PDA

Ver Versión Completa: Resolto Problema con algunhas palabras con accens



pepito69
04-07-10, 18:13
Ola,
Outro problema que podo atopar, moi extrange é que algunhas palabras con acentos son cuted no vocal co acento (sotaque dicindo quero dicir iso á).
Pero algúns son ben traducidos. Exemplo inimigo esta frase é orixinal en español e nós temos iso en catalán:


Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.

En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.

Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.

En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum

pepito69
04-07-10, 20:04
Descubrín que iso ocorre con calquera lingua, cando se traducen en inglés tamén o "tradutor" come algúns vocais. Por que?

kamilkurczak
05-07-10, 08:56
pode pegar aquí esta mensaxe:

Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.

En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
na versión orixinal? (Na primeira lingua)

pepito69
05-07-10, 09:18
Si, claro:


Solo se traducirán los foros propiamente por ahora, mi siguiente reto va a ser la galería.
En teoría, esto puede hacer que de aquí poco multipliquemos las visitas x2 al foro


kamilkurczak
05-07-10, 12:50
Eu verifiquei no google e é ben traducidas.
Eu verifiquei no meu foro de exame e é traducido moi ben.

¿Está seguro de que ten feito toda a configuración e integración de vBET pasos descritos no readme.html? Podes comprobar iso?

Se a integración é ok, proba atopar un conflito con outros mods. Para iso, ten que desactivar outros mods sen vBET.
Despois é só tentar atopar o problema.

Se non o conflito, só tes que enviar-me o acceso ao seu foro AdminCP e FTP pola PM. Vou tentar atopar un erro no noso código e resolve-lo.

vBET
06-07-10, 00:07
Só traducir correctamente no foro por agora, o meu próximo reto será para a galería. En teoría, isto pode facer visitas multiplican aquí pronto x2 ao foro

vBET
06-07-10, 00:13
Que está a traballar corectly - como podes ver no meu post anterior despois de ir á tradución catalá. Eu creo que Google estaba traducindo de forma incorrecta recentemente, xa está corrixido por Google, pero ten aínda caché e é por iso que o foro aínda amosa o que describiu.

Pode facilmente comprobar-lo - pode escribir no seu post novo foro con texto similar, pero con algúns cambios (polo que non será eliminado a caché). Aposto que se traducirá en Aceptar:)

Teña en conta que a calidade da tradución é unha cuestión de Google. Sei que parece que algo solto, pero pode comprobar-lo aquí e no noso foro! Messae nova que é OK.

Cache remata en poucos días e tradución será levado de novo a partir de Google - esta vez mellor. É bo ter limpador de caché automático:)

Por favor, confirme que é como eu describe co novo, a mensaxe cambiou, así que vou ser capaz de pechar esta cuestión.

pepito69
06-07-10, 00:50
Perdón :) Non é un problema de Googlenon é un cache problema... i A proba con palabras novas:


andarán
comerán
vería
sería
camión
pelotón

E cando eu traducín-los para Catalán fico con esta:


andarn
comern
vera
serà
camin
pelotn


Pero co google traducir webpage i obtelos de maneira correcta:


caminaran
menjaran
veuria
seria
camió
gran grup


Hei vbulletin e vbet tan readme voces de texto.Mais tamén en english:Se i escribir en spanish estas frases (mais agora i quixo facer un experimento):


seguramente estás muy contento (tricky)

seguramente estás muy contento

Para Inglés:

you're probably very happy

certainly very happy EST

Primeira frase traducida ten razón, non segundo.Podo ver agora máis problemas, palabras con Ñ ten problemas tamén.
añadir É traducido a english cando: \"aadir\" e tería que ser \"engadir\"Tan podes ver, a tradución destrúe a palabra orixinal e non pode entender o significado, e todo ten que facer con caracteres especiais. O meu foro non é pór tan UTF-8, se tes interese.Que podería ser o problema compracer?

vBET
07-07-10, 13:04
Eu hecked novo texto dado unha sesión noutra codificación e aínda parece ben (eu tamén verifiquei todas as palabras que deu e agora tamén está OK). vBET totalmente supprtos foros non en UTF-8 - a maioría dos nosos clientes teñen foros noutras codificacións ...

Por favor, asegúrese de que a linguaxe da mensaxe apropriatelly recoñecido. A mensaxe está na lang bbcode - se si, entón por favor, comprobe que non hai código de linguaxe approprite. Se non - fai mensaxe é realmente no seu idioma por defecto do foro. En casos cabina - por favor introduza attenstion para vBET de configuración para detección de idioma. Suxerimos usar Google estratexia de detección.

Se a linguaxe da mensaxe appropraiatelly recoñecido, entón clave para comprobar-lo no seu servidor, xa que non son capaces de reproducir o problema - pode ata ser un Apache, php erro (xa que tivemos algo así en un cliente e foi a súa php erro). En tal caso, por favor, detalles de acceso Kamil AM de Admin CP e FTP. El vai investigar o problema. Tamén podes probar primeiro actualizar a versión de PHP.

Tamén asegúrese de que a súa lingua estándar é definido appropriatelly foro.

pepito69
07-07-10, 16:28
Grazas,
Podería ser un problema php, ou algo fóra vbet. Vou estudar iso:
aínda pode ser un Apache, php erro (xa que tivemos algo así en un cliente e foi o seu erro php)

Pero neste caso, iso debe ser moi, moi extrange.

Se non vou succ PM Kamil

pepito69
14-07-10, 19:34
Ola,
Vostede dixo:
vBET soporta todas as codificacións, pero é mellor que o seu foro usa codificación UTF-8, se non, para cada vBET tradución ten que re-codificar páxina enteira e facer outros trucos adicionais (tamén caracteres especiais ocorre moito máis en cuestión os DB modifícanse para & # CODE; notación). Se xa está executando o foro, non hai ningunha forma fácil de cambiar a codificación (aínda existe), pero se está creando un novo, entón considere a posibilidade de executalo en UTF-8, que está deseñado para soportar varios idiomas.

Coido que converter o meu foro para UTF-8 vai resolver o problema. Coñeces algunha forma de facelo? Lin que alguén que fixo iso resolveu o problema.

kamilkurczak
15-07-10, 13:43
Eu atopei este artigo: vBulletin Convertendo para UTF-8 (http://mansurovs.com/tech/converting-vbulletin-to-utf-8)

kamilkurczak
19-07-10, 08:33
Ola pepito69, que sobre este tema?

pepito69
19-07-10, 10:49
Eu creo que da das últimas cousas a tratar é converter o foro para UTF-8 causar moitas palabras non poden ser traducidos en erros debido accens e símbolos especiais como: ñ
Michal dixo unha vez que:
Cambiar a codificación de todo vB foro - como? - VBulletin.org Forum (http://www.vbulletin.org/forum/showthread.php?t=223870)

Eu non podo facer esta proba agora causa que eu teño para facer copia de seguridade e proba-lo en condicións especiais e eu non teño tempo suficiente, talvez en agosto.

kamilkurczak
19-07-10, 11:07
ok, eu entendo. Vostede responde se fai iso

mario06
19-07-10, 11:20
asegúrese de copia de seguridade do seu foro, porque a súa gran podes atopar erros bbcode personalizado que "a maioría das veces" pode ser modificado co tools.php

Edit
Pode ter problemas co seu correo-e notificacións e outras pequenas cousas que deben ser corrixidos.

vBET
20-07-10, 21:15
Coido que converter o meu foro para UTF-8 vai resolver o problema. Coñeces algunha forma de facelo? Lin que alguén que fixo iso resolveu o problema.

Isto non é necesario - vBET totalmente non soporta UTF-8 foros. Persoalmente, eu son propietario dun non UTF-8 do foro (en polaco), que está funcionando ben. Así, a cuestión está noutro nivel. Codificación de cambio pode axudar no seu caso - pero non é necesario para realizar vBET. É aconsellable a ollar para a fonte emisión ou incluso deixar entrar no seu foro para comprobar iso. Porque se é un problema en outro nivel, é aconsellable para curar a ferida - non só fixo un curativo;)

pepito69
21-07-10, 07:52
Grazas Michal, estou contento de ver vostede aquí de novo.

Antes de converterse nada vou probar cousas diferentes, pero sei que eu teño un novo problema co modelo, nas páxinas principais foros é mal colocada e non nada novo.
Moitas grazas Mario06 para os seus consellos.

mario06
25-07-10, 06:08
vBET apoia plenamente todos os charsets, pero co charset UTF8 hai menos consultas

vBET
26-07-10, 07:44
Aínda non menos consultas. Número de consultas é o mesmo, pero bruxa utf-8 o uso da CPU é menor, porque a xente non precisa reencode resultados, así tamén os resultados son máis rápidos.

kamilkurczak
09-08-10, 11:38
Eu aínda á espera de resposta. ningunha resposta - Presumo que está ok.
Se non pasa nada, por favor escriba aquí e vou abrir este fío de novo

pepito69
14-08-10, 13:41
Non é ok, non está resolto ....

Imos supoñer que é un problema de php apache dixo que atopou unha vez. Cal era o problema que atopou noutros foros?
Agora, im pedíndolle.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET 4.10.1