Pomembno: Ta stran uporablja piškotke (cookies). Z uporabo te spletne strani brez izklopu piškotke v brskalniku, pomeni, da se strinjate za njegovo uporabo.
Kupite! Lastnosti Downloads

Zaslužite z nami!

Če bi želeli začeti zaslužite denar z vBET stika za Affiliate Program.
Rezultati 1 do 5 od 5

Thread: različnih jezikih, ne prenaša pravilno

  1. #1
    Države
    Join Date
    April 2010
    Prispevkov
    59

    Default različnih jezikih, ne prenaša pravilno

    Imam prijatelja, ki govori enega od jezikov iz moje spletne strani in on pravi: "To ni pravilno preveden v vse".

    Ali je ta oddajnik Google software napake ali vBET?

  2. #2
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Osebje
    Join Date
    Maj 2010
    Prispevkov
    1,000

    Default

    to je google prevod. vBET dela na motorju google.
    Poskusite primerjati google prevod s prevodom iz mesta z vBET.

  3. #3
    Države
    Join Date
    April 2010
    Prispevkov
    59

    Default

    Ok pa sem, da je to velik posel, saj da to, kar ta izdelek je vse okoli! Torej vBET je neuporabna za res prevode. Ali je to pravilno izjavo?

  4. #4
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Osebje
    Join Date
    Maj 2010
    Prispevkov
    1,000

    Default

    vBET baze o prevajanju google. Kot veste, google poskuša narediti vse, kar čim bolj natančno. To je samodejni prevod in ne moremo obljubiti, da bo vse ok.

    Če uporabljate vseh jezikih, ki jih podpira vBET imate 50-krat več vsebine, veliko več prometa na vašem foum.

    Mi, in vse naše stranke uspešno delo na področju prevajanja, in naše strani obišče ljudi na svetu. Naš forum je v živo demo - lahko poskusite.
    Tukaj vam predstavljamo naše stranke mestih - lahko poskusite: http://www.vbenterprisetranslator.com/links.php.

    Seveda si lahko aks naših kupcev o mnenju naših porduct.


  5. #5
    Michał Podbielski (vBET osebja) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Prispevkov
    3,037

    Default

    Quote Originally Posted by hotslot View Post
    Ok pa sem, da je to velik posel, saj da to, kar ta izdelek je vse okoli! Torej vBET je neuporabna za res prevode. Ali je to pravilno izjavo?
    Sploh ne. Tukaj smo, zagotavljajo podporo ljudem, ki pišete, da nas v številnih jezikih in mi razumemo med seboj odlično. Pojdite okoli na našem forumu in boste našli veliko razprav v različnih jezikih. Razprave, ki konča z rešiti vprašanja. Torej, na našem forumu vBET je svoje delo odlično.

    Prosimo, upoštevajte, da lahko Google kakovost prevodov razlikujejo med različnimi jeziki in celo med različnimi področji v istem jeziku. Still - Google prevodi postali boljši in boljši vsak dan Seveda - vsakdo ima pravico, da svoje mnenje in ima tako veliko ljudi na zemlji - ne bo vedno različna mnenja

Oznake za to Thread

Pravila objavljanja

  • You ne sme objavljati novih tem
  • You ne sme post Odgovori
  • You ne sme dodati priponk prispevkom
  • You ne sme urejati svojih prispevkov
  •