Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 9 kohta 9

Thread: On see võimalik?

  1. #1
    Junior Member
    Liitunud
    September 2011
    Asukoht
    http://yuforum.NET
    Postitusi
    7

    Question On see võimalik?

    Hi!

    Mul on mõned müügieelse küsimusi ... Olen vBulletin 4.0.8 foorumis ... ja ma olen huvitav osta vBET ...

    1. Tõlkima Google Translate API v1 Microsoft Tõlgi API?

    Minu foorum on horvaadi keeles (väga sarnane Serbia või bosnia keeles).
    Google Translate toetab Horvaatia, Serbia ja Bosnia keeles, kuid Microsoft Tõlgi API EI toeta ühtegi selle keele ...

    Kas ma saan tõlkida minu foorumi Google Translate API v1 alates horvaadi keeles inglise keeles ... ja seejärel tõlkida minu foorum inglise kõigile teistele Microsoft Tõlgi API toetatud keele?

    2. Kui see ei ole võimalik... Ma saan seda käsitsi MySQL andmebaasid... tõlkida DB andmetabel inglise tõlked MS tõlkida API... See on võimalik tänu?

    Või ... mõne teise skripti ... või ... muul viisil seda teha?

    3. Google Translate API v2 on väga kallis teenus on minu jaoks (ja ilmselt kõik need, kes on keskmise suurusega ja suurtele foorum) .. GT_API_v2 ... 1 M tähemärki = $ 20 ... ?!?!? ...

    Ma olen oma VB4 DataBase ... ainult tabelis "post" ... in "pagetext" ... CHAR_LENGHT ... 330 M märki ...

    SELECT SUM (CHAR_LENGTH (pagetext))
    Post

    Teiste DB tabeleid ... nagu tabelis "thread" ... pealkiri ... märksõnad ... tabel "tag" ... tabelis "fraasi" ... teised vb plugins ...

    Oletame, et minu foorum on kokku 500 miljonit tähemärki ... Google Translate API v2 ... tõlkida minu foorum ainult ühe muu keel ... See läheb maksma mulle ... (1 M = 20 $) ... 500 M = $ 10,000 dollarit

    Kui ma tõlkida minu foorum TOP 20 keeles ... See läheb maksma mulle ... 20 x 500 M = $ 200,000 dollarit

    Kes maksab, et palju raha selle eest? ... Ma tean ... Ma ei!


    Conclussion: Google tuleb muuta, et see ... 1 M tähemärki = maksimaalselt $ 1 dollar

    Kas ma olen valesti?


    4. Kas on võimalik tõlkida ainult mõned foorumid ... mitte kõik foorumis ja kõik foorumitest?


    Tänu vastuseid,

    Käsiraamat
    Viimati muutis Manual; 30-09-11 juures 00:23.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Hi.

    1. In vBET saab määrata, milliseid tõlge osutaja soovite kasutada iga tõlke keel paari. Ikka vBET ei toeta topelt tõlked sel ajal. Nii et kui tõlge pakkuja ei ole toetada konkreetse keele siis ei saa kasutada seda tõlkida või selles keeles.

    2. Mitte praegu. vBET ei muudatused vBulletin andmeid. Me kasutame oma vahemälu ja see on kõik. vBET pakub tööriistu - nagu lisades BBCode olemasolevatele sõnumeid. Aga meil ei ole vahend, millega andmeid muuta ja selline vahend oleks potentsiaalselt ohtlik, sest sa kaotaks oma algse sisu.

    3. 1M tähemärki tähendab 1 000 000 tähemärki. Pange tähele, et Google API v1 on jätkuvalt avatud, kuid nad panid piirav piire, mis lõpeb väga kiiresti kohe. Samuti vBET toetab Microsoft Tõlge API, mis on veel vabad ja nad on ka mõned piirangud. Kui tead mis tahes muu tasuta API mis Terms of Service ei keelata selle kasutamine vBET palun punkti ja me hea meelega lisada toetust.

    Pange tähele, et sa ei pea sisse lülitama kõik toetatud keeled. vBET lubab seadistada millises keeles peaks olema aktiivne.

    Pange tähele, et sa peaksid minema oma järeldust muu koht - Google. Oleme täiesti nõus, et see oleks parem, kui Google tõlge oleks odavam või isegi parem kui see oleks veel vaba. Ikka ei küündi see meile ja me ei saa midagi teha sellega. Palun saatke oma järeldused Google - loodame, et nad kaaluvad seda.

    4. vBET võimaldab määrata leheküljed, mida tuleks ignoreerida tõlkemootorit. Saate määrata, esitades osa URL - iga UURL mis sisaldab antud teksti ignoreeritakse vBET.

    Kui teil on rohkem küsimusi - palun küsige. Me mõistame, et praegu ostes vBET ei ole nii lihtne otsus, nagu see oli enne Google maksta.

  3. #3
    Junior Member
    Liitunud
    September 2011
    Asukoht
    http://yuforum.NET
    Postitusi
    7

    Default

    Jah ... Sul on õigus ... Ma lähen Google, et postitada selle conclussion ... kuid Google'i eesmärgid ei ole foorumites ... ainult väikese ja keskmise CMS veebilehti & blogid ...

    Ma tean, mida ma teen ... Esimene ... tõlkida foorum 50 + keeles ... Kuni 1. detsember 2011 ...

    ... kinni ... käsitsi MySQL ja mõned muud vahendid ... Tõlgi minu kõigi foorum inglise ... ja minna MS Tõlkija API ... tõlkida teistesse 35 keeles ...

    Minu liikmed Horvaatia, Serbia ja Bosnia ... võivad endiselt kasutada Google Translator (tasuta teenus) ... JavaScript peal forum ... tõlkida forum inglise keelest EXYU keeles ...

    Küsimus ...

    5. Kuidas Google tõlkida minu foorum ... vBET saadavad sõnad google ... ja saada tõlgitud sõnade ja vahemälu ... või kuidas?

    6. Kui kaua kulub Google tõlkida kogu mu forum 53 keeles ... üks kuu ... Kahe kuu ... ?

    Kui palju sõnu (või märki) Google Translate API v1 tõlkida päevas?

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Palun Nota et tõlge Google tasuta teenus tõlkija peal foorumil JavaScript ei anna tulemusi, mis on indekseeritud. Ainus viis, kuidas kasutajad saavad need on juba teada oma foorum aru vähemalt natuke sisu, mis on võõrkeelsele neile ja seejärel tõlkida. See on küsimus selle lahendus - inimesed peavad juba aru natuke, mida nad näevad, et motiveerida neid klikkima tõlge. Nad ei leia seda tõlgitud otsingumootorites. Nii et lõpus - inimesed, kes on huvitatud ja otsivad oma teema võõrkeelte ei leia oma foorum. Sellepärast vBET loodi - seda muuta ning anda tõlgitud sisu neile, mida otsivad oma teema.

    Pange tähele, et vBET võimaldab kasutada mitut tõlge rakendusliideste samal ajal. Nagu ma kirjutasin enne saate konfigureerida iga keelepaari mis pakkuja peaks seda tõlkida. Nii et isegi kui te soovite kasutada Google v1, kuni see on suletud soovitame siiski seda kasutada koos Microsofti Tõlge API - vältida kiire kättesaamatus piirides.

    5. Täpselt. Pärast seda on puhverdatud vBET vahemälu kasutab.

    6. Pole aimugi. See sõltub teie foorumi liiklust. Faster inimesed / robotid lähevad teie tõlgitud lehel, kiiremini see vahemälus. Aga ärge kasutage oma roboteid, et - see ei ole lubatud. Ka teil on lisada siin piire, mis näib olevat lühem ja shorted - Google v1 valmistub sulgeda.

    Samuti pole aimugi. Nagu ma äsja kirjutasin tundub, et piirangud on rangemad kui me lähemal sulgemise ajal. Palun vaadake Google vahendeid selle vastus. Me ei taha eksitada keegi esitades mõned vanad andmed.

  5. #5
    Junior Member
    Liitunud
    September 2011
    Asukoht
    http://yuforum.NET
    Postitusi
    7

    Default

    Quote Algselt postitas vBET View Post
    Pange tähele, et vBET võimaldab kasutada mitut tõlge rakendusliideste samal ajal. Nagu ma kirjutasin enne saate konfigureerida iga keelepaari mis pakkuja peaks seda tõlkida. Nii et isegi kui te soovite kasutada Google v1, kuni see on suletud soovitame siiski seda kasutada koos Microsofti Tõlge API - vältida kiire kättesaamatus piirides.
    Mul on hea meel kuulda, et valik ... keelepaari ...

    Kui olen õigesti aru ... Ma palun, et te kinnitada järgmised lahendused:

    In vBET Admin Juhtpaneel valikuid ma saan selline:

    1a) Tõlgi Google Tõlgi API v1 ... alates horvaadi keeles inglise ...

    1b) tõlkida Microsoft Tõlgi API ... inglise keele kõikide teiste 35 + keeles

    Kas see on parem ... sest Google saadaval ainult kaks kuud .... Eespool esitatud lahendus ... või see alla lahendus?

    2a) Tõlgi Google Tõlgi API v1 ... alates horvaadi keeles (6 keelt) inglise, hispaania, itaalia, saksa, poola ja prantsuse

    2b) tõlkida Microsoft Tõlgi API inglise keelest 5 keelt ... Hispaania 5 keelt ... Itaalia / saksa / poola / prantsuse 5 keelt ...


    Olen vBSEO 3.6.0 & vBSEO Sitemap Generator ... Kas nad kiirendavad tõlkeid või mitte?

    Mul on rohkem Google Bots päev kui Bing / MSN Bots ... ja ma arvan, et see on teine lahendus parem kui esimene .... või äkki ei ... mis sa arvad ... võibolla esimene lahendus on parem, sest Google stop API v1 väga kiiresti?

    Täname ettepanekuid.
    Viimati muutis Manual; 01-10-11 juures 23:17.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Pange tähele, et Admin CP olete valikud Google täpsustada, millist versiooni te soovite kasutada v1 või v2. Sul on ka võimalus, mis võimaldab teil täpsustada seda, mida soovid kasutada ainult Google või teiste teenuseosutajate liiga. Kui see on seadistatud kasutama teiste pakkujatega, siis eeldatakse, kui on võimalik siis Microsoft kasutatakse. Ikka saate reconfigure ning määrata tõlge pakkuja iga keelepaari - see konfiguratsioon on teinud konfiguratsioonifailid ei Admin AP. See on 53x53 kombinatsioonid nii liiga palju Admin CP, kuid siiski lihtne - lihtsalt iga keele Teil on eraldi tabelis eraldi konfiguratsioonifail, kus te seate kaardistamine - näiteks sul on eraldi faili kaardistamise poola ja seal on tabel, kus võtmed on " to "keelekoode ja väärtused on pakkuja nime. Sel moel saab seadistada oma tõlke pakkuja iga keele paari. Nii et mitte kõik on tehtud by Admin CP, kuid siiski lihtne seadistada.

    1a) ja 1b) Ma arvan, et te ei saa aru - te ei saa määrata tõlge voolu. vBET ei toetatakse topelt tõlked. Ainult üks tõlge taotluse kohta. Alates sõnum keele taotluse keeles. Sa ei saa olla mingit tõlget keskel. Nii et jah saate Google tõlkida horvaadi inglise keeles. Ning jah saate tõlkida inglise teiste Microsofti poolt toetatud Microsoft (piisab set 1 võimalus sellist - lubada kasutada muid pakkujad). Ikka ta ei tee topelt tõlge. Sõnumeid, mis on kirjutatud inglise keeles tõlgitakse Microsoft. Sõnumeid, mis on kirjutatud Horvaatia tõlgitakse by Google (kõik keeled sa sisse lülitatud, sest Microsoft ei ole toetab Horvaatia.

    2a) ja 2b) Ma tõesti ei mõista, kuidas need kaks võimalust on eksklusiivne. Sul on oma foorum Horvaatia? -, Siis peate kasutama Google. Sul on oma foorum inglise keeles - siis saate, millest üks soovite Microsoft või Google. Kui teil on foorum, 2 keelt - siis on teil valida, milline keel on default, mark sõnumeid muud keelt (meil on robot selle - see on beta staadiumis nüüd ja ilmub varsti) ja siis sa pead kasutama Google Horvaatia ja saate Microsoft ülejäänud. Kuid kõigile sõnumitele, mille nõud kirjutatud Horvaatia tõlgitakse by Google to tahes nõutud tõlget - Microsoft ei toeta seda keelt.

    Kui teil on sitemap ja sa ühildab selle vBET, siis võib eeldada, et saapad lähevad kiiremini oma tõlkelehekülge. Ikka kui teil on väga suur liiklus ja palju sisu, siis palun olema teadlik piirangud tasuta rakendusliideste. Tõenäoliselt jõuate väga kiiresti. Booth Google v1 ja Microsoft on igapäevased piirid. Google v2 saate seda kui tahad, sest sa selle eest maksma ja piirangud on ainult kontrollida oma kulutusi. Seega võib olla mõistlik lülitada esialgu ainult 2 keelt - default + üks teine. Ja siis pärast vahemälu täidab lisada ükshaaval uusi keeli. Kui teil on tõesti tohutu liiklus ja palju sisu tõlkida, siis on võimalik, et jõuate oma piire kiire isegi ainult 2 keelt on sisse lülitatud. Ei ole meie asi - Google oli kasutajasõbralikumaks enne. Nüüd nad lihtsalt lõigatud v1 ja paneb piirid ... Aga see on midagi, mida saab kontrollida elada või teinud mõned arvutused ja eeldused igapäevase liiklustiheduse uute tõlkelehekülge (pärast esimest tõlget sul on juba see puhverdatud).

  7. #7
    Junior Member
    Liitunud
    September 2011
    Asukoht
    http://yuforum.NET
    Postitusi
    7

    Default

    Ma arvan ... See toode ei ole minu jaoks ... sest minu foorum on horvaadi keel ... ja ma saan kasutada ainult Google ...

    Ma ei maksa Google Translate API v2 tõlkeid ...

    Kui ma seda installida toote nüüd ... Ma võin ainult kasutada 1. detsember 2011 ... ja siis uninstall ... vaid olen saanud on vähe rohkem külastajaid ja kohal ...


    Kuidas tõlkida foorum ... Uusi postitusi alates horvaadi teiste keelte ... pärast Google lülitage tasuta Tranlsation GT API v1?

    Vastus = kuidagi

  8. #8
    Senior liige
    Liitunud
    September 2010
    Postitusi
    256

    Default

    Kui teie foorum on väike, siis on sul võimalik kasutada tasulise versiooni Googles API, mul on lihtsalt paigaldada see ja saate seada piiranguid Google'i api konsooli kui palju märke päevas võib tõlkida ka kui palju märke persecond / per kasutaja (thats so märkide arv sekundis tõlge kõne), siis on kõik kontrolli peate liiga, nii et saate näha, kuidas paljud charatcers sa kasutad ja millal. Nii saad määrata oma kulutama piirata ja jälgida, kuidas ta läheb, kui olete huvitatud ainult paar tõlgitakse keeltesse, siis sa ei pea seadma oma kulutama piir liiga kõrge, ma praegu saan areound 200.000 külastajat kuus, nüüd ma olen piiratud minu kulutada 100.000 tähemärki päev ja ma olen suporting 32 keeles, nii et thats 2 $ päevas, ma jälgida, milliseid keeli kutsutakse minu foorumis (näete seda google stats oma API) ja seejärel omakorda rohkem keeli ära, mida ei ole üleskutse, i võib laiendada oma iga päev kulutada, sest summa külastusi saan aga sa võiks ilmselt vähendada sinu veelgi.

    Ja pidage meeles, microsoft on lisades uusi keeli mööda teed, nii see kõik on hea

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Vastus = kasutades teisi API

    On viisil, mis on juba toetatud vBET - see on Google v2. Seega on nii - mitte keegi taha maksta, aga nii ei ole. Muidugi ma mõistan, et sa ei taha kasutada makstud API.


Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •