महत्वपूर्ण: इस पृष्ठ को कुकी उपयोग कर रहा है (cookies). ब्राउज़र में कुकीज़ बंद करने के बिना इस वेबसाइट का उपयोग करना, आप इसे उपयोग करने के लिए सहमत हैं कि इसका मतलब है.
अब खरीदें! सुविधाएँ डाउनलोड

हमारे साथ कमाएँ!

यदि आप अनुवाद करने के लिए सम्मिलित हों के साथ पैसे कमाने शुरू करना चाहेंगे संबद्ध प्रोग्राम।
परिणाम 1 से 8 की 8

थ्रेड: शब्द esclusions के लिए सहायता!

  1. #1
    वरिष्ठ सदस्य
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    142

    Exclamation शब्द esclusions के लिए सहायता!

    मेरी साइट गैर अंग्रेजी है लेकिन मैं कई अंग्रेजी तकनीकी शब्दों है कि मैं अनुवाद नहीं करना चाहते का उपयोग करें, आप एक शब्द अपवर्जन बॉक्स बनाने के लिए इतना है कि मैं शब्दों को जोड़ने मैं अनुवादित चाहते नहीं कर सकते कर सकते हैं?


    पुनश्च. स्वचालित अनुवाद का काम केवल जब मैं सेट -> हमेशा विश्वास गूगल

  2. #2
    मीकल Podbielski (vBET स्टाफ) vBET's Avatar
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    3,037

    Default

    आप BBCode उपयोग कर सकते हैं notranslate अपने संदेश में उन बिंदु होगा जो पाठ के भाग का अनुवाद नहीं किया जाएगा. कृपया करता है यह अपनी आवश्यकताओं को कवर किया जाएगा बता.

    इसके अलावा, कृपया ध्यान दें कि इस तरह के वैश्विक बहिष्करण हानिकारक हो सकता है:
    - अगर बनाया आसान तरीका संदेश तोड़ अगर शब्द बाहर अन्य शब्द का हिस्सा है
    अगर पहले मुद्दे के लिए सुरक्षित बनाया प्रदर्शन संसाधनों का बहुत ले जा सकते हैं

    अन्य भाषाओं में लिखे गए संदेशों के अनुवाद के बारे में - उन के रूप में काम कर रहे हैं होना चाहिए, बस कैसे जानने की जरूरत
    अन्य विकल्पों का वर्णन को ध्यान से पढ़ें. भी यहाँ देखो:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    यह सिर्फ काम कर रहा है के रूप में डिजाइन किया गया था है यदि आपके पास कोई प्रश्न कृपया बस पूछो
    पिछले द्वारा संपादित vBET; 09-06-10 में 11:48.

  3. #3
    वरिष्ठ सदस्य
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    142

    Default

    जब से मैं एक तकनीकी मंच और जैसे कुछ शब्दों को चलाने नारंगी बॉक्स और / या उपकरण को मारने अनुवादित नहीं किया जा चाहिए और यह मेरे लिए एक समस्या बन गया है, स्टाफ के सदस्यों के लिए वहाँ पुस्तिका bbcodes के साथ कोई समस्या नहीं है, लेकिन 143k उपयोगकर्ताओं क्या लगता है?

    मुझे लगता है कि एक शब्द अपवर्जन बॉक्स एक चाहिए है.

    जब मैं नारंगी बॉक्स का कहना है रंग और न ही लेख, लेकिन इसके नाम का मतलब नहीं है, जॉन डो क्योंकि यह एक नाम है और यह गूगल जानता है अनुवाद नहीं करता है.

    स्वचालित अनुवाद है मैं बाहर सोचा क्यों यह हमेशा अनुवाद नहीं है के लिए के रूप में, केवल नए उपयोगकर्ताओं को स्वचालित अनुवाद है क्योंकि वे पंजीकरण के दौरान उनकी भाषा लेने लेकिन पुराने उपयोगकर्ताओं के लिए यह ऐसा नहीं है, यह उनके लिए कोई ऑटो का मतलब है. यह भी संबोधित किया जाना चाहिए.

    पिछले नहीं बल्कि कम से कम, पुस्तिका BBCode के लिए आप उत्तर विंडो में भाषा कोड के साथ आइकन क्यों नहीं जोड़ कर इतना है कि यह बहुत आसान होगा | सहज n00b उपयोगकर्ताओं के लिए यह अपने वांछित भाषा लपेटो उठा पर क्लिक करें.

    सादर

  4. #4
    मीकल Podbielski (vBET स्टाफ) vBET's Avatar
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    3,037

    Default

    Quote मूलतः द्वारा पोस्ट mario06 View Post
    जब से मैं एक तकनीकी मंच और जैसे कुछ शब्दों को चलाने नारंगी बॉक्स और / या उपकरण को मारने अनुवादित नहीं किया जा चाहिए और यह मेरे लिए एक समस्या बन गया है, स्टाफ के सदस्यों के लिए वहाँ पुस्तिका bbcodes के साथ कोई समस्या नहीं है, लेकिन 143k उपयोगकर्ताओं क्या लगता है?

    मुझे लगता है कि एक शब्द अपवर्जन बॉक्स एक चाहिए है.

    जब मैं नारंगी बॉक्स का कहना है रंग और न ही लेख, लेकिन इसके नाम का मतलब नहीं है, जॉन डो क्योंकि यह एक नाम है और यह गूगल जानता है अनुवाद नहीं करता है.
    हम उस के लिए कुछ समाधान पर विचार करें और यह प्रदर्शन के प्रभाव की जाँच करें. अंत में प्रभाव अगर इस्तेमाल नहीं 0 हो जाएगा फिर भी इस क्षण में मैं इस क्षेत्र में कई मुद्दों पर देखते हैं.

    Quote मूलतः द्वारा पोस्ट mario06 View Post
    स्वचालित अनुवाद है मैं बाहर सोचा क्यों यह हमेशा अनुवाद नहीं है के लिए के रूप में, केवल नए उपयोगकर्ताओं को स्वचालित अनुवाद है क्योंकि वे पंजीकरण के दौरान उनकी भाषा लेने लेकिन पुराने उपयोगकर्ताओं के लिए यह ऐसा नहीं है, यह उनके लिए कोई ऑटो का मतलब है. यह भी संबोधित किया जाना चाहिए.
    सभी का पता लगाने के विकल्प को ध्यान से पढ़ें के रूप में यह पहले सुझाव दिया गया था. यह आप की तरह लगता है नहीं है. उपयोगकर्ता के लिए अपनी डिफ़ॉल्ट भाषा सेट करें, यदि आप उपयुक्त पता लगाने की रणनीति (गूगल के साथ उन) का उपयोग नहीं है. vBET आप पता लगाने के लिए कई तरीके देता है और यह के रूप में आप यह चुन काम करेंगे.
    इसके अलावा वहाँ पुराने उपयोगकर्ताओं के बारे में पहले से ही हल है - के लिए विभिन्न विकल्पों में देखो "प्रोफ़ाइल संपादित पुनर्निर्देशन"

    Quote मूलतः द्वारा पोस्ट mario06 View Post
    पिछले नहीं बल्कि कम से कम, पुस्तिका BBCode के लिए आप उत्तर विंडो में भाषा कोड के साथ आइकन क्यों नहीं जोड़ कर इतना है कि यह बहुत आसान होगा | सहज n00b उपयोगकर्ताओं के लिए यह अपने वांछित भाषा लपेटो उठा पर क्लिक करें.
    यह पहले से ही थोड़ा अलग तरीके से किया जाता है यदि उपयोगकर्ता दूसरे कि मंच भाषा के लिए अपनी डिफ़ॉल्ट भाषा सेट है वह संपादक उपकरण पट्टी में अतिरिक्त विकल्प की अनुमति होगी जो उसे तय करता है इस विशेष संदेश उसके डिफ़ॉल्ट भाषा में है या नहीं है देखेंगे.
    वहाँ सभी चिह्न डालने के बारे में - हम इसके बारे में सोच रहा था, लेकिन यह vBET संभावना स्वचालित भाषा पहचान और बल उपयोगकर्ताओं का उपयोग करने के लिए अपनी डिफ़ॉल्ट भाषा सेट के साथ की जरूरत नहीं किया जा प्रतीत होता है.

    पुनश्च.
    प्रति एक मुद्दा रखने धागा हम मुद्दों का प्रबंधन करने में सक्षम नहीं अगर वहाँ एक धागे में 10 किया जाएगा
    पिछले द्वारा संपादित vBET; 09-06-10 में 17:18.

  5. #5
    वरिष्ठ सदस्य
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    142

    Default

    पिछले 2 मुद्दे हल (मेरी समस्या)!

    चलो कहते हैं कि मूल मुद्दे (धागा शीर्षक) रहता है.
    जब से मैं एक तकनीकी मंच चलाने के लिए और नारंगी बॉक्स और / या उपकरण को मारने की तरह कुछ शब्दों के यह मेरे लिए एक समस्या बन गया है अनुवादित नहीं चाहिए, स्टाफ के सदस्यों के लिए वहाँ पुस्तिका bbcodes के साथ कोई समस्या नहीं है, लेकिन क्या कर रहे हैं 143k उपयोगकर्ताओं को करने के लिए लगता है?

    मुझे लगता है कि एक शब्द अपवर्जन बॉक्स एक चाहिए है.

    जब मैं नारंगी बॉक्स का कहना है रंग और न ही लेख, लेकिन इसके नाम का मतलब नहीं है, जॉन डो क्योंकि यह एक नाम है और यह गूगल जानता है अनुवाद नहीं करता है.


    आप का शुक्र है!

  6. #6
    मीकल Podbielski (vBET स्टाफ) vBET's Avatar
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    3,037

    Default

    ठीक है शब्दों/वाक्यों को अनदेखा कर अगली रिलीज में जोड़ा जाएगा (वीबीटी 3.3.4). यह स्वचालित रूप से नजरअंदाज वाक्यों को अनदेखा कर देगा notranslate आने वाले संदेशों के लिए BBCode. उन का उपयोग क्षेत्र अनुवाद नहीं के लिए यह संदेश (टेम्पलेट्स और वाक्यांश सामग्री) के बाहर के क्षेत्रों पर कोई प्रभाव नहीं पड़ेगा. धन्यवाद कि हमारे समाधान पृष्ठ पीढ़ी के दौरान प्रदर्शन पर कोई प्रभाव नहीं पड़ेगा. हम भी कार्य के कुछ प्रकार है, जो सभी पहले से ही विद्यमान संदेशों में स्वचालित रूप से अपारदर्शी शब्दों नजरअंदाज कर दिया जाएगा पैदा करेगा.

  7. #7
    वरिष्ठ सदस्य
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    142

    Default

    आशा है कि नए संस्करण जल्द ही बाहर आता है

  8. #8
    मीकल Podbielski (vBET स्टाफ) vBET's Avatar
    शामिल हों तिथि
    Oct 2009
    डाक
    3,037

    Default

    पहले से ही पहले से ही विद्यमान संदेशों के लिए अपारदर्शी नजरअंदाज कर दिया शब्द बना. फिर भी एक मुद्दे को हल करने के लिए - vBulletin सामान के लिए जवाबी कार्रवाई के लिए इंतज़ार कर रही है. यदि यह तेजी से हो, यह संभव है कि नई रिलीज इस सप्ताह के अंत में किया जाएगा

इस थ्रेड के लिए टैग

अनुमतियाँ पोस्टिंग

  • आप नहीं हो सकता नए सूत्र पोस्ट
  • आप नहीं हो सकता पोस्ट जवाब दें
  • आप नहीं हो सकता पोस्ट संलग्नक
  • आप नहीं हो सकता अपनी पोस्ट को संपादित
  •