Viktigt: Denna sida använder cookies (cookies). Genom att använda denna webbplats utan att stänga av cookies i webbläsaren, innebär att du samtycker till att använda det.
Köp nu! Funktioner Nedladdningar

Tjäna med oss!

Om du vill börja tjäna pengar med vBET koppling till Affiliate Program.
Resultat 1 till 8 av 8

Ämne: Stöd för ord esclusions!

  1. #1
    Senior Member
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    142

    Exclamation Stöd för ord esclusions!

    Min webbplats är inte engelska, men jag använder många engelska tekniska termer som jag inte vill ha översatt, kan du göra en låda ord utanförskap så att jag kan lägga till ord som jag inte vill ha översatt?


    PS. Den automatiska översättningar fungerar bara när jag satte -> Lita alltid på Google

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    3,037

    Default

    Du kan använda BBCode notranslate i dina meddelanden - de kommer att peka vilken del av texten inte kommer att översättas. Tala gör detta kommer att täcka dina behov.

    Notera även att en sådan global uteslutning kan vara potentiellt skadliga:
    - Om den görs enkelt sätt kan bryta meddelande om uteslutas ordet är en del av andra ord
    - Om den görs säker för första numret kan ta mycket prestanda resurser

    Om översättningar av meddelanden skrivna på andra språk - de fungerar som bör vara, måste bara lära sig hur
    Läs noga beskrivningen av andra alternativ. Se även här:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    Det är precis fungerar som den är konstruerad Om du har några frågor kan du bara fråga
    Senast redigerad av vBET; 09-06-1011:48.

  3. #3
    Senior Member
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    142

    Default

    Eftersom jag kör ett tekniskt forum och några ord som Orange Box och / eller döda verktyg får inte översatt detta har blivit ett problem för mig, för den personal det finns inget problem med det manuella Forumkoder men vad är 143k användare förmodar att göra?

    Jag tror att ett ord uteslutning box är ett måste.

    När jag säger Orange Box menar jag inte färgen eller artikel men dess namn, inte översätta John Doe inte eftersom det är ett namn och Google vet det.

    När det gäller automatisk översättning jag listat ut varför det inte alltid översätta, bara de nya användarna har automatisk översättning, eftersom de hämtar sitt språk vid registreringen, men för gamla användare är det inte så innebär det ingen automatisk för dem. Detta måste också åtgärdas.

    Sist men inte minst, för den manuella BBCode varför inte du lägger på ikonen med språkkoder i svaret fönstret så att det skulle vara mycket lättare | intuitivt för n00b användare att klicka på den för att plocka sina önskade språk wrap.

    Hälsningar

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    3,037

    Default

    Quote Ursprungligen postat av mario06 View Post
    Eftersom jag kör ett tekniskt forum och några ord som Orange Box och / eller döda verktyg får inte översatt detta har blivit ett problem för mig, för den personal det finns inget problem med det manuella Forumkoder men vad är 143k användare förmodar att göra?

    Jag tror att ett ord uteslutning box är ett måste.

    När jag säger Orange Box menar jag inte färgen eller artikel men dess namn, inte översätta John Doe inte eftersom det är ett namn och Google vet det.
    Vi kommer att överväga några lösningar för det och kolla det är påverkan på prestanda. I slutet kommer effekterna att bli 0 om den inte används Fortfarande i denna stund ser jag flera frågor inom detta område.

    Quote Ursprungligen postat av mario06 View Post
    När det gäller automatisk översättning jag listat ut varför det inte alltid översätta, bara de nya användarna har automatisk översättning, eftersom de hämtar sitt språk vid registreringen, men för gamla användare är det inte så innebär det ingen automatisk för dem. Detta måste också åtgärdas.
    Läs alla upptäckt alternativen noga som det föreslogs tidigare. Det är inte som du tror. Användarna behöver inte satt sin standardspråk om du använder lämpliga upptäckt strategi (de med Google). vBET ger dig flera sätt för att upptäcka och det kommer att fungera som du väljer det.
    Dessutom finns det redan lösningar på gamla användare - Titta i Diverse alternativ för "Omdirigera till redigera profil"

    Quote Ursprungligen postat av mario06 View Post
    Sist men inte minst, för den manuella BBCode varför inte du lägger på ikonen med språkkoder i svaret fönstret så att det skulle vara mycket lättare | intuitivt för n00b användare att klicka på den för att plocka sina önskade språk wrap.
    Det är redan gjort i lite annorlunda sätt Om användaren har ställt in sitt standardspråk för andra att forumet språket han kommer att se ytterligare alternativ i redigeraren verktygsfält som gör det möjligt för honom att bestämma inte detta meddelande på sitt förvalda språk eller inte.
    Om att sätta där alla ikoner - vi tänkte på det, men det verkar vara inte behövs med vBET möjlighet att använda automatisk språkidentifiering och användare kraft att sätta sina standardspråk.

    PS.
    Vänligen håll en fråga per tråd, vi kommer inte att kunna hantera frågor om det kommer vara 10 i en tråd
    Senast redigerad av vBET; 09-06-1017:18.

  5. #5
    Senior Member
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    142

    Default

    Senaste 2 löst problem (mitt problem)!

    Låt oss säga att det ursprungliga problemet (Ämnesrubrik) kvar.
    Eftersom jag kör ett tekniskt forum och några ord som Orange Box och / eller döda verktyget måste inte översättas detta har blivit ett problem för mig, för de anställda finns det inga problem med den manuella Forumkoder men vad är 143k användare förmodar att göra?

    Jag tror att ett ord uteslutning box är ett måste.

    När jag säger Orange Box menar jag inte färgen eller artikel men dess namn, inte översätta John Doe inte eftersom det är ett namn och Google vet det.


    Tack!

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    3,037

    Default

    Klar notranslate BBCode för inkommande meddelanden. Det kommer att ha någon påverkan på områden utanför meddelanden (mallar och fraser innehåll) - för dem som inte använda översättningen område. Tack att vår lösning kommer att ha någon inverkan på prestanda under sidan generationen. Vi kommer också att skapa någon form av uppgift som automatiskt ogenomskinlig ignoreras ord i alla redan befintliga meddelanden.

  7. #7
    Senior Member
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    142

    Default

    hoppas den nya versionen kommer ut snart

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Reg.datum
    Oktober 2009
    Inlägg
    3,037

    Default

    Redan som gjorts ogenomskinliga ignorerade ord för redan befintliga meddelanden. Fortfarande ett problem att lösa - väntar på vBulletin grejer till svar. Om få det snabbt, är det möjligt att nya versionen kommer att bli i helgen

Taggar för det här ämnet

Behörigheter för att posta

  • Du får inte posta nya ämnen
  • Du får inte posta svar
  • Du får inte posta bifogade filer
  • Du får inte redigera dina inlägg
  •