Важно: Ова страница користи колачиће (cookies). Користећи овај сајт без искључивања колачиће у прегледачу, значи да сте сагласни да га користите.
Купи Сада! Карактеристике Довнлоадс

Зарадите са нама!

Ако желите да почнете да зарађујете новац са вБЕТ придружити Партнерски програм.
Резултати 1 на 4 од 4

Тема: Питања

  1. #1
    Забрањен
    Регистрован
    Novembar 2014
    Поруке
    2

    Default Питања

    Text automatically translated from: German to: Serbian
    Translated text
    Па, здраво,

    Имам 2 питања:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    је аутоматски могуће
    и
    2. Можете искључити казну за превести речи превода
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Много хвала унапред

    Тхори
    Original text
    Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:40. Разлог: Ispravi poruka

  2. #2
    Забрањен
    Регистрован
    Јул 2012
    Поруке
    481

    Default

    Kao da je prvi, vbet koristi prevod pružaoca usluga za automatsko prevođenje korisnik poruke i ostalo forum sadržaj foruma jezika i drugih kasnijem periodu jezika.
    Najvažnija karakteristika vBET mogu se naći ovdje: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...-феатурес.хтмл.

    Za drugu tačku, Puna verzija vBET vam omogućava da onemoguće prevodi određenih reči koristeći AdminCP->vBET->Prevod opcije->Ignorisali reči/kazne.
    Za više informacija pogledajte: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...ранслатед.хтмл
    Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:50.

  3. #3
    Забрањен
    Регистрован
    Novembar 2014
    Поруке
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Serbian
    Translated text
    Први много хвала за брзи одговор,

    до тачке 2: да нон-администратори проширили листу?
    а могуће је спречити превод по променљивој?
    на пример, преводити никада имена форумима, никад транслате корисничко име, итд
    хвала
    Original text

  4. #4
    Забрањен
    Регистрован
    Јул 2012
    Поруке
    481

    Default

    Korisnici mogu da koriste нотранслате Bbcode u svojim porukama da ne prevede deo poruka.
    Uvek je pak reč/kaznu notranslate bbcode u poruku potrebno je da ih dodati u AdminCP->vBET->Prevod opcije->Ignorisali reči/kazne. Mora da ste ovde definišu specifične reči, ne varijable.
    Takođe vam ne može da prevede delova predlošci koristeći notranslate oblasti.
    Za više informacija pogledajte: хттп://ввв.вбентерприсетранслатор.цо...ранслатед.хтмл

    Izvan poruku, možete da ne prevod imena korisnika u AdminCP->vBET->Prevod opcije->ne prevede korisnička imena..
    Trenutno ne postoji mogućnost korisnik ne prevodi imena u poruci.

    Puna verzija sadrži vBET mnoge opcije da smanji troškove prevođenja. Za više informacija pogledajte: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Последњи изменио Marcin Kalak; 23-11-14 U 00:36.

Ознаке за ову тему

Правила постовања

  • Ти не могу постављати нове теме
  • Ти не могу порука одговора
  • Ти не могу слати прикачене фајлове
  • Ти не могу моњати ваше постове
  •