Ultima modificare făcută de Marcin Kalak; 23-11-14 la 00:40. Motivul: corect mesajele
Cu privire la primul punct, vBET utilizează furnizorii de traducere a mesajelor de utilizator traducere automată şi restul conţinutului forum Forumul limbii şi alte limbi configurat.
Cele mai importante caracteristici vBET pot fi găsite aici: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.
Pentru al doilea punct, versiunea completă vBET vă permite să dezactivaţi traduceri anumitor cuvinte folosind AdminCP -> vBET -> traducere opţiuni -> cuvintele ignorate/fraze.
Pentru mai multe informaţii a se vedea: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Ultima modificare făcută de Marcin Kalak; 23-11-14 la 00:50.
Utilizatorii pot folosi notranslate BBCode în mesajele lor nu traduce o parte din mesaj.
Pentru a pack întotdeauna un cuvânt/propoziţie pentru notranslate bbcode în mesaj aveţi nevoie să adăugaţi-le la AdminCP -> vBET -> traducere opţiuni -> cuvintele ignorate/fraze. Aici trebuie să definiţi o anumite cuvinte, nu variabile.
Aveţi, de asemenea, poate traduce piese de template-uri folosind notranslate zona.
Pentru mai multe informaţii a se vedea: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
În afara mesaj, aveţi posibilitatea să setaţi nu traducerea nume de utilizator AdminCP -> vBET -> traducere opţiuni - > nu se traduce numele de utilizator.
În prezent nu există posibilitatea nu traduceri de nume de utilizator în mesaj.
Versiunea completă vBET conţine multe opţiuni pentru a reduce costurile de traducere. Pentru mai multe informaţii a se vedea: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
Ultima modificare făcută de Marcin Kalak; 23-11-14 la 00:36.