Muhimu: Ukurasa Hii ni kwa kutumia cookies (cookies). Kutumia tovuti hii bila kugeuka mbali kuki kwenye kivinjari, ina maana kwamba unakubali kwa kutumia hiyo.
Buy Now! Features Downloads

Kupata na sisi!

Kama ungependa kuanza kupata fedha kwa vBET kujiunga na Affiliate Program.
Ukurasa 1 ya 2 12 MwishoLast
Matokeo 1 kwa 10 ya 11

Thread: Jinsi ya kuokoa fedha / frugal, kwa kutumia kulipwa Google v2 API. Tafadhali kushiriki tips na tricks yako!

View Hybrid

Baada uliopita Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Default Jinsi ya kuokoa fedha / frugal, kwa kutumia kulipwa Google v2 API. Tafadhali kushiriki tips na tricks yako!

    Katika ukurasa wa Google API mazingira, i kuweka max 1 wahusika M perday = maana yake i haja ya kulipa $ 20 kwa siku kwa google, kwa kutumia google translate. Hii ni sawa kwa ajili yangu, kama i chuma zaidi ya siku hiyo kwa kutoka matangazo

    hivyo i am kujaribu kufanya zaidi fedha kidogo kwamba i haja ya kutumia kwa Google ajili ya kila siku, lakini bado wanaweza kutumia google translate. Mimi bado sina uhakika matokeo ya mtihani kwa ajili ya chini wazo, hivyo i am kuuliza kwa jibu rasmi, na msaada huu wa jamii





    - Tips / tricks 1. zaidi kidogo Nakala wahusika kuwa kutafsiriwa, fedha zaidi chini ya kwamba i haja ya kutumia kwa google

    Hivyo i am kufikiri kutumia KAMA SIO masharti katika baadhi ya maeneo katika jukwaa yangu kwamba si muhimu, katika baadhi templates, hivyo google translate hakuna haja ya kutafsiri, hivyo zaidi fedha kidogo kwamba i haja ya kutumia kwa Google:

    Kama eneo hili hakuna haja kuonyesha katika ukurasa kutafsiriwa, hivyo hakuna haja ya kutafsiri, ni hii ya masharti? :

    <if condition="!isset($_REQUEST['language'])">
    Baadhi ya eneo hilo si muhimu, ya kwamba hakuna haja ya kutafsiri. yaani kuwakaribisha header, tangazo, nk
    </ Kama>

    NB. Mimi kupata kwamba kanuni kutoka hapa http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post7847






    - Tips / tricks 2. Hakuna haja ya kutafsiri vikao fulani, kwamba si muhimu

    Nadhani sasa, vbet kutafsiri wote jukwaa, na hakuna chaguzi kwa kuwatenga baadhi ya vikao

    hivyo nadhani unahitaji hii KAMA SIO masharti, kwamba tunahitaji wrap katika code ya Plugins haya:
    'BB Enterprise Translator - Bendera'
    'BB Enterprise Translator'
    'Andika mgeni cache'

    kama ($ GLOBALS ['forumid'] =! xx) {
    code Plugin hapo juu kwamba unahitaji wrap
    }

    NB. Mabadiliko xx wih jukwaa wewe dont wanataka kuwatenga kutoka kutafsiri









    Adminstration note: ncha hii ni sahihi - ni si inahitajika wakati wote

    - Tips / tricks 3. Hakuna haja ya kutafsiri baadhi ya mitindo, tu kutafsiri kwa mtindo
    kwa mfano:
    default domain.com style limetafsiriwa
    lakini domain.com / xx styleid =? limetafsiriwa tena, yake maana ukurasa mbili ambayo inatafsiriwa, hata kuwa sawa Nakala maudhui, tu style tofauti, haki yake si ufanisi, kwa nini tunahitaji kutafsiri mitindo yote


    hivyo nadhani unahitaji hii KAMA SIO masharti, kwamba tunahitaji wrap katika code ya Plugins haya:
    'BB Enterprise Translator - Bendera'
    'BB Enterprise Translator'
    'Andika mgeni cache'

    kama (STYLEID == xx) {
    code Plugin hapo juu kwamba unahitaji wrap
    }
    NB. Mabadiliko xx wih styleid kwamba unataka kutafsiri





    tafadhali kushiriki unadhani kazi yake, na kama una njia nyingine ya kuokoa fedha / frugal, kutumia kulipwa Google v2 API pia
    Ilihaririwa mwisho na r.dziadusz; 07-01-12 katika 12:11.

  2. #2
    Mstaafu;)
    Join Date
    Agosti 2011
    Posts
    441

    Default

    Hi
    vBET alifanya tayari baadhi tutrial msingi: http: //www.vbenterprisetranslator.co...html#post10412

    zaidi kidogo Nakala wahusika kuwa kutafsiriwa, fedha zaidi chini ya kwamba i haja ya kutumia kwa google
    Kama unataka si kutafsiri baadhi ya maeneo ya ukurasa wako wewe miwa matumizi <- VBET_SNTA -> na <- VBET_ENTA ->. Tu ya kuweka maudhui mchawi wewe hawataki kutafsiriwa katika hilo.
    Kwa haitabiriwi post unaweza kutumia [lang = notranslate]

    Hakuna haja ya kutafsiri vikao fulani, kwamba si muhimu
    Tuna maswali mengi kuhusu hilo hadi sasa. Hivi sasa vBET imeundwa ili kusaidia jukwaa zima, lakini ikiwa umepata njia ya kukabiliana nayo bila shaka itapunguza nambari yako ya tafsiri.

    Hakuna haja ya kutafsiri baadhi ya mitindo, tu kutafsiri kwa mtindo. Kwa nini sisi kutafsiri mitindo yote, kwamba kuwa sawa Nakala maudhui, tu style tofauti
    Unaweza tafadhali kueleza ni kidogo zaidi

  3. #3

    Default

    Hi
    vBET alifanya tayari baadhi tutrial msingi: FAQ
    wengi shukrani kwa ajili ya kiungo




    Kama unataka si kutafsiri baadhi ya maeneo ya ukurasa wako wewe miwa matumizi <-! VBET_SNTA -> na <-! VBET_ENTA ->. Tu ya kuweka maudhui mchawi wewe hawataki kutafsiriwa katika hilo.
    i kuweka hii katika template haki?




    Hakuna haja ya kutafsiri baadhi ya mitindo, tu kutafsiri kwa mtindo. Kwa nini sisi kutafsiri mitindo yote, kwamba kuwa sawa Nakala maudhui, tu style tofauti
    Unaweza tafadhali kueleza ni kidogo zaidi
    hii ni labda sekondari tatizo, yake si muhimu sana kwa sasa, lakini i kuelezea tena, na i tayari kufanya post ya kwanza juu ya wazi zaidi pia kwa Tips / tricks No.2 na No.3:

    ukurasa wa kawaida ni domain.com, na kama kutafsiriwa kuwa domain.com / es /, moja yake maana ukurasa ambayo inatafsiriwa

    kawaida ukurasa katika style nyingine ni domain.com /? styleid = xx, na kama kutafsiriwa kuwa domain.com / Salaam /? styleid = xx, maana yake moja zaidi ukurasa ambayo inatafsiriwa, yake si ufanisi, ukurasa kwamba wanahitaji iliyotafsiriwa ni mara mbili

    i tayari kutumika Tips / tricks No.3 hapo juu tangu miezi michache go, matendo yake







    Kutoka FAQ :

    4. Je, si wazi database yako cache na afya ya kusafisha moja kwa moja
    Kumbuka kuboresha thamani ya cache ttl au hata afya yake (0) - unaweza kupata hapa: admincp -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time To Live (TTL)
    Kuhusu sehemu hii,

    kama sisi kuweka sifuri (0) katika admincp -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time To Live (ttl)

    ni hii kuruhusiwa na Microsoft tafsiri na Apertium?

    na ni sisi bado orodha katika 'maelezo kusafisha Cache'?

    na tunapaswa Lemaza uliopangwa kufanyika kazi 'BB Enterprise Translator (Jedwali Cache Cleaner)'?



    tafadhali kushiriki mazingira bora kuhusu hili, wengi wao ni kutumia watoa wote tafsiri

  4. #4
    Mstaafu;)
    Join Date
    Agosti 2011
    Posts
    441

    Default

    Data = tafsiri kutoka Apertium na Microsof Tafsiri API unaweza kuhifadhiwa kwa muda mrefu kama unataka. Kama kuweka Cache clearing mkakati Disable huna haja Disable kazi yake. Mlemavu chaguo hili kupunguza wewe idadi ya tafsiri yako - Nakala kila mara moja kutafsiriwa itakuwa zipo katika cache yako na haina haja ya kutafsiriwa tena-lakini pia kufanya wewe database cache itakua kubwa.
    Kuhusu orodha - unaweza daima kuamua kukimbia cache kusafisha kwa sehemu tu baadhi ya lugha - yaani wale ambayo hutumiwa mara chache

  5. #5

    Default

    ok shukrani


    Kama unataka si kutafsiri baadhi ya maeneo ya ukurasa wako wewe miwa matumizi <-! VBET_SNTA -> na <-! VBET_ENTA ->. Tu ya kuweka maudhui mchawi wewe hawataki kutafsiriwa katika hilo.
    kuhusu hili, sisi kuweka hii katika template haki?



    na mtu yeyote kujua, ni kiasi gani tabia ya kikomo kwa Apertium permonth?

  6. #6

    Default

    ok i unaweza alithibitisha Tips / tricks 1 hapo juu ni kazi, kuweka tu kwamba masharti katika template, katika eneo kuwa wewe dont wanataka kuonyesha katika kurasa kutafsiriwa, kwa ajili ya matangazo mfano, makosa ya posta, saini, faq, na sehemu nyingine kwamba si muhimu, hivyo chini tabia ambayo inatafsiriwa

    tafadhali moja yoyote kujaribu pia na kuthibitisha hilo pia


    BTW i am bado uhakika ambayo methode ni bora zaidi, yangu kama masharti, au <-! vBET_SNTA -> na <-! vBET_ENTA -> Njia

  7. #7
    Mstaafu;)
    Join Date
    Agosti 2011
    Posts
    441

    Default

    - Tips / tricks 3. Hakuna haja ya kutafsiri baadhi ya mitindo, tu kutafsiri kwa mtindo
    Maduka vBET katika cache maandishi tu, hivyo kama kila moja ya mitindo anatumia mara moja kutafsiriwa misemo. Kutakuwa bo hakuna tafsiri ziada ya style, tu kwa kutumia kutafsiriwa Nakala katika mitindo

    BTW i am bado uhakika ambayo methode ni bora zaidi, yangu kama masharti, au <-! vBET_SNTA -> na <-! vBET_ENTA -> Njia
    <-! VBET_SNTA -> na <-! VBET_ENTA -> yake tayari kutekelezwa, na ni rahisi kutumia - tu kuhariri template wewe kutumia, kuweka maudhui ambayo unataka kuwa untranslat beetween tags (<-! VBET_SNTA -> na <-! vBET_ENTA ->) na voilà, Nakala bado inaonyesha, lakini si kutafsiriwa

  8. #8

    Default

    ok kutumia <-! vBET_SNTA -> na <-! vBET_ENTA -> = Nakala bado inaonyesha, lakini si kutafsiriwa


    lakini unaweza walijaribu kutumia kama yangu masharti katika Tips / tricks 1 = Nakala si inaonyesha katika kurasa kutafsiriwa. Kwa sababu si kuonyesha, yake lazima si kutafsiriwa pia, na njia bora labda:

    <if condition="!isset($_REQUEST['language'])">
    Baadhi ya eneo hilo si muhimu, ya kwamba hakuna haja ya kutafsiri. yaani kuwakaribisha header, tangazo, nk
    </ Kama>

  9. #9
    Mstaafu;)
    Join Date
    Agosti 2011
    Posts
    441

    Default

    Ni inategemea unataka unataka kufikia. Tip yako 1 (sisi si kupimwa bado), kama miujiza kama wewe alisema ni vigumu zaidi kwa matumizi, pia una kuamua, kama unataka kuonyesha mtu untranslated au mkayaficha.

  10. #10

    Default

    ok basi hapa ni screenshot kwa Tips / tricks 1


    katika ukurasa wa kawaida




    katika ukurasa kutafsiriwa, unaweza kuona tunaweza kujificha mtumiaji cheo, makosa ya posta, saini, ujumbe welcome, nk, kwamba si kweli muhimu




    tafadhali mtu yeyote kuitumia kama unahitaji pia, sisi kufanya hivyo bora pamoja. Nadhani dificult yake si zaidi ya kutumia, njia yake sawa kama <-! VBET_SNTA -> na <-! VBET_ENTA ->, kuweka tu katika template kwamba tunataka, tu achive ni tofauti kidogo, i tu unataka kujua kama hii ni kweli kazi na bora

Ukurasa 1 ya 2 12 MwishoLast

Tags kwa Thread hii

Posting ruhusa

  • Wewe inaweza baada ya nyuzi mpya
  • Wewe inaweza post replies
  • Wewe inaweza post attachments
  • Wewe inaweza hariri posts yako
  •