Smo že začeli, testiranje Apertium prevod API na naše realne forum. Smo nastavite dnevniki, tako da po nekaj časa smo bodo mogli povedati več o realni uspešnosti.
V tem trenutku podpira vBET 30 jezikovne pare iz Apertium (obstaja več, vendar ne skupne za druge prevajanje motorji). Smo že videli, da dodajanje Apertium vBET je dobra ideja, čeprav uspešnost ni najboljše (po vsem smo predpomnilnik, tako neto čas, ki je takojšnje). Smo videli v dnevnikih - kjer je bil dosežen druge omejitve, zdaj smo še vedno sposobni narediti prevodi hvala za Apertium. V tem trenutku iz dnevnikov smo videli, da večinoma tistih prevode iz angleščine (večina vsebine tukaj je v angleščini) na: es, ca, gl tečaj, ki ga podpira več.
Če želite videti celoten seznam podprtih jezikov parov si oglejte tukaj: http://API.Apertium.org/JSON/listPairs
Te so jezikovni pari, ki zdaj ne bodo podprte (vsaj zdaj):
Code:
oc => es
es => ca_valencia
oc_aran => ca
an => es
fr => eo
nb => nn_a
ca => en_US
ca => oc_aran
nn => nb
ca => oc
oc_aran => es
es => eo
oc => ca
br => fr
en => eo
ca => eo
es => oc_aran
nn => nn_a
es => pt_BR
es => oc
es => an
eo => en
nn_a => nn
es => en_US
nb => nn
Mi bo podpira to zdaj, ker ni nobene vse-v-vse podpore in drugih motorjev nimajo takih jezikov. Smo vedno preveri does nekatere kode ni mogoče samo preslikati v primeru Če isti jezik z drugimi šiframi uporablja v drugih prevod API-ji. Kakorkoli že v prvi sprostitvi, podpirajo Apertium smo bo podpira vse pare.
Smo želeli (in so pripravljeni, da to storite zdaj) uporabljati Apertium za tiste jezikovni pari:
Code:
bg => mk
ca => en
ca => es
ca => fr
ca => pt
cy => en
da => sv
en => ca
en => es
en => gl
es => ca
es => en
es => gl
es => pt
es => ro
eu => es
fr => cs
fr => es
gl => en
gl => es
gl => pt
is => en
it => ca
mk => bg
mk => en
pt => ca
pt => es
pt => gl
ro => es
sv => da
Treba 30 tistih. Če pogrešamo nekaj sporočite nam. Tudi če boste dobili informacije o novi jezikovni pari, ki podpira, nato tudi nam.