PDA

Zobrazit plnou verzi: Budou překlady z jazyka manager vBulletin nadále používat?



Lundgren
19-04-11, 11:17
Nejste si jistí, kde tento post, ale ...

Moje otázka je, jak bude vBET (můj hlavní zájem je zde plná verze) zpracovat, když mám ruce vytvořený překlad vložen do langauge manažera vBulletin je?

Bude vBET zjistí, že je překlad do jazyka / fráze správce a Přeskočit odeslání této části se Google pro překlad (tj. pouze zasílání vlastní místa pro překlady), nebo bude překlad Google přepsat k dispozici překlad?

vBET
20-04-11, 20:15
Ahoj:)

Máme jako integrace s aplikací požadavku na jazykové vBulletin systému. V tuto chvíli vBET znamená všechno. Takže pokud máte nějaké věty přeloženy GUI nebude používat vBET v této chvíli.

O integraci - máme v plánu:
1. Kontrola možnosti integrace s frází systému integrovat, pokud to bude OK (některé otázky již objevili)
2. Podpora v budoucnu možnost napsat vlastní překlady, které budou uloženy v databázi vBET vyrovnávací paměti (ale nebude vyřešen, jako je překlad Google po 15 dnech).

Jak jsem psal už vidět nějaké problémy s integrací s frázemi systém - nejdůležitější je, že všechny věty by měly být neprůhledné neprojeví bloku, aby se zabránilo druhý překlad vBET.

Ale když jsme se již podporují možnost dát svůj vlastní překlad vBET pak s největší pravděpodobností integrace nebude nutné.

Máte-li jakékoli další dotazy, stačí napsat - Rádi Vám:)

Lundgren
22-04-11, 22:47
Integrace s jazykem manager by umožnila dovážet překlady udělali jiní. Vzhledem k tomu, import / export souborů je XML soubor, bylo by to asi bylo docela snadné, aby se aplikace, která zabalit každý výraz v "vBET_SNTA" tag (každý CDATA [text] části).

Takže v případě, že by bylo možné vázat každý vBET jazyka do jazyka vBulletin, a aby vBET přepnout aktuální BB jazyk pro zasedání, to vypadá, že by přijatelným řešením.

Ale jak jsem ani vědět, vnitřní pracuji na vBET nebo volbu jazyka v vBulletin, nemám tušení, jestli by bylo obtížné, nebo ne. Může velmi dobře stát, že to narazí na problémy, které se odkazuje.

vBET
25-04-11, 20:58
Ano, zdá se být docela snadné, a už jsem se začal tento nápad několikrát (doufat, že to bude vypadat lépe, když je začít znovu). Nevzpomínám si teď všechno, co jsem našel (by měla být napsána v některém z našich poznámek), ale pokud si pamatuji, jak dobře některé z nich:
1. nebylo dobré místo na mapě hák vBET jazyka na jazyk vBulletin
2. Nyní si jistý, ale vBulletin hodí do statické hodnoty
3. jednoduchá věta v neprůhledné není přeloženo oblasti může být nedostatek v případě věty s parametry - je to opravdu ještě nebyl testován, ale už jsme bojovali o to

My definitivně bude dělat více pokusů v této oblasti (s největší pravděpodobností v některé pobočce v SVN, aby normální kód bezpečné), v tuto chvíli si myslíme, že umožní, aby vaše vlastní překlad dává více výhod, protože výrazy mohou být použity pouze pro GUI texty, ne pro obsah písemné uživateli. Vlastní překlady umožní překládat všechno:)

Lundgren
29-04-11, 16:27
Pokud je válcování vlastní verzi, namísto zapojení do stávající verze, pak nějaký systém dovozu ze vBulletin jazyka XML, bude s největší pravděpodobností bude potřeba. Tam je mnoho frází vBulletin, a ne být schopný importovat by to méně užitečné.

Ale jak dlouho tam je nějaká forma import / export systému vBet, pak je to jen otázka toho, jak se později udělat konvertor z phpBB XML formátu, co vBet chce. Toto řešení by bylo dost dobré pro mě:)

vBET
03-05-11, 21:17
Pokud je válcování vlastní verzi, namísto zapojení do stávající verze, pak nějaký systém dovozu ze vBulletin jazyka XML, bude s největší pravděpodobností bude potřeba. Tam je mnoho frází vBulletin, a ne být schopný importovat by to méně užitečné.

Ale jak dlouho tam je nějaká forma import / export systému vBet, pak je to jen otázka toho, jak se později udělat konvertor z phpBB XML formátu, co vBet chce. Toto řešení by bylo dost dobré pro mě:)

Prosím, stačí otevřít nové téma do funkce žádosti s odkazem na tuto otázku - že jsme schopni zvládnout požadavky:) A musíme si být autor vlákna v případě budoucích otázek.

Lundgren
04-05-11, 09:36
Prosím, stačí otevřít nové téma do funkce žádosti s odkazem na tuto otázku - že jsme schopni zvládnout požadavky:) A musíme si být autor vlákna v případě budoucích otázek.

Mám trochu unést, zatímco "přemýšlel nahlas." Nové vlákno začal:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vB Enterprise Translator 4.10.1