掌上电脑

查看完整版本: 不要翻译孔名称



oeyaps
02-06-10, 13:39
你好,我想知道,而不是如何转换孔的名字? (例如只对论坛的名称。百度推广企业翻译(vBET))非常感谢你,我期待着您的回复。

kamilkurczak
02-06-10, 16:13
您好,

1。 admincp - >风格和模板。

2。查找您感兴趣的文字

3。把你的标题之间的文本: and
(这是未翻译的区域)

oeyaps
02-06-10, 16:26
我问网站的论坛的名称,而不是一个特定区域。请没有人知道如何预防vBet翻译孔的名字?

VGF
02-06-10, 16:38
我问网站的论坛的名称,而不是一个特定区域。请没有人知道如何预防vBet翻译孔的名字?

搜索引擎优化,你想要它的名称翻译为适当的语言。

但如果没有,我建议您的论坛名称图像。这种方式有noway它可以转化。

oeyaps
02-06-10, 16:51
Io ho una immagine come nome del foro, ma quando cerco su google, ovviamente, il nome del foro è in parole, e non come immagine.

Quando uso il traduttore vBet il nome si traduce in questo modo:

"Breakers Team" -> a "Team Breakers"

Io voglio ke rimanga "Breakers Team".

Vorrei uno script come questo: (ma per il nome del foro)

if ($_REQUEST['language'] && $vbulletin->选项 [' vbenterprisetranslator_donttranslateusernames ']) {$ 用户信息 [' musername '] = '' .$ 用户信息 [' musername ']。 '';}这是用户名称,我想要的论坛的名称。

kamilkurczak
02-06-10, 16:59
您想保持您的论坛的标题文字,在浏览器顶部的条形区域,对吗?

所以,你应该把你的标题文本之间: and
and - 这使得里面的文字未翻译

因此,使用admincp - >风格和模板 - >模板搜索,翻查<TITLE>。

你有<TITLE>样式模板左框,找到您感兴趣的样式模板。

例如:

样式模板FORUMDISPLAY:
改变<TITLE> {VB:原料foruminfo.title_clear} </ TITLE>

<title>{vb:raw foruminfo.title_clear}</title>

oeyaps
02-06-10, 17:11
结束



and


kamilkurczak
02-06-10, 17:13
and

vBET
03-06-10, 00:17


是正确的答案;)很抱歉造成混乱 - 免费版本都有旧的国家旅游局的符号。

oeyaps
13-06-10, 12:19
谢谢您vBET

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Multilingual community supported by vBET Translator 4.10.1