krisp
29-01-10, 10:37
אני רוצה תג מיוחד לך להשתמש בהודעה כך:
(תחילת הפוסט)
טקסט באנגלית
Dansk tekst
Deutche טקסט
(סוף פוסט)
דומה הכותרת יכולה להיראות כך: אנגלית textcustomtitle דה =] Dansk tekst [/ customtitle] Deutche טקסט
אז אם יש שפה מחוץ התגים ואז זה ישמש את השפות הנותרות - אם אין טקסט מחוץ תגי אז אולי התוכן תג הראשון ישמש כברירת מחדל עבור שפות שאינן שצוין.
אישית אומר שזה התרגום האנושי לא תתורגם על ידי גוגל. יש לו את flexibillity כי אתה יכול לעשות תרגום מותאם אישית עבור כל שפה. זה טוב עבור הודעות חשובות אתה רוצה לתרגם אישית ולכן הם טובים או תוכן מקומי המכיל כמו מטבע או דברים אחרים לא תורגם כהלכה על ידי גוגל.
כמובן משתמשים הגולשים שפה מסוימת רק לראות את ההודעה בשפה שלהם. הגירסאות האחרות מוסתרות.
כמו כן, משתמשים יכולים לדבר בשפות שונות יכול להשתמש, או להשיג מישהו כדי לעזור להם, זה אם יש להם מסר חשוב שהם רוצים להיות מותאם אישית המתורגם.
אני חושב שזה יהיה תוספת טובה מאוד לתת flexibillity יותר, כך שלא תמיד נאלצים להשתמש בתרגום של גוגל:)
(תחילת הפוסט)
טקסט באנגלית
Dansk tekst
Deutche טקסט
(סוף פוסט)
דומה הכותרת יכולה להיראות כך: אנגלית textcustomtitle דה =] Dansk tekst [/ customtitle] Deutche טקסט
אז אם יש שפה מחוץ התגים ואז זה ישמש את השפות הנותרות - אם אין טקסט מחוץ תגי אז אולי התוכן תג הראשון ישמש כברירת מחדל עבור שפות שאינן שצוין.
אישית אומר שזה התרגום האנושי לא תתורגם על ידי גוגל. יש לו את flexibillity כי אתה יכול לעשות תרגום מותאם אישית עבור כל שפה. זה טוב עבור הודעות חשובות אתה רוצה לתרגם אישית ולכן הם טובים או תוכן מקומי המכיל כמו מטבע או דברים אחרים לא תורגם כהלכה על ידי גוגל.
כמובן משתמשים הגולשים שפה מסוימת רק לראות את ההודעה בשפה שלהם. הגירסאות האחרות מוסתרות.
כמו כן, משתמשים יכולים לדבר בשפות שונות יכול להשתמש, או להשיג מישהו כדי לעזור להם, זה אם יש להם מסר חשוב שהם רוצים להיות מותאם אישית המתורגם.
אני חושב שזה יהיה תוספת טובה מאוד לתת flexibillity יותר, כך שלא תמיד נאלצים להשתמש בתרגום של גוגל:)