مهم: این صفحه با استفاده از کوکی ها (cookies). با استفاده از این وب سایت بدون خاموش کردن کوکی ها در مرورگر، بدان معنی است که شما برای استفاده از آن به توافق برسند.
خرید! امکانات دریافت فایل

درآمد با ما!

اگر شما می خواهم برای شروع و کسب درآمد برای پرداخت هزینه ها با علم و تکنولوژی سیاسی تاریخ به برنامه های وابسته.
نمایش نتایج: از شماره 1 به 10 از 10

موضوع : آیا به نام سوراخ است ترجمه نمی کنید

  1. #1
    توقیف
    تاریخ عضویت
    ژانویه 2010
    پست ها
    7

    Question آیا به نام سوراخ است ترجمه نمی کنید

    Text automatically translated from: Italian to: Persian
    Translated text
    میهمان گرامی ،
    می خواهم بدانم ، چگونه به ترجمه به نام سوراخ نیست؟ (به عنوان مثال تنها به نام به انجمن اصلی تصدی مترجم (فعال تصدی))
    با تشکر بسیار از شما و من در انتظار پاسخ شما.
    Original text
    آخرین ویرایش توسط oeyaps. 02-06-10 در 13:42.

  2. #2
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default

    میهمان گرامی ،

    1. برو به admincp --> سبک ها و قالب ها.

    2. مشاهده متن شما علاقه مند شوید.

    3. قرار دادن متن عنوان خود را بین : <-- vBET_SNTA --> و <-- vBET_ENTA -->
    (این منطقه ترجمه نشده)

  3. #3
    توقیف
    تاریخ عضویت
    ژانویه 2010
    پست ها
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Persian
    Translated text
    من از نام این انجمن را از وب سایت ، یک منطقه خاص نیست.
    لطفا هر کسی می کند که چگونه برای جلوگیری از فعال تصدی به نام سوراخ به ترجمه می دانید؟
    Original text
    آخرین ویرایش توسط kamilkurczak. 02-06-10 در 16:59.

  4. #4
    عضو
    تاریخ عضویت
    آوریل 2010
    پست ها
    34

    Default

    Quote نوشته اصلی توسط oeyaps View Post
    Text automatically translated from: Italian to: Persian
    Translated text
    من از نام این انجمن را از وب سایت ، یک منطقه خاص نیست.
    لطفا هر کسی می کند که چگونه برای جلوگیری از فعال تصدی به نام سوراخ به ترجمه می دانید؟
    Original text
    بهینه سازی برای موتور های جستجو ، شما می خواهم می خواهم آن را به ترجمه نام به زبان مناسب.

    اما اگر نه ، من می خواهم پیشنهاد ساخت نام فروم شما تصویر. با این روش بهیچ وجه وجود دارد آن را می تواند از آن را ترجمه کنید.

  5. #5
    توقیف
    تاریخ عضویت
    ژانویه 2010
    پست ها
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Persian
    Translated text
    من یک تصویر به عنوان نام انجمن ، اما زمانی که من در گوگل را امتحان کنید ، البته ، به نام سوراخ شده است ، در کلمات ، و نه به عنوان یک تصویر.

    وقتی که من با استفاده از فعال تصدی ترجمه به نام ترجمه ، مثل این :

    "تیم Breakers" --> به "Breakers تیم"

    من می خواهم برای باقی می ماند K "تیم Breakers."

    من می خواهم یک اسکریپت مثل این : (اما به نام در انجمن)

    اگر ($ _REQUEST ['زبان'] & & $ اصلی> گزینه ['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) {
    Userinfo $ ['musername'] ='<!-- START فعال تصدی ترجمه نشده منطقه --> ". Userinfo $ ['musername'] فعال تصدی.'<!-- ترجمه نشده منطقه END --> '؛
    }

    این نام از کاربران ، من برای نام سوراخ است.
    Original text
    آخرین ویرایش توسط oeyaps. 02-06-10 در 16:54.

  6. #6
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default

    شما می خواهید برای حفظ متن عنوان از این انجمن ، در نوار بالای مرورگر ، درست است؟

    <! -- vBET_SNTA --> : شما باید متن عنوان خود را بین قرار داده و <-- vBET_ENTA -->
    <--! vBET_SNTA --> و <-- vBET_ENTA --> -- این باعث می شود در داخل متن ترجمه نشده

    بنابراین ، استفاده از admincp --> سبک ها و قالب ها> جستجو در قالب ها ، جستجوی مطالب <title>.

    در جعبه به سمت چپ شما باید قالب های سبک با <title>، پیدا کردن قالب های سبک شما علاقه مند است.

    برای مثال :

    سبک FORUMDISPLAY قالب :
    تغییر <title>{VB : خام foruminfo.title_clear} </ TITLE>
    به
    < !-- vbet_snta - > {عنوان vb:خام foruminfo.title_clear} < /عنوان> < !-- vbet_enta - >

  7. #7
    توقیف
    تاریخ عضویت
    ژانویه 2010
    پست ها
    7

    Default

    < !-- آغاز ساحه vbet نه ترجمه - > پايان < !-- پايان vbet ناحیه ترجمه نشده - >

    یا

    <--! vBET_SNTA --> و <-- vBET_ENTA -->

    ؟

  8. #8
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1,000

    Default

    <--! vBET_SNTA --> و <-- vBET_ENTA -->

  9. #9
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    <-- فعال تصدی START منطقه ترجمه نشده است --> و <-- فعال تصدی END منطقه ترجمه نشده است -->

    پاسخ درست با عرض پوزش برای سردرگمی -- نسخه آزاد دارای نماد قدیمی NTA.

  10. #10
    توقیف
    تاریخ عضویت
    ژانویه 2010
    پست ها
    7

    Default

    تشکر از شما فعال تصدی

برچسب برای این موضوع

مجوزهای ارسال و ویرایش

  • شما ممکن است ارسال موضوعات جدید
  • شما ممکن است پاسخ پست
  • شما ممکن است فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما ممکن است ارسالهای خودتان را ویرایش کنید
  •