I rëndësishëm: Kjo faqe është duke përdorur cookies (cookies). Duke përdorur këtë faqe interneti pa turning off cookies në shfletuesin, do të thotë se jeni dakord për të përdorur atë.
Buy Now! Features Downloads

Fito me ne!

Nëse ju do të donte për të filluar fituar para me vBET bashkohen për të Programi Filialin.
Faqe 1 e 2 12 I funditLast
Results 1 te 10 e 14

Thread: Qarkorja kontrolluar dhe switching e TV për të mbajtur rrjedhjen e përkthimeve

  1. #1
    Senior Member
    Antarësuar
    Shtator 2010
    Postime
    256

    Default Qarkorja kontrolluar dhe switching e TV për të mbajtur rrjedhjen e përkthimeve

    Unë kam kufirin e mia karakter për google vendosur për 100.000 perday këtë me vetitë e mia "Gjithmonë përdorni Google", "Përdorimi Google API V2", "Përdorimi Zbulimi Google" kur i arritur që kufizojnë dhe nuk merrni rezultatet nga Google paguar do të jetë e mundur për TV falas pastaj të fillojë prodhimin e rezultateve?

    Kështu për shembull, unë përdorni Google limitin e mia paraprakisht dhe Google nuk kthen një rezultat për mua (ndoshta kthehen një kod gabimi si ato në Google kodin tuaj provë) kur rezultati nuk është kthyer ajo do të jetë mirë në qoftë se vBET automatikisht njohur kodin faj dhe dërguar pastaj në një tjetër kërkesë API si Microsoft (apo çfarëdo të tjerë që më vonë mbështet vBET) në këtë mënyrë ne jemi të sigurt për të marrë disa rezultatin - për mua kjo do të jetë shumë e shumë të vlefshme duke pasur parasysh se nuk janë kufizime edhe me versionet e paguar, ajo do të ju lejojnë të zgjeruar kufijtë përkthimet tuaja.

    p.sh.
    Google vendosur 100.000 Charcters në ditë> përdorura deri> vBET për API lëvizje tjetër në listën e> 400k Microsoft për një orë ose 4m kur kufiri arriti vBET kontrolloni API ardhshëm dhe të mëparshme për të parë nëse kufi hiqet ose nëse ka disa ndihmë> ose të shkojë në API tjetër ose përsëri në Google paguhet kur kufiri arriti përsëri> kontrolloni API ardhshëm .... etj dhe kështu kontrollin rrethore pas marrjen e një kod gabimi do të mbajnë në, kështu që shumë e shumë aftësi të vazhdueshme që të ketë përkthime.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Unë e kuptoj përshkrimin tuaj dhe pika juaj. Tani ne kemi për të gjetur se si mendoj për të punuar teknikisht.

    Një çështje unë shoh këtu është se si ne do të pranojmë se ne tashmë kemi në dispozicion, pasi ato kufij ku arriti më parë.

    Ne thjesht mund të pyesni ofruesin çdo herë të preferuar dhe pastaj të shkojnë në një tjetër. Kjo do të kushtojë punën - sepse për çdo kërkesë për faqe që kërkon përkthimin, ne do të bërë thirrje të pasuksesshme për ofruesin e preferuar, pastaj një tjetër (kështu që ajo mund të jetë disa telefonata të pasuksesshme, kur vBET do të mbështesë më shumë TV).

    Zgjidhje të tjera do të ishte për të ruajtur informacione se ofrues i preferuar nuk është në dispozicion dhe të shkojnë direkt në një tjetër. Kjo do të jetë shumë më shpejt, sepse kontrolluar ndryshueshme lokale është shumë më shpejt se presin përgjigje nga server të jashtëm. Këtë herë ne kemi çështje të tjera - ne nuk e dimë kur ofrues i preferuar është në dispozicion. Ne mund të bëhet sigurisht disa detyra të planifikuara që do të kërkojë për përkthim të thjeshtë (të shkurtra) për shembull një herë në orë / ditë për të kontrolluar atë. Pra, në këtë strategji, ne duhet të vendosë sa shpesh by default detyrë të tillë mendoj për të punuar. Natyrisht ne do të shikoni vetëm kur disa ofrues është i shënuar si jo në dispozicion.
    Gjithashtu nëse ne shënojë ofruesit të padisponueshëm - çfarë duhet të bëni kur e dimë se të gjithë ofruesit e nuk janë në dispozicion - të shtoni disa të dhëna për përdoruesit fund ose vetëm përkthejnë atë që është në sasi dhe pjesa tjetër si origjinale, pa ndonjë informacion shtesë në lidhje me mungesën e përkohshme të ofruesve të përkthimit .

    Pa marrë parasysh se cilën mënyrë do të bëhet, Google do të trajtohet si një API (v1 v2 ose në varësi të konfigurimit) - nuk ka kuptim për të ndarë atë, sepse Google v1 do të mbyllet shumë shpejt.

    Një tjetër gjë është që të lejojë për të konfiguruar ofruesit radhë për secilën palë gjuhën vete. Në këtë moment vBET tashmë lejon të konfiguroni ofruesin e përkthimit për çdo palë gjuhën. Unë mendoj se ne mund të ndryshojë atë nga një vlerë të vlerave të ndara me presje (CSV). Në këtë mënyrë ne do të dimë për secilën palë gjuhën që ofruesit e mbështesin këtë përkthim dhe çfarë janë preferencat e rendit (vetëm qëllim në listën CSV).

    PLEASE NOTE: kjo do të ketë ndonjë ndikim të performancës anyway. Në vend të krijimit të një objekti për përkthim ne do të kemi për të krijuar koleksionin e objekteve të tilla dhe objekti shtesë mbështjellës (për ta bërë atë transparent për pjesë të tjera të kodit dhe të mete më pak të prirur). Natyrisht ne nuk do të krijojë objekte për ofruesit e ne e dimë se nuk janë në dispozicion në këtë moment.
    Zgjidhja për këtë do të jetë për të rikonfiguruar për performancë më të mirë dhe për të hequr ofruesit radhë - ashtu si ai është tani - një ofrues per palë gjuhësore.
    Kjo nuk duhet të jetë i shtrenjtë për punën, por ende disa logjikën shtesë dhe konsumin e kujtesës.

    Ju lutem më tregoni se cila zgjidhje është e preferuar.
    Fundit edituar nga vBET; 04-10-1118:24. Arsyeja: gabim daktilografimi

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Dhe një zgjidhje më të mundshme. Nëse ne do të shënojë tërë API si jo në dispozicion dhe kontrolloni atë nga detyra të planifikuara është në dispozicion tani, atëherë ne nuk kemi për të bërë radhë të ofruesve. Ne mund ta bëjë këtë në këtë mënyrë - gjithmonë është krijuar vetëm një objekt translator (përdorimin më të mirë kujtesës) dhe në një kërkesë për përkthim ne kërkojmë vetëm një ofrues (CPU më të mirë). Në qoftë se kjo nuk do të jetë në dispozicion, atëherë ajo do të shënohet si jo në dispozicion dhe rezultatet do të jenë të zbrazëta (besueshmërinë keq). Por vetëm një të parë, sepse herën tjetër ne do të përdorim një tjetër ofrues nga radhë. Dhe në rast se nuk ka ofrues është i disponueshëm, atëherë përkthyesi bedel do të përdoret - kthim të njëjtat vlera (por nuk e cache të) kështu që disa pjesë nuk do të përkthehet, por faqja nuk do të ketë pjesë të zbrazët si tani kur ofruesi nuk është në dispozicion.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Vetëm njoftimi të shpejtë - ne jemi tashmë zbatimin këtë funksion.


  5. #5
    Senior Member
    Antarësuar
    Shtator 2010
    Postime
    256

    Default

    Mendimet e mia kanë qenë të dërguar të përkthimit kontrolloni parë për të parë nëse ofrues i preferuar është në dispozicion, kështu që ju na dha kodin për të parë nëse google apo MS është përgjigjur, kështu që në kohën e thirrjes për përkthim provë googleapi (emri i dosjen time provë me kodin tuaj provë ) nëse përkthimi është përdorimi i vërtetë preffered, nëse përkthimi është flase apo kodi nuk është 200 atëherë provoni provider e ardhshme në listë dhe të kryejnë provimin e tyre API para se të përdorni.

    Ju mund të keni një listbox ku përdoruesi mund të listës çdo një ofrues për çdo rresht, në mënyrë të preferencës (kjo lejon kur ju të shtoni mbështetje për TV të tjera përdoruesit mund vetëm të shtoni ato në listë), kështu që lista ime mund të duket si ky:
    Microsoft
    MyTranslator
    Google
    YourTranslator
    AnOtherTranslator

    Duke supozuar emrat e paarsyeshëm i hyri ishin të ofruesve të vërtetë, në thirrjen për përkthim kodin MS provë do të kandidojë, në qoftë se 200 përgjigje përdorin MS nëse nuk drejtuar provë kodin MyTranslator, kontrolloni përgjigje për 200 nëse po përdorni atë nëse nuk e drejtuar kodin Google provë **** ****** etj

    Në këtë mënyrë ju kurrë nuk keni për të ruajtur çdo informacion mbi ofruesit (përndryshe ju mund të ketë kuti teksti, ku përdoruesit mund të hyjnë në limitet e tyre të vendosur për çdo ofrues, por unë mendoj se ky informacion të jetë i kotë wuld si ata mund të ndryshojë atë dhe kjo do të thotë më shumë kontrollin mbrapa dhe kontrollin e përpara përpara se të bëjnë një përkthim) ju kurrë nuk do të duhet të shqetësohen në qoftë se kufijtë ishin në dispozicion përsëri kështu që nuk ka nevojë për një punë cron për të kandiduar për të kontrolluar këto, ngarkesën në server për këtë kontroll një përkthim të vogël (kodin e keni dhënë në FAQ) do të asgjë.

    Shpresojmë i shpjegoi se ok kështu që ju merrni ideja ime, unë mendoj se kjo mund të jetë bërë vetëm nga ajo kontroll të vogla dhe pa ruajtjen asgjë.

  6. #6
    Senior Member
    Antarësuar
    Shtator 2010
    Postime
    256

    Default

    Quote Postimi origjinal është bërë nga vBET View Post
    Vetëm njoftimi të shpejtë - ne jemi tashmë zbatimin këtë funksion.

    Unë ju dërgova një ose dy (në një post të ju fshihen për shkak të links) që ju të mund qasje, nëse doni një vullnetar beta Unë jam njeri tuaj

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Quote Postimi origjinal është bërë nga Simon Lloyd View Post
    Unë ju dërgova një ose dy (në një post të ju fshihen për shkak të links) që ju të mund qasje, nëse doni një vullnetar beta Unë jam njeri tuaj
    Mesazhi juaj u fshi me zë të ulët, sepse përmbajtja e tij është shpallje e shkruar nga dikush tjetër, por ne kemi qasje në këtë mesazh dhe ne jemi në të

    Ne edhe tani dërgoni një email pyetje për një nga ofruesit e këtyre përkthimeve në lidhje me detajet e pagesës. Disa nga ata janë të paguar (edhe kur ajo është përshkruar si më e lirë se nuk është në nivel API - njëjtën gjë keni me Google ju mund të përkthehet pa nga shfletuesit, por jo me API), por çmimet mund të jetë konkurruese, kështu që është ende e mirë (çmime më të konkurrencës më të mirë).
    Disa ne kemi hetuar janë ato me të vërtetë të jashtme përkthime API ose vetëm fjalorë lokale të shkruar nga vetë përdoruesit (kjo është gjithashtu një gjë në listën tonë TODO - të lejojë që të modifikoj dhe të vënë përkthimet e veta) - Radek e ka këtë pjesë.


  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Ne jemi në fazat e fundit të tesing funksionalitetit të reja. Ju mund ta shihni tashmë description u ndryshua: http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post8914 (Shih fundit SHËNIM)

  9. #9
    Senior Member
    Antarësuar
    Shtator 2010
    Postime
    256

    Default

    Thanks Michael, i bëri një post të shpejtë në atë Faq të cilën nuk ka dyshim që ju do të keni për të hequr për shkak se nuk e tij vendin e duhur për të në qoftë se ju do të donte për të testuar në bord aa gjallë, që e quan shumë përkthime PM mua dhe unë do të jep juve akses të admincp dhe forum rrënjë, edhe unë do t'i kufizojnë google përkthimit që i kanë ngritur dhe poshtë në komandën tuaj kështu që ju mund ta provoni

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    OK kështu. Ofruesit radhë po zbatohet dhe do të përfshihen në 3.5.1 dhe 4.4.3 njoftime. vBET 3.5.1 do të dalë sot. vBET4.4.3 është ende në fazën testuese. Shtyp Kabina do të jetë Beta kështu që të gjithë mund ta provoni atë në forumet më të mëdha që një provë. Ju lutem vini re se ne jemi tashmë testimin 3.5.1 në një nga forumet tona reale. Ende për shkak të ndryshimeve të rëndësishme është në fazën beta e parë.

Faqe 1 e 2 12 I funditLast

Tags për këtë Temë

Regullat e Postimit

  • Ju mund të mos postoni tema të reja
  • Ju mund të mos Përgjigje pas
  • Ju mund të mos Postimi attachments
  • Ju mund të mos të ndryshoni postimet tuaja
  •