PDA

View Full Version: FAQ



vBET
09-10-09, 18:03
Hér er listi yfir algengar spurningar. Þú vilja finna svör hér fyrir neðan.

Hvernig á að stilla stuðning við aðra þýðingar APIs? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post8914)
Hvernig virkar multi tungumál styðja virki? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1545)
Hvað er nauðsynlegt fyrir þetta unga fólkið til að vinna? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1535)
Eftir þýðing Ég fæ auða síðu - hvað er rangt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1536)
Eftir þýðingu Allur texti hverfa - hvað er rangt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1537)
Hvernig á að athuga ég læst í té þýðingu? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729)
Ég hef SEO þýðingar tengla á, nota ég vBSEO og helstu síða er ekki að þýða - hvað er rangt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1538)
Hvað á að gera, að hafa þýðingar tenglar gott fyrir SEO samstöðu? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1539)
Ég hef verðtryggð síður úr gamla tenglar tegund (með tungumáli =) og vilja skipta yfir í SEO tengla-hvað á að gera? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1541)
Hvernig þú færð aftur til sjálfgefið tungumál þegar þú smellir á flagg? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1542)
Ég hef viðvaranir í öruggur háttur - hvað á að gera? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1543)
Get ég bætt þýðing síðum við sitemap? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1544)
Hvernig á að þýða síður utan skrá umræður? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1546)
Ég fæ e-mail um MySQL þjóninum farinn burt mál. Hvað er rangt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3105)
Ég hef langtitle í url mínum og það er ekki þýtt, er það mál? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3221)
Slóðin inniheldur mállýska. Er það við Google? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3232)
Hvernig á að ná þýðingu marka hægar, og borga minna fyrir þýðingar banka API (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post10411)
Merkingar texta (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post10869)
Algjör þýðing (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post10969)
Hvað á að gera til að hafa URL er þýtt undir fánar? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html # post13517)
Flags eru ekki birtar á hreyfanlegur stíl (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html#post15476)

vBET
09-10-09, 18:15
- Þú verður að setja hana;) og stilla það á viðeigandi hátt (vinsamlegast lesið breytur lýsingar vandlega):)
- Þú verður að hafa sett upp krulla í PHP þínum. Flest netþjónum hafa nú þegar það. Bara setja þetta unga fólkið og ef það virkar ekki þá biðja miðlara dótið þitt til að setja krulla. Í millitíðinni er hægt að slökkva á unga fólkið eða fjarlægja fána svo notendur munu ekki verða fyrir áhrifum. Ef þú færð autt síðu fyrir síður þýðingu (það mun ekki hafa áhrif á eðlilega síður) það þýðir að þú þarft ekki krulla upp - bara setja hana upp:)
- Þú verður að hafa sett upp ICONV í PHP þínum. Flest netþjónum hafa nú þegar það. Ef ekki villu mun eiga sér stað eða eyða síðunni fyrir þýðingar.

vBET
09-10-09, 18:17
Bara að lesa svar við fyrri spurningunni:)

Einnig er hægt að stöðva þetta vBulletin gagna um auðar síður: http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages
Enn - fyrsta bara vera viss um að þú hafir allt það sem þarf til vBET.

vBET
09-10-09, 18:19
Í því tilviki að þú hefur 3 möguleika:

Þú varst ekki fallow um uppsetningu. Þú VERÐUR að stilla Forum tungumál valkostur. Bara stilla unga fólkið:)
Þú stillir rangt Google Þýðing API lykill - setja það til viðeigandi gildi eða fjarlægja það (ekki ráðlagt - bara setja það á viðeigandi hátt)
Fyrir sumir ástæða þú verið stöðvaður af Google


Síðasti maður þarf nokkrar skýringar - hvernig þú getur sagt að þú væri læst. Hér er einfalt handbók hvernig á að gera það:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729

vBET
09-10-09, 18:22
Fyrst skaltu ganga úr skugga um að Htaccess reglum eru í lagi -. Sérstaklega fyrir ráðstefnur með subdirectory í URL.

vBET
09-10-09, 18:23
Þú þarft að setja viðeigandi valkostur í Admin CP og breyta / búa til htaccess skrá. (ATH: þú getur notað SEO þýðingu tenglar jafnvel án vBSEO!)

fyrir vBSEO notendur sjá hér

fyrir notendur án vBSEO
- Ef þú hefur ekki htaccess skrá þá nota einn frá ekki-ekki-hlaða skrá í pakkanum unga fólkið -. Bara hlaða þeim upp á vettvang möppuna
. - Ef þú ert htaccess skrá, þá bæta við einn af þessum tveimur reglum (ef þú ert að nota VB 'á unga fólkið umskrifa vingjarnlegur URLs ert þá setja þær reglur rétt fyrir VB reglur):



- Stutt REGLUR
Hraðari og skilvirkari en eingöngu hægt að nota ef þú ert ekki að nota tengla með 2 skráir hluta þ.e.: yourforum.com / XY /



RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]




- LONG REGLUR
Getur með því að nota alltaf



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|sq|ca|et|tl|gl|hi|id|lv|lt|mt|sl|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]

vBET
09-10-09, 18:25
Fyrst að SEO tenglum í boði. Eftir það bæta þessum reglu að Htaccess (fyrir SEO reglur).


RewriteCond %{QUERY_STRING} language=(zh-TW|zh-CN|..)
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/%1/$1? [L,R=301]


ATHUGIÐ:
Þessar reglur geta, virka ekki. Í þessu ástandi skaltu gera okkur vita, munum við hjálpa þér. Við munum umrita. Htaccess reglur og aðlaga það að þínu tilviki, fyrir frjáls.
Dæmi um hvernig breyta htaccess skrá:. Breytingar á htaccess skrá. en þú þarft ekki að gera það sjálfur við munum vera fegin að gera þessar breytingar í staðinn fyrir þig!

vBET
09-10-09, 18:27
Ef þú hefur stillt mælingar valkostur á, þá fara aftur til sjálfgefið tungumál þú verður bara að smella fána fyrir tungumál sjálfgefið:)

vBET
09-10-09, 18:28
Bara slökkva á vista stillinguna - það er vanþóknun í PHP og ekki stutt í síðari útgáfur. Sjá hér fyrir upplýsingar:
PHP: Öryggi og Safe Mode - Manual (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe-ham)

vBET
09-10-09, 18:29
Já - mjög auðvelt:) setja vBSEO Veftré Rafall (það er frítt) og breyta aðeins ein skrá. Nákvæmar leiðbeiningar er að finna hér

vBET
10-10-09, 00:37
Fyrst af öllu unga fólkið styður notanda sjálfgefið tungumál. Það er sett í formi skráningu og er hægt að breyta í CP User. Svo ef notandi hefur stillt sjálfgefið tungumál sitt, þá gerir hann ekkert ... Bara skrifar innlegg á tungumáli hans og vBET sér um allt. Í því tilviki - þegar notandinn hefur stillt sjálfgefið tungumál er gert ráð fyrir að allur póstur (þ.mt titill) er skrifað í tungumáli vanræksla hans. Það verður stilla fljótlega, en á stund hans er einföld ráð: Ef notandi hefur stillt sjálfgefið tungumál og það er öðruvísi en vettvangur sjálfgefið tungumál, þá er hvert skeyti hans í máli sem hann velur sem sjálfgefið hans.

Þú getur líka búið til multi skilaboð tungumál, þar sem aðeins hlutar skilaboð eru á mismunandi tungumálum. Þetta er mjög auðvelt - allt sem þú þarft að gera það setja texti skrifaður í ólíkum tungumálum innan lang BBCode. Það tekur eitt viðfang sem er tungumál númer. Þ.e. ef þú vilt að skrifa eitthvað á pólsku, þá lítur myndar svona lang = pl.
Sjá allt dæmi (bil í BBCode bætt að forðast mat):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Þetta dæmi (án bila á BBCode) mun gefa þér svo niðurstöðu:
Dæmi um texta á pólsku

Það er einnig einn meira BBCode sem virkar nákvæmlega eins og lang BBCode, en það er frátekið fyrir innlegg titla eingöngu. Það er langtitle BB kóði - það er notað af vBET sjálfkrafa Merkja bréf af notanda sem sett þeirra sjálfgefið tungumál annað en vettvangur sjálfgefið tungumál. Það ætti ekki að nota handvirkt, og ef þú vilt nota það svo hátt, þá muna að setja öll skilaboðin inni í lang BBCode nota sama tungumál kóða og viðfang í BBCodes búðina (annars sumum hlutum þýðing RSS rásir geta ekki þýða viðeigandi , en innlegg verða sýnd viðeigandi).

Það er í raun eitt BBCode, en það er ekki fyrir þýðingar - í raun er að halda texti ekki þýdd. Ef þú vilt einhvern texta i eftir að vera ekki þýða, bara einfalt út það innan BBCode notranslate. Það getur verið gagnlegt ef nokkur hugtök, eða breyta sum ljóð o.fl.

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

vBET
15-10-09, 00:08
Ef vettvangur er í subdirectory og þú hefur síður utan þess, sem eru meðhöndlaðar af vBulletin, þá vBET mun styðja þýðingu fyrir þá sem síður:)

Allt sem þú þarft að gera er að setja viðeigandi reglur í htaccess skrá í umræðum Parent Directory.


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

Og fyrir hvern subdirectory í ríki þitt sem ætti að vera stutt af vBET (án Símaskrá Forum sig) bæta þessari reglu í htaccess skrá innan studd subdirectory.


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Þannig að ef vettvangur Parent Directory einnig að vera stutt það þarf öllum þeim reglum.

Ef þú vilt einnig að halda þýðingu mælingar fyrir þá sem þú þarft að:

Kveiktu á eltingarslóðir utan skrá vettvangur valkostur í Admin CP
Gakktu úr skugga um að tengla á þær síður eru alger (svo byrjar HTTP)


Einnig að tryggja að það sé undirstaða tag í mynda HTML framleiðsla fyrir síður utan skrá umræðum. Ef ekki þá breyta sniðmát sem býr með þeim síðum og bæta kóðann hér fyrir neðan á hvaða stað milli <head> og </ head>:

<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>

vBET
10-03-10, 16:39
Ef allt var að vinna vel og allt í einu það ekki þá er einn möguleiki að þú hafir málið hjá þýðingu þína (aðrir eru: sumir stelling var breytt, ný unga fólkið við, sumir hugbúnaður uppfærður).


Til að athuga þetta, senda viðeigandi skrá af pakkanum vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Í þessari möppu eru skrár um prófanir veitendur þýðingar.

Dæmi próf fyrir googleapiv2:

Hlaða inn skrá test_googleapiv2.php að umræðum skrá.
Opnaðu vafra síðu:
YourForumAddress/test_googleapiv2.php
Ef allt er í lagi að þú munt fá svar:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


Ef villa athuga að þú ert með rétta API lykill í Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

kamilkurczak
01-06-10, 13:18
Er þessi the framreiðslumaður rann út og lokað tengingunni.
Setja breytu wait_timeout fyrir MySQL framreiðslumaður til hærra.

Hér getur þú fundið fullt lausn:
MySQL framreiðslumaður horfið villu útskýrt (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

kamilkurczak
10-06-10, 16:09
Þú þarft að samþætta og breyta vBSEO aðgerðir skrár:

fullu kennslu sem þú hefur í gera-ekki-hlaða möppu (readme.html) - Hluti vBSEO sameining (Samþætting við aðrar mods)

kamilkurczak
11-06-10, 09:20
Ef þú hefur í slóðina þína:

caracter%C3%ADstica

Sennilega þú notar IE vafra. IE vafrann slæmt sýnir url með mállýska.
Prófaðu að athuga þennan tengil á annan vafra (Opera, Firefox),
ætti að vera þýdd á réttan hátt.
Þetta er vafra mál. Google skríður á þennan tengil rétt (með kommu).

vBET
11-06-11, 15:46
Þar sem útgáfa 4.4.0 vBET styður margir veitendur þýðingar. Sjálfgefið aðeins Google mun vera notaður, en það er auðvelt að breyta.

Svo til að styðja aðrar þýðingar APIs jut fara til Admin CP -> vBET -> Þýðing Providers og slökkva valkost Nota Google eingöngu. Þetta er aðeins skref sem nauðsynlegt er til að styðja aðrar þýðingar APIs

Eftir það vBET vilja nota aðrar þýðingar API alltaf þegar það er mögulegt. Svo ef einhver þýðing er studd aðeins Google, þá Google verður notuð, en ef annar stuðningsmaður API er hægt að gera þýðinguna þá sjálfgefið alltaf verður að vera valið annað fyrir hendi en Google.

Þú ert líka fær um að ákveða hvaða einmitt fyrir hendi ætti að nota fyrir tiltekna tungumál par (frá-til). Og þú ert fær um að gera þetta fyrir hvert mögulegt tungumál par. Svo ef þú vilt hafa fulla stjórn og ákveða sjálfur hvaða þýðingu vél ætti að nota til par tungumál, þá getur þú gert það með því að skrá stillingar frá vbet_translation_options skrá. Hver skrá inniheldur tungumál kóða í lok nafn og ákvarðar 'úr'. Til að ákvarða 'Til' Þú þarft að opna skrána og breyta viðeigandi línu í PHP töflunni.

Til dæmis. Ef þú vilt setja þýðingu úr ensku á pólsku til að vera við Microsoft Þýðing API. Síðan:
1. Opnaðskrána / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Finna samræmi við pólska tungumál kóða kortleggja og setja nafn valið þýðandi:

'pl'=>'Microsoft',
Þannig að þetta setur Microsoft Þýðing API sem gefur þýðingu fyrir þýðingar úr 'From' Enska (en), 'Til' Pólska (PL). Stykki af köku:)
Að sjálfsögðu er þetta mun virka aðeins þegar kostur Nota Google aðeins er óvirk. Þetta er bara dæmi - vinsamlegast muna að þú þarft ekki að gera þetta. Við vanræksla það er þegar stillt á ekki að nota Google þegar það er mögulegt.

Einnig skaltu hafa í huga að sumir þýðing APIs getur gert kröfu til að setja nokkur auðkenni breytu. Allar slíkar breytur, með nánari lýsingu er að finna í valkosti Group Admin CP -> vBET -> Þýðing Providers

ATH: Þar vBET 3.5.1 og vBET 4.4.3 vBET styður veitendur biðröð. Alls staðar þar sem tungumál par er studd af meira en einni hendi, munt þú sjá kommu aðskilin gildi við veitendur nöfn. Til dæmis:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Það þýðir að svo lengi sem Microsoft er í boði vBET vilja nota Microsoft og ef það er ekki í boði þá vBET sjálfkrafa skipta yfir í Google. Í slíkum tilvikum vBET markar fyrir hendi eins óaðgengilegt og tékka á klukkutíma fresti (eftir tímaáætlun verkefni) það er í boði núna. Ef já, þá vBET mun skipta aftur í valinn í té.
Þú ert fær um að breyta röð veitendur biðröð eða fjarlægja einhver gefur yfirleitt þaðan. Vinsamlegast athugaðu að þú getur ekki notað bil milli gildi.

This vegur vBET vilja vera fær til afla þýðinga, jafnvel eftir að marka í einni hendi eru að ná.

Einnig í tilfelli þegar allir veitendur eru ekki í boði vBET vilja nota snuð þýðandi sem einfaldlega sýna upprunalega texta. Svo í slíku tilfelli þú sérð ekki þýða texta á þýða síður. Það er betra stefnu sem sýna tómur texta og eitthvað verður að vera á skjánum. Vinsamlegast athugaðu að slíkar niðurstöður verði ekki afrit, svo próf mun skipta að þýða um leið og einhver þýðing hendi verður í boði á ný.

r.dziadusz
03-10-11, 15:08
1. Bæta við vBET hunsa síður eins og margir efni sem þér finnst ekki mikilvægt fyrir þýðingar
Dæmi um nokkrar síður sem hægt er að líta ekki mikilvægt fyrir þýðingar af sumum umræðum eigendur: félagi síður, dagbók, ljósmynd sýningarsalur.

2. Nota ókeypis þjónustu þýðingar fyrst
Notaðu fyrsta frjáls útgáfa af þýðingar API: Microsoft, Apertium-en síðan á greiddum Google API v2

3. Takmarka tungumál þeim sem þér finnst skipta mestu máli fyrir umræðum. Og jafnvel þá takmarka það meira - eftir tíma og þú getur bætt við fleiri tungumálum ef þú sérð að kostnaður eru í lagi fyrir þig. Bæta við nýjar frá tími til tími þegar skyndiminni er fullur
Við bjóðum upp á stuðning fyrir 53 tungumálum en sumir forum minna magn er betra, einnig er hægt að skyndiminni gögn eins lengi og þú vilt, svo þú getur bætt við nýjum tungumálum einn eftir annan, án þess að ná takmörk!

4. Ekki hreinsa ekki gagnasafn skyndiminni og slökkva á sjálfvirkri hreinsun
Mundu að bæta verðmæti skyndiminni TTL eða jafnvel gera það (0) - þú getur fundið það hér: admincp -> vBET Cache -> Gagnasafn Cache -> Cache Tími til að lifa (TTL)

5. Forðastu þýðing SPAM, með því að staðfesta innlegg þar sem eru birtar.
Ekki þýða, óæskilegum upplýsingar munu draga úr fjölda af þýðingum!

6. Útlit fyrir aðra þjónustu þýðingu sem Terms of Service gerir til að bæta því inn vBET og láta okkur vita um þá, - vilja gjarna styðja eins og margir þýðingar APIs og mögulegt er
Við erum að leita að nýjum frjáls veitendur þýðingar, hjálpa okkur og hjálpa þér, gera okkur vita um nýjar þjónustur þýðingar! Nú vBET er búin í hátt til að styðja margar veitendur, því ef Notkunarskilmálar skulum framkvæma það, við munum gera það!

7. Draga upphæð af beiðni á sekúndu (Aðeins fyrir Google þýðingar API v2)
Þú þarft að breyta og auka þetta, en remeber að stór gildi mun hægja umræður dramticaly þitt: admincp -> vBET -> þýðing valkostir -> Töf milli

8. Ef þú ert að nota Google API v2, setja eigin takmörk
Þú getur sett þín eigin takmörk, og stjórna þýðing kostnaði! Bara fara: https://code.google.com/apis/console/b/0/~~HEAD=NNS -> Kvótar

9.. (Síðan 4.5.2) Kveikja á möguleika Ekki þýða ekki tölur.
Virkja þennan möguleika mun draga úr kostnaði við þýðingar, því verður minna þýðingar.

r.dziadusz
19-10-11, 16:49
Ef þú sérð untranslated texti það er ekki vBET galla eða mistaka. Það birtist þegar þú hefur náð marka í öllum tranlation APIs - þú getur easly athuga það hér:

AdminCP -> vBET -> Translation Providers Framboð
ATHUGIÐ:
Það er sterklega unrecommended að breyta þessum gildum manualy, því vBET mun gera það sjálf!

Í þessu ástandi (það er enginn boði þýðingar API) vBET vilja nota Dummy þýðandi. Það þýðir að þegar afrit þýðingar birtist og fyrir að hafa ekki fyrirliggjandi þýðingar frumtexta verða sýndar (ekki tómur einn eins og áður - þetta getur gerst þegar fyrir hendi neitar þýðingar).

Þýðing veitendur setja mörk (Microsft Api Þýðing og Google Api Þýðing v1 hafa eigin takmörk sín, ef Google Api Þýðing v2 þú getur stillt það með eigin) og síðan útgáfur 4.4.3 og 3.3.8 vBET þegar fleiri en einn gefur styður þýðing þá vBET vilja nota valinn einn fyrst.

Og í tilfelli ef einn af API þýðing er ekki í boði - sem þýðir að þú hefur náð takmörk - vBET mun skipta yfir í annað, og á 10 mínútna fresti vBET mun athuga er þýðing API í boði á ný.

Vinsamlegast athugaðu að þú þarft að slökkva á kauprétt að nota Google aðeins og setja viðeigandi takka API til að nota veitendur biðröð. Nánari upplýsingar að finna:

Admin CP -> vBET -> Translation Providers

Einnig er hægt að athuga hvort þú nærð marka með því að keyra þessar prófanir prófunum (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729)

r.dziadusz
26-10-11, 15:13
Hluti þýðing er af völdum ná takmörk, en það er ekki villa!

Einfaldlega þ.e.:
1. Einhver skrifaði skilaboð og það var þýtt af því að þú ekki ná takmörk - mörk eru sett af veita þýðingar (í Google API Þýðing v2 þú getur stillt það með eigin spýtur).

2. Þegar næsta skeyti var skrifað, var takmörk náð og þýðingar veitendur staðar því þú munt sjá á síðunni þinni þegar afrit þýðingar texta úr skyndiminni og frumlegt efni, til næsta skilaboð, því þýðing þjónustu voru ekki í boði.

3. Eftir hvaða þýðingu fyrir hendi er í boði á ný, mun merkingar, upprunalega skeytið að þýða. vBET eftirlit þýðingu API framboð af hverjum 10 mínútum

vBET
25-05-13, 13:27
Í grundvallaratriðum er það nóg til að kveikja á Cache Guest (Admin CP -> vBET Cache -> Guest Cache -> Nota Full File Cache fyrir gesti).

Þegar Guest Cache er á, þá er að sýna þýða URL undir fánar er virkt. Ástæðum árangur það virkar aðeins fyrir gesti. Það er ekki nauðsynlegt fyrir innskráður í notandi til að sjá þýða vefslóð undir fánar - svo notandi mestu er nú þegar á þýða síðu áður að skrá þig inn eða þarft ekki þýðingu á öllum. The lögun er aðallega fyrir leitarvélar köngulær sem skríða allir núverandi tengil á síðunni. Svo nú Google mun ekki kvarta mikið af tilvísanir.
Og vegna þess að sýna þýða URL er undir fánar Það er samþætt með Cache Guest það mun ekki gefa einhver árangur viðurlög, þar fleiri fyrirspurnir til gagnagrunn verður mjög sjaldgæf (aðeins þegar hressandi skyndiminni).

Vinsamlegast athugið að það getur verið nokkrir aðstæður þegar URL undir fána er ekki þýdd og utanáskrift enn gerist:

Alltaf fyrir innskráða notendur (eins og lýst áður en það er ekki nauðsynlegt að mitti auðlindir)
Þegar slóð er ekki þýtt enn (fyrir ástæðum árangur ekki spyrja fyrir alla fánar þýðingar strax, en eftir fyrsta beina þýðingu verður í boði í skyndiminni gagnasafn)
Þegar URL er þýtt nú þegar, en einnig síða er nú þegar afrit í Guest Cache með enga þýðingu (þetta tengist fyrri lið, en um leið og Guest Cache rennur gestir þínir munu sjá þýdda vefslóðir undir þeim fánar sem eru nú þegar þýtt)


Svo hrokafullur, það er að vinna fyrir gesti aðeins með seinkað beiðnir um þýðingar - fyrir ástæðum árangur.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Til að bæta fána í farsíma stíl, þú þarft að flytja vBET sniðmát:
1. Open AdminCP-> Styles & Templates-> Style manager> Default Style-> Breyta templates-> vbenterprisetranslator_flags.
2. Breyting gildi Style frá sjálfgefinni Style til hreyfanlegur stíl.
3. Vista sniðmát.
Ef þú vilt bæta við öðrum vBET sniðmát (td bæta fána til skilaboðum) þá flytja aðra þarf vbenterprisetranslator stíl.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations made by vBET Translator 4.10.1