 06:34
ceru, ka jauno versiju nāk, drīz:)

vBET
18-06-10, 20:18
Jau ir necaurspīdīgs ignorēt vārdu jau esošos ziņojumus. Joprojām viens jautājums, lai atrisinātu - gaida vBulletin stuff atbildi. Ja get to ātri, tas ir iespējams, ka jauns atbrīvot būs šīs nedēļas nogalē:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages supported by vB Enterprise Translator 4.10.1