Důležitý: Tato stránka používá cookies, (cookies). Používání této webové stránky bez nutnosti vypnout soubory cookie v prohlížeči, znamená to, že souhlasíte s tím, pro jeho použití.
Kup teď! Funkce Soubory ke stažení

Vydělávejte s námi!

Pokud chcete začít vydělávat peníze s BB spojení Partnerský Program.
Stránka 2 z 3 FirstPrvní 123 PosledníLast
Výsledky 11 na 20 z 22

Závit: FAQ

  1. #11
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Jak se Vícejazyčné podpora funguje?

    Především mod podporuje uživatelské výchozí jazyk. Nachází se v registračním formuláři, a může být změněna v uživatelské CP. Takže pokud má uživatel nastaven svůj výchozí jazyk, pak neudělá nic ... Jen píše příspěvky ve svém jazyce, a vBET se stará o všechno. V takovém případě - pokud má uživatel nastavit výchozí jazyk, se předpokládá, že celý příspěvek (včetně názvu), je zapsán v jeho výchozí jazyk. Bude to brzy konfigurovatelné, ale v jeho době neexistuje jednoduchého předpokladu: je-li uživatel nastavit výchozí jazyk a to je jiný než jazyk Výchozí nastavení, pak každá jeho zpráva je v jazyce, který si zvolí jako svou výchozí.

    Můžete také vytvořit více jazykových zprávy, kde pouze část zprávy jsou v různých jazycích. To je velmi jednoduché - všechno, co musíte udělat, je dát text napsaný v jiném jazyce uvnitř lang BBCode. To má jeden parametr, který se kód jazyka. Tj. pokud chcete napsat něco v polštině, tak BBCode vypadá lang = pl.
    Viz příklad celé (prostory v BBCode přidal se vyhnout hodnocení):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Tento příklad (bez mezer v BBCode) vám jako výsledek:
    Text automatically translated from: Polish to: Czech
    Translated text
    Příklad textu v polském
    Original text


    Tam je také jeden BBCode, který funguje přesně tak, jak lang BBCode, ale to je vyhrazené pro příspěvky pouze tituly. To je langtitle BBCode - používá se v vBET automaticky označit zprávy od uživatele, který jejich výchozí jazyk jiné než výchozí jazyk fórum. Neměl být použit ručně a chcete-li používat takovým způsobem, pak Nezapomeňte vložit celé poselství uvnitř lang BBCode používat stejný kód jazyka jako parametr ve stánku BBCode (jinak některé části překladu RSS kanálů je možné nejsou přeloženy správně, ale příspěvky se zobrazí správně).

    Tam je opravdu jeden BBCode, ale to není pro překlady - ve skutečnosti je, aby text nebyl přeložen. Pokud chcete, text i místo se nepřekládají, pouze jednoduché se to uvnitř notranslate BBCode. To může být užitečné v případě některých pojmů, nebo citace z některých básní apod.

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. #12
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Jak překládat stránky mimo fórum adresáře?

    Pokud vaše fórum je v podadresáři a máte stránky mimo něj, které jsou zpracovány na vBulletin, pak bb bude podporovat překlad pro tyto stránky

    Jediné, co musíte udělat, je stanovit vhodná pravidla, . Htaccess soubor v adresáři fóra rodiče:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    A pro každý podadresář v doméně, která by měla být podporována vBET (bez forum adresář sám) Přidat toto pravidlo v souboru htaccess podporovaných podadresáře.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Takže pokud forum nadřazeného adresáře musí být rovněž podporováno je nutné všechna pravidla.

    Pokud si také chcete mít překlad sledování pro ty, které jste na:
    1. Zapnout URL sledování mimo forum Directory v možnosti správce CP
    2. Ujistěte se, že odkazy na tyto stránky ABSOLUTNÍ (Tak začíná http)


    Také se ujistěte, že je základna tag v HTML generovaný výstup na stránky mimo forum Directory. Pokud ne, tak Upravit šablonu, která vytváří tyto stránky a přidat kód v jakémkoli místě mezi <head> a </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Naposledy upravil vBET; 10-08-10 na 11:14.

  3. #13
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Jak zkontrolovat mám zablokovaný můj překlad poskytovatele?

    Je-li vše funguje dobře, a najednou není, pak jednou z možností je, že máte problém s překladem poskytovatele (další jsou: některé konfigurace byla změněna, nová mod dodal nějaký software aktualizovat).


    Kontrolovat to, nahrát příslušný soubor z balíčku vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. V tento adresář obsahuje soubory pro testování služeb překlady.

    Příklad testu googleapiv2:
    1. Upload souboru test_googleapiv2.php do fóra, adresář.
    2. Otevření stránky v prohlížeči:
      Code:
      YourForumAddress/test_googleapiv2.php
    3. Pokud je vše v pořádku, dostanete odpověď:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    V případě chyby, zkontrolujte, zda máte správný klíč API v Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Naposledy upravil Marcin Kalak; 23-10-13 na 18:40.

  4. #14
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zaměstnanci
    Datum registrace
    05. 2010
    Příspěvky
    1,000

    Default Mám e-mailové zprávy o MySQL server šel pryč problém. Co je špatně?

    Je, že server vypršel časový limit a ukončil připojení.
    Set proměnné wait_timeout k MySQL serveru na vyšší hodnotu.

    Zde naleznete kompletní řešení:
    MySQL server šel pryč chyby vysvětlit

  5. #15
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zaměstnanci
    Datum registrace
    05. 2010
    Příspěvky
    1,000

    Default Mám ve svém langtitle url a není přeloženo, je to problém?

    Je třeba integrovat a změny vbseo funkce soubory:

    celý návod máte v Do-Not-upload složky (readme.html) - Část vBSEO integrace (integrace s dalšími mody)

  6. #16
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zaměstnanci
    Datum registrace
    05. 2010
    Příspěvky
    1,000

    Default Adresa URL obsahuje znak s diakritikou. Je to indexovány Google?

    Máte-li v URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Pravděpodobně používáte prohlížeč IE. IE špatný ukazuje URL s diakritikou.
    Zkuste zkontrolovat odkaz na jiný prohlížeč (Opera, Firefox),
    by měly být přeloženy správně.
    Jedná se o problém prohlížeče. Google prochází odkaz správně (bez diakritiky).

  7. #17
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Jak nastavit podporu pro jiné překlady API?

    Od verze 4.4.0 podporuje mnoho vBET překlady. Ve výchozím nastavení bude jen používat Google, ale to je snadno změnit.

    Takže pro podporu dalších překladů API vybíhat Jdi na Správce CP - > vBET - > překlad poskytovatelé a vypněte volbu Používejte pouze Google. To je jediný krok, který je nezbytný pro podporu dalších překladů API

    Poté vBET bude používat i další překlady API vždy, když je to možné. Takže pokud nějaký překlad je podporován pouze Google, pak Google bude použita, ale pokud se dalších podporovaných API je schopen dělat překlad pak automaticky vždy bude vybrán jiný poskytovatel než Google.

    Jste schopni přesně určit, které poskytovatel by měl být použit pro konkrétní dvojici jazyků (od-do). A jste schopni udělat pro každou možnou jazykovou kombinaci. Takže pokud chcete mít plnou kontrolu a zjistit si, který překlad motor by měl být použit pro dvojici jazyků, můžete to udělat pomocí konfiguračních souborů z adresáře vbet_translation_options. Každý soubor obsahuje kód jazyka na konci názvu a to určuje, "Z". Chcete-li zjistit "K", musíte otevřít soubor a změna příslušného řádku v tabulce PHP.

    Pro příklad. Pokud chcete nastavit překlad z angličtiny do polského být dělán Microsoft Překlad API. Pak:
    1. Otevřít soubor / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_EN. Php
    2. Najít souladu s mapováním polského jazyka kódu a nastavení jména zvolených tlumočník:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Takže tento překlad sady Microsoft API jsou překlady poskytovatele z překladů "z" anglické (EN), "K" Polish (pl). Hračka
    Samozřejmě, že to bude fungovat pouze v případě volby Používejte pouze Google je zakázáno. To je jen příklad - Nezapomeňte, že nemusíte dělat. Ve výchozím nastavení je již nastaven tak, aby použít Google, kdykoli je to možné.

    Také mějte na paměti, že některé překlady API může vyžadovat nastavit některé parametry identifikaci. Všechny tyto parametry, s podrobným popisem najdete ve skupině Možnosti na Správce CP - > vBET - > překlad poskytovatelé

    Poznámka: od vBET 3.5.1 a vBET 4.4.3 vBET podporuje poskytovatele fronty. Všude kde je jazykový pár podporován více než jednoho poskytovatele, zobrazí hodnoty oddělené čárkou s názvy zprostředkovatelů. Například:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Znamená to, že jako Microsoft je k dispozici vBET budou používat Microsoft a není k dispozici-li pak vBET budou automaticky přepne na Google. V takovém případě vBET značek jako jsou k dispozici a kontroluje každou hodinu (o naplánovanou úlohu) je k dispozici teď. Pokud ano, pak se vBET přepnete zpět do upřednostňovaného zprostředkovatele.
    Jste schopni změnit pořadí zprostředkovatelů fronty nebo odebrat některé poskytovatele vůbec tam. Uvědomte si prosím, že nelze použít mezery mezi hodnotami.

    Tento vBET způsob, jak bude schopen poskytnout, že překlady i po hranice jednoho poskytovatele jsou dosáhnout.

    Také v případě, kdy jsou k dispozici všem poskytovatelům vBET bude používat fiktivní překladatel, který jednoduše zobrazuje původní text. Takže v takovém případě není vidíte přeložit text na přeložených stran. Je to lepší strategie, která zobrazuje prázdné texty a něco musí být zobrazena. Vědomí, že tyto výsledky třeba není v mezipaměti, prosím, takže test bude přepnout na překlad jako jakékoliv poskytovatel překladů bude opět k dispozici.
    Naposledy upravil r.dziadusz; 05-10-11 na 16:36.

  8. #18
    V důchodu;)
    Datum registrace
    08. 2011
    Příspěvky
    441

    Default Jak dostat váš překlad limity pomalejší a omezit výdaje placené překlady

    1. Přidat k vBET ignorovány stránky co nejvíce obsahem, si myslíte, že není důležité pro překlady
    Například některé stránky, které mohou být za to důležité pro překlad některých Fórum majitelů: člen strany, kalendář, fotogalerie.

    2. Využít volný překladatelské služby první
    Použít první bezplatné verze překladů API: Microsoft, Apertium-než zapnout placené Google API v2

    3. Limit podporované jazyky na ty, které si myslíte, že jsou nejdůležitější pro vaše fórum. A i pak omezit to více - po dobu, po kterou je možné přidat další jazyky, pokud zjistíte, že náklady jsou v pořádku pro vás. Přidat nové se čas od času, když váš cache zaplněna
    Poskytujeme podporu pro 53 jazyky, ale některé menší částka fórum je lepší, také můžete mezipaměti data, pokud chcete, můžete přidat nové jazyky jedna po druhé, aniž by dosáhla své meze.

    4. Nelze vymazat mezipaměť databáze a zakázat automatické čištění
    Nezapomeň na zlepšení hodnota ttl mezipaměti nebo dokonce zakázat it(0) - najdete ji zde: admincp - > vBET Cache - > databáze Cache - > Cache čas na Live (TTL)

    5. Vyhněte se překlad spamu, na základě ověření, dokud nebudou tyto příspěvky jsou publikovány.
    Ne překládat, bude nechtěné informace snížit počet překladů!

    6. Hledat jiné překladatelské služby, jejichž podmínky poskytování služby umožňuje přidat do vBET a dejte nám vědět o těchto - bude s radostí podporovat tolik překlad API co nejvíce
    Hledáme nové poskytovatele volného překladu, pomozte nám a Poslužte si, nám vědět o nový překlad poskytovatelů! Teď vBET je vytvořen v způsobem podpory mnoha zprostředkovatelů, proto pokud podmínky užití nás zavést, uděláme to!

    7. Snížit částku požadavku za sekundu (pouze pro Google překlady API v2)
    Musíte změnit a tím zvýšit, ale vzpomínám na velkou hodnotu zpomalí dramticaly fórum: admincp - > vbet - > Možnosti překladu - > prodleva mezi

    8. Pokud používáte Google API v2, stanovit si vlastní limity
    Můžete nastavit své vlastní limity a kontrolovat náklady na překlady! Prostě jdi: https://code.Google.com/Apis/Console/b/0/ -> kvót

    9. (Od 4.5.2) možnost zapnout Nemusí překládat čísel.
    Povolení této možnosti se sníží náklady na překlady, protože bude provedeno méně překlady.
    Naposledy upravil Marcin Kalak; 04-10-12 na 19:09.

  9. #19
    V důchodu;)
    Datum registrace
    08. 2011
    Příspěvky
    441

    Default Nepřeloženo text

    Pokud uvidíte Nepřeloženo textu to není vBET chyba nebo chyba. Zdá se, když se Dovolali jste své limity ve všech tranlation API - easly můžete zkontrolovat zde:
    AdminCP - > vBET - > překlad poskytovatelé dostupnost
    Poznámka:
    To je silně unrecommended změnit tyto hodnoty manualy, becouse vBET to udělá sama!

    V této situaci (neexistuje žádné k dispozici překlad API) budou používat BB fiktivní překladatel. To znamená, že Zobrazí se již v mezipaměti překlady a nikoliv existující překlady původní text se nezobrazí (není prázdný jedna jako před - to se může stát pouze, když poskytovatel odmítá překlad).

    Překlad poskytovatelé stanovovat limity (Microsft Api překladu a Google Api překlad v1 mají své vlastní limity, pro případ, že Google Api překlad v2 lze nastavit jej vlastní) a od verze 4.4.3 a 3.3.8 BB-li více než jeden zprostředkovatel podporuje překlad pak BB budou používat přednost ten první.

    A v případě, pokud jeden z překladu rozhraní API není k dispozici - což znamená, dosáhli jste své meze - vBET se přejít na jiný a v každých 10 minut bude kontrolovat vBET je překlad rozhraní API k dispozici znovu.

    Prosím Všimněte si, že musíte vypnout možnost Používejte pouze Google a vhodná API klíče k použití zprostředkovatele fronty. Podrobnosti viz:
    Správce CP - > vBET - > překlad poskytovatelé
    Také můžete zkontrolovat, jestli dostanete své limity podle těchto testů TESTY
    Naposledy upravil r.dziadusz; 26-10-11 na 15:05.

  10. #20
    V důchodu;)
    Datum registrace
    08. 2011
    Příspěvky
    441

    Default Částečný překlad

    Překlad části je způsobena dosáhl své limity, ale to není chyba!

    Jednoduše tj:
    1. Někdo napsal zprávu a byl přeložen, protože jste nebyli své meze - překlad poskytovatelé (v překladu rozhraní API pro Google v2, kterou můžete nastavit pomocí vlastní) jsou stanoveny limity.

    2. Je-li další zpráva byla napsána, bylo dosaženo limitů a poskytovatelé překlad k dispozici tedy uvidíte na vaší stránce již v mezipaměti překlady textu z mezipaměti a původní obsah, pro další zprávu, protože překladatelské služby nebyly k dispozici.

    3. Po každé poskytovatel překladů je opět k dispozici, bude přeložena Nepřeloženo, původní zprávy. vBET kontroluje překlad dostupnost rozhraní API v každých 10 minut
    Naposledy upravil r.dziadusz; 08-11-11 na 20:06.

Stránka 2 z 3 FirstPrvní 123 PosledníLast

Klíčová slova pro tuto téma

Přispívání

  • Vy není zakládat nová témata
  • Vy není vkládat nové příspěvky
  • Vy není přikládat
  • Vy není upravovat své příspěvky
  •