Важливий: Ця сторінка використовує кукі (cookies). Використовуючи справжній сайт, не вимикаючи кукі в браузері, означає, що ви згодні для його використання.
Купити зараз! Особливості Завантаження

Заробляйте з нами!

Якщо ви хотіли б почати заробляти гроші з vBET приєднатися до Партнерська програма.
Стр. 2 з 3 FirstПерший 123 ОстаннійLast
Результати 11 до 20 з 22

Тема: Часті питання

  1. #11
    Міхал Podbielski (vBET штабу) vBET's Avatar
    Реєстрація
    Жовтень 2009
    Повідомлень
    3,037

    Default Як мульти мовна підтримка працює?

    Насамперед мод підтримує мову користувача за замовчуванням. Він розташований в реєстраційній формі і може бути змінений в кабінеті. Таким чином, якщо користувач встановив свою мову за замовчуванням, то він нічого не робить ... Просто пише повідомлення на своїй мові, і vBET піклується про все. У такому випадку - коли користувач встановив мови за умовчанням передбачається, що весь пост (включаючи назву) записується в його мову за замовчуванням. Це буде настроюється скоро, але на його момент існує просте припущення: якщо користувач встановив мови за замовчуванням і вона відрізняється від форуму мову за замовчуванням, то кожне повідомлення в своєму мовою, яку він вибрав, як його за замовчуванням.

    Ви також можете створити кілька повідомлень мовою, де тільки частини повідомлення знаходяться в різних мовах. Це дуже просто - все, що вам потрібно зробити, це покласти текст, написаний іншою мовою всередині мову BBCode. Вона приймає один параметр, який є кодом мови. Тобто якщо ви хочете написати щось по-польськи, то BBCode виглядає наступним чином Lang = р.
    Переглянути всі прикладу (прогалини в BBCode додав, щоб уникнути оцінки):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Цей приклад (без пробілів в BBCode) дасть вам такий результат:
    Text automatically translated from: Polish to: Ukrainian
    Translated text
    Приклад тексту на польській мові
    Original text


    Існує також ще один BBCode, яка працює саме так, як мову BBCode, але він зарезервований для повідомлення тільки заголовки. Це langtitle BBCode - використовується vBET щоб автоматично позначити повідомлення користувача, який встановити їх за замовчуванням мови, крім форуму мову за замовчуванням. Він не повинен бути використаний вручну і якщо ви хочете, щоб використовувати його таким чином, потім пам'ятати поставити усього повідомлення всередині мову BBCode, використовуючи той самий код мови як параметр на стенді BBCodes (інакше деякі частини переведені канали RSS можна не переводяться відповідним чином, але повідомлення будуть показані відповідно).

    Існує дійсно ще один BBCode, але це не переклад - насправді це зберегти текст не перекладений. Якщо ви хочете якийсь текст я повідомленням бути не переведені, тільки прості з його всередині notranslate BBCode. Це може бути корисно в разі деяких термінів, або цитування деяких віршів і т.д.

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. #12
    Міхал Podbielski (vBET штабу) vBET's Avatar
    Реєстрація
    Жовтень 2009
    Повідомлень
    3,037

    Default Як перекладати сторінки поза форумом каталогу?

    Якщо ваш форум - в каталозі і у вас є сторінки поза його межами, які обробляються vBulletin, потім vBET буде підтримувати переклад цих сторінок

    Все, що потрібно зробити, це встановити відповідні правила в . Htaccess файл в каталозі форуму БАТЬКІВ:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    І для кожного підкаталогу у вашому домені, який повинен бути підтриманий vBET (без форуму сам каталог) додати це правило в Htaccess файл всередині підтримуваних підкаталозі.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Таким чином, якщо каталог форуму БАТЬКІВ також повинні бути підтримані це потрібні всі ці правила.

    Якщо ви також хочете зберегти переклад стеження за тих, кого ви повинні:
    1. Включати URL відстеження поза форумом каталозі в настройках в панелі адміністратора
    2. Переконайтеся, що посилання на ці сторінки ABSOLUTE (Так починається з HTTP)


    Також переконайтеся, що є база тег в генеруються HTML вихід для сторінок за межами форум каталог. Якщо ні, то відредагувати шаблон, який генерує ці сторінки і додати код в будь-якому місці між <head> і </ HEAD>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Востаннє редагувалось vBET; 10-08-10 в 11:14.

  3. #13
    Міхал Podbielski (vBET штабу) vBET's Avatar
    Реєстрація
    Жовтень 2009
    Повідомлень
    3,037

    Default Як перевірити, я заблокований мій переклад провайдера?

    Якщо все працює добре, і раптом його немає, то одним з можливих варіантів є те, що у вас проблеми з вашим перекладом провайдера (інші: деякі конфігурації був змінений, новий мод додав, деякий програмне забезпечення оновлюється).


    Щоб перевірити це, завантажте відповідний файл з пакету vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. В цій директорії містяться файли для тестування постачальників переклади.

    Приклад тесту для googleapiv2:
    1. Завантажити файл test_googleapiv2.php в каталозі форуму.
    2. Відкрити Web-сторінку:
      Code:
      YourForumAddress/test_googleapiv2.php
    3. Якщо все в порядку, то ви отримаєте відповідь:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    У випадку помилки перевірте, що у вас є правильний ключ API в Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Востаннє редагувалось Marcin Kalak; 23-10-13 в 18:40.

  4. #14
    VBulletin підприємства Перекладач (vBET) персонал
    Реєстрація
    Травень 2010
    Повідомлень
    1,000

    Default Я отримую по електронній пошті повідомлення про те, MySQL сервер пішов питання. Що не так?

    Хіба що сервер тайм-аут і закрив з'єднання.
    Встановити змінну wait_timeout для сервера MySQL на більш високі значення.

    Тут ви можете знайти повне рішення:
    MySQL сервер пішов помилку пояснили

  5. #15
    VBulletin підприємства Перекладач (vBET) персонал
    Реєстрація
    Травень 2010
    Повідомлень
    1,000

    Default Я langtitle в моїй URL, і це не перекладається, це питання?

    Ви повинні інтегрувати і зміна функцій vbseo файлів:

    повне навчання у вас в робити-не-завантажити папки (readme.html) - Частина інтеграції vBSEO (Інтеграція з іншими модами)

  6. #16
    VBulletin підприємства Перекладач (vBET) персонал
    Реєстрація
    Травень 2010
    Повідомлень
    1,000

    Default URL включає в себе акцентовані. Це індексуються Google?

    Якщо у вас є у вашому URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Ймовірно, ви використовуєте IE браузером. IE браузером погано URL показує, з акцентованим.
    Спробуйте перевірити посилання в іншому браузері (Opera, Firefox),
    повинні бути переведені правильно.
    Це браузер питання. Google сканує цю посилання, правильно (з акцентованим).

  7. #17
    Міхал Podbielski (vBET штабу) vBET's Avatar
    Реєстрація
    Жовтень 2009
    Повідомлень
    3,037

    Default Як налаштувати підтримку інших API, переклад?

    Починаючи з версії 4.4.0 vBET підтримує багато провайдерів перекладу. За замовчуванням відображаються тільки Google буде використовуватися, але це легко змінити.

    Таким чином, щоб підтримувати інші API, переклад виступають піти Admin CP - > vBET - > Переклад провайдерів і відключіть опцію Використовуйте Google ТІЛЬКИ. Це єдиний крок, який необхідно підтримувати інші API, переклад

    Після цього vBET буде використовувати інші API переклад завжди, коли це можливо. Так що, якщо деякі переклад підтримується тільки Google, то Google буде використовувати, але якщо інші підтримувані API може зробити переклад, то за замовчуванням завжди буде вибрано інший постачальник, ніж Google.

    Ви також можете визначити, який саме провайдер повинен бути використаний для конкретної мовної пари (від-до). І ви в змозі зробити це для кожної можливої пари мов. Так що якщо ви хочете мати повний контроль і визначити себе, які переклад двигун повинен бути використаний для мовної пари, то ви можете зробити це, конфігураційні файли з каталогу vbet_translation_options. Кожен файл містить код мови в кінці назви, і це визначає «Від кого». Щоб визначити, "Кому" вам потрібно відкрити файл і змінити відповідний рядок у таблиці PHP.

    Наприклад. Якщо ви хочете встановити переклад з англійської на польську, щоб бути зроблено шляхом перекладу Microsoft API. Тоді:
    1. Відкрити файл / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_ан. PHP
    2. Знаходити згідно з польським відображення коду мови та встановити ім'я обраного перекладача:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Так що це набори API Microsoft Переклад як переклад постачальника переклади, виконані "Від" Англійська (ан), "Кому" Польський (пл). Пара дурниць
    Звичайно, це буде працювати тільки тоді, коли опція Використовуйте Google ТІЛЬКИ відключений. Це всього лише приклад - будь ласка, пам'ятайте, що ви НЕ повинні це зробити. За замовчуванням він вже встановлений, щоб не використовувати Google всякий раз, коли це можливо.

    Також майте на увазі, що деякі API, переклад може знадобитися встановити деякі ідентифікації параметрів. Всі такі параметри, з докладним описом ви знайдете в групі варіантів Admin CP - > vBET - > Переклад провайдерів

    ПРИМІТКА: Починаючи з vBET 3.5.1 і vBET 4.4.3 vBET підтримує черги провайдерів. Скрізь, де пара мови підтримується більш ніж одного постачальника, буде відображено розділених комами значень з іменами провайдерів. Наприклад:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Це означає, що до тих пір, поки Microsoft доступний vBET буде використовувати Microsoft, і якщо вона недоступна потім vBET автоматично перейде в Google. У цьому випадку vBET знаменує постачальник як недоступні та перевіряє кожну годину (від запланованого завдання) це доступно зараз. Якщо так, то vBET буде перейдіть до бажаних постачальників.
    Ви в змозі змінити порядок у черзі постачальників або видалити деякі постачальника на всіх звідти. Зверніть увагу, що не можна використовувати пробіли між значеннями.

    Цей спосіб vBET зможе забезпечити переклади навіть після межі в одного постачальника, досягти.

    Також у випадку, коли всі постачальники недоступні vBET буде використовувати фіктивний Перекладач, який просто показує початковий текст. Тому в такому випадку ви можете побачити не перекладений текст на перекладених сторінок. Це краще стратегії, що відображення порожніх текстів і те, що вони мають відображатися. Зверніть увагу що таких результатів не бути кешуються, так що випробування перейде до перекладається як тільки будь-який постачальник Переклад знову стануть доступними.
    Востаннє редагувалось r.dziadusz; 05-10-11 в 16:36.

  8. #18
    Пенсіонер;)
    Реєстрація
    Серпень 2011
    Повідомлень
    441

    Default Як досягти вашої обмежень Переклад повільніше і обмежити свої витрати за допомогою платних переклади

    1. Додати в vBET ігноруються сторінках стільки зміст, як ви думаєте, це не важливо для переказів
    Приклад деяких сторінок, яке можна розглядати не важливо для перекладу деякими форум власників: член сторінок, календар, фото галереї.

    2. З використанням безкоштовних послуг переклад першої
    Використання першого безкоштовна версія перекладів API: Microsoft, Apertium-чим перетворити на платні Google API v2

    3. Гранична підтримуваних мов з тими, які ви вважаєте найбільш важливими для вашого форуму. І навіть тоді обмежити його більше - за разом ви можете додати кілька мов, якщо ви виявите, що витрати ОК для вас. Додати нові, час від часу, коли ваш кеш заповнений
    Ми забезпечуємо підтримку для 53 мови, але для деяких форум меншу суму є краще, також можна кешувати дані до тих пір, як ви хочете, так що ви можете додати нові мови один за одним, без досягнення вашої обмежень!

    4. Не очистити кеш бази даних і вимкнути автоматичне очищення
    Пам'ятайте, щоб поліпшити значення кеш ttl або навіть вимкнути it(0) - ви можете знайти тут: admincp - > vBET кеш - > бази даних кеш - > кеш час до вичерпаним TTL

    5. Уникайте переклад спам, перевіряючи повідомлення до тих публікуються.
    Не переклад, небажаної інформації дозволить зменшити кількість перекладів!

    6. Погляд на інші послуги перекладу, що умови надання послуг дозволяє додати його в vBET і дайте нам знати про ті - буде з задоволенням підтримувати як багато перекладів API для якомога
    Ми шукаємо для нових постачальників вільний Переклад, допомогти нам допомогти собі, зробити нам про новий Переклад провайдерів! Тепер vBET створюється у спосіб для підтримки багато провайдерів, тому якщо умови використання дозволяють реалізовувати, ми будемо робити це!

    7. Скоротіть ваш запит на секунду (тільки для Google переклади API v2)
    Ви повинні змінити і збільшити це, але пам'ятати для великого значення буде сповільнюватися вашого форуму dramticaly: admincp - > vbet - > Переклад параметри - > затримку між

    8. Якщо ви використовуєте Google API v2, встановити власні межі
    Можна встановити власні межі і контролювати ваші витрати на Переклад! Просто піти: https://Code.Google.com/APIs/console/b/0/ -> квоти

    9. (З 4.5.2 за), увімкніть опцію Не переводити числа.
    Увімкнення цього параметра дозволить скоротити витрати перекладів, оскільки буде зроблено менше переклади.
    Востаннє редагувалось Marcin Kalak; 04-10-12 в 19:09.

  9. #19
    Пенсіонер;)
    Реєстрація
    Серпень 2011
    Повідомлень
    441

    Default Неперекладених тексту

    Якщо ви бачите неперекладених текст це не vBET помилка або помилка. Вона з'являється, коли ви досягли свої межі, у всіх tranlation API - ви можете easly перевірити його тут:
    AdminCP - > vBET - > Переклад провайдерів доступності
    ПРИМІТКА:
    Це сильно unrecommended змінення цих значень поновити, тому що vBET буде зробити це сам!

    В цій ситуації (немає перекладу API) vBET буде використовувати фіктивний Перекладач. Це означає, що вже кешовані переклади будуть відображатися і на не існуючі переклади оригінальний текст буде показаний (не порожні любить перед - це трапляється, лише коли постачальник відмовляється перекладу).

    Переклад провайдерів обмежити (Переклад Microsft Api і Api Google Translation v1 мають свої власні межі, у випадку з перекладу Google Api v2 ви можете встановити його свій власний) і, починаючи з версії 4.4.3 і 3.3.8 vBET, коли більш ніж одного постачальника підтримує перекладу, то vBET буде використати бажаних вперше.

    І у випадку якщо перекладу API не доступний - який означає, що ви досягли свої межі - vBET буде перейти до іншого і кожні 10 хвилин буде перевіряти vBET Переклад API доступні знову.

    Зверніть увагу, що вам доведеться вимкнути параметр Використання Google тільки і встановити відповідні ключі API для використання постачальниками черги. Детальніше, будь ласка, див:
    Admin CP - > vBET - > Переклад провайдерів
    Також ви можете перевірити, якщо ви досягнете свої межі на запустити ці тести ТЕСТИ
    Востаннє редагувалось r.dziadusz; 26-10-11 в 15:05.

  10. #20
    Пенсіонер;)
    Реєстрація
    Серпень 2011
    Повідомлень
    441

    Default Переклад часткових

    Частина Переклад викликана досягнення свої межі, але це не помилка!

    Просто, тобто:
    1. Хто пише повідомлення і вона була перекладена, тому що ви не досягнете свої межі - обмеження встановлюються Переклад провайдерів (Переклад Google Api v2, ви можете встановити його на свій власний).

    2. Коли наступного повідомлення було написано, було досягнуто межі та Переклад провайдерів недоступні тому ви побачите на сторінці вже кешування перекладу тексту з кешу і Вихідне зміст, для наступного повідомлення, тому що перекладацькі послуги були недоступні.

    3. Після того, як будь-який постачальник Переклад знову доступний, перекладається неперекладених, вихідне повідомлення. vBET перевіряє Переклад API доступність кожні 10 хвилин
    Востаннє редагувалось r.dziadusz; 08-11-11 в 20:06.

Стр. 2 з 3 FirstПерший 123 ОстаннійLast

Мітки цієї теми

Ваші права

  • Ви не може створювати нові теми
  • Ви не може відповідати на повідомлення
  • Ви не може прикріплювати вкладення
  • Ви не може редагувати свої повідомлення
  •