Important: Această pagină este folosind cookie-uri (cookies). Folosind acest site fără a opri cookie-urile în browser, înseamnă că sunteți de acord pentru utilizarea acestuia.
Cumpara acum! Caracteristici Descărcări

Câştigaţi cu noi!

Dacă doriţi să începe să câştigaţi bani cu alătura vBET să Programul de afiliere.
Pagina 1 de 2 12 UltimulLast
Rezultate 1 a 10 de 11

Thread: Beta fir titlul problemă de traducere

  1. #1
    Senior membre
    Alăturaţi-vă Data
    Septembrie 2010
    Mesaje
    256

    Default Beta fir titlul problemă de traducere

    Bună tuturor, i sînt folosire beta şi găsi că threa titluri nu par a fi transalting pretutindeni aruncăm o privire aici Cage cod forum (vBET personalul au detalii de conectare) titlul indicat ca "redondeo al restar" firul este aici Redondeo al restar şi în firul reale titlul este tradus, pe forum de fir a fost tradusă dar când am accesat firul mai târziu nici unul din ea este tradus??? am cache-ul mai curat nap off (în funcţie de setările toyour). Am observat că meu cache şi de utilizare nu pare să fie în creştere deoarece am oprit cache-ul de curăţare.

    Poate cineva să ajute?, mi-am petrecut deja 200 dolari, folosind Google V2 API şi i nevoie la spre a asigura i a păstra toate traduse rezultatele.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    salut. Când am necultivate dumneavoastră primul link văd:
    Ne pare rau - nu meciuri. Vă rugăm să încercaţi unele diferite termene.
    Vă rugăm să oferiți exemplu care ne puteţi verifica - vă rugăm să spuneţi ce criterii de căutare trebuie utilizate.

    Vă rugăm să reţineţi că dezactivarea cache-ul de curăţare nu rândul său, de cache de utilizare. Vă rugăm să asiguraţi-vă că aţi activat cache-ul pentru toate limbile.

    Dacă aţi fost verificarea ca oaspete atunci ea ar putea fi cauzate de comentarii Cache (a fost tradusă în timpul de căutare, dar Comentarii cache-ul încă mai avea versiunea generat atunci când furnizorul nu au fost disponibile).

  3. #3
    Retrase;)
    Alăturaţi-vă Data
    August 2011
    Mesaje
    441

    Default

    Bună
    Prima spuneţi dacă tu eşti folosire toate Api, adică Dacă depăşiţi limitele dumneavoastră în toţi furnizorii de traducere, datele va rămâne untranslated până când traducere va fi disponibil din nou.
    Vă rugăm să, de asemenea, verificaţi dumneavoastră ttl de cache-ul, dacă nu utilizaţi Google API v1 se poate activa chiar şi o off(0 = disable)! Deci, cache-ul nu va fi şters
    admincp - > vBET Cache - > date Cache - > Cache timp la Live (TTL)
    În plus puteţi vedea că traducerea ta nu work la tot, vă rugăm să verificaţi dacă depăşiţi limitele dumneavoastră utilizând aceste teste http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post1728
    De asemenea, asiguraţi-vă că dacă aveţi încărcat toate necesare fişiere (de asemenea, aceasta din Încărcaţi o dată folder)
    Între timp, voi încerca să reproducă cu traducerile "dissaperaing"

  4. #4
    Senior membre
    Alăturaţi-vă Data
    Septembrie 2010
    Mesaje
    256

    Default

    Hei lui guy flirts link-ul expirat ca este pentru "Mesaje noi membri", dar a doua nu are Michael aveţi acces de admin (Amintiţi-vă i pm au avut ai) ar putea verificaţi setările mele pentru vBET? sunt sigur că sunt corecte.

    @r.dziadusz i sînt folosire Google API V2 dar Micheal puteţi verifica setările mele, aşa că am obţine cel mai bun dintre toate lumile. Am vizitat acest fir şi a fost tradusă din spaniolă în engleză, atunci când am revizuit a fost nu tradusă, cu siguranţă dacă acesta a fost tradus o dată pentru mine atunci aceasta întotdeauna ar trebui să fie tradus? Eu am toate fişierele încărcate, din nou Michael are acces ftp şi puteţi verifica acest lucru

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    salut. Am mers doar la al tău admin CP pentru a verifica vBET configurare vi se cere, dar contul creat nu are privilegii insuficiente. I sînt nu capabil pentru a vedea opţiunile de vBET văd numai vBET meniuri.

    Despre legătura 2nd - traducere care ar trebui să utilizez pentru a vedea problema? De asemenea, am nevoie de acces de Admin CP, aşa că voi fi capabil să verifice are furnizorii de traducere sunt disponibile când va verificaţi-l.
    Ultima modificare făcută de vBET; 19-10-11 la 16:22.

  6. #6
    Senior membre
    Alăturaţi-vă Data
    Septembrie 2010
    Mesaje
    256

    Default

    Michael, îmi pare rău despre permisiunile acestea sunt toate setate acum! acest thread Runda a scădea / Redondeo al restar a fost tradus din spaniolă de la limba engleză pentru mine dar când am revisted aceasta firul a fost înapoi în limba spaniolă - traducere a plecat? -Deci cred ca selectare este în limba engleză

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    I sînt mergi acolo acum. Ne pare rău pentru întârziere - ieri am avut noua versiune.

  8. #8
    Senior membre
    Alăturaţi-vă Data
    Septembrie 2010
    Mesaje
    256

    Default

    nu vă faceţi griji Michael, ştiu că eşti ocupat!

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    Bunã am doar verificat şi este OK. Aceasta este ceea ce am făcut.
    1. Am mers la pagina cu problema şi a făcut-vă că ştiu ce vorbim despre (într-adevăr spaniolă a fost tradus)
    2. Am mers la Admin CP şi selectare Setări (m-am întors în cache-ul pentru toate tabelele - aţi avut unele persoane cu handicap)
    3. Am verificat acolo furnizorii disponibilitatea - toate a fost dezactivată în acest moment
    4. Am activat API Microsoft traducere speranţa că limita este disponibil din nou
    5. Am reîmprospătat pagina şi am văzut că lucrează traduceri - spaniolă a fost tradus
    6. Am dezactivat Microsoft manual pentru a fi sigur că un alt traducere cerere nu va trimite
    7. Am reîmprospătat pagina şi am văzut că traducerile sunt încă disponibile ceea ce înseamnă că cei a trebuit să fie luate din cache (tuturor furnizorilor a fost dezactivat)

    Deci, este OK acum. Nu ştiu exact ceea ce se întâmpla înainte. Poate a fost editat postul (noul text = noua traducere)-can't say I vedea că a fost editat de tine, de asemenea, a fost editat (traducere adăugat manuală) aşa că nu ştiu spaniol de testare.
    Un alt scenariu este aceasta ar putea numai parţial traducerea - astfel încât a fost tradus câteva linii şi apoi limita a fost atinsă. În acest caz nu a mers la cache-ul (cache de altfel ar fi spart, pentru că doar o parte a fost tradus). Deci atunci când ai venit din nou vă deja ajunseseră limită şi nici un rezultat parțial traduse în cache.
    Oricum dacă găsiţi că se întâmplă, din nou, vă rugăm să ne ştiu şi nu se schimbă nimic acolo - poate că avem un alt indiciu.

    Aveţi posibilitatea să eliminaţi traducere manuală - nu este nevoie mai.
    De asemenea, - vă rugăm să actualizaţi la ultima versiune - acesta este optimizat pentru furnizorii de coadă (cele vor fi disponibile mai multe) şi memorează în cache rezultatele pentru traduceri RSS.

    Ai nevoie de mai mult ajutor aici?

  10. #10
    Senior membre
    Alăturaţi-vă Data
    Septembrie 2010
    Mesaje
    256

    Default

    Michael, Multumesc pentru controlul și analiza, am dezactivat unele limbi ca nu vreau să ajungă la meu limitele (plătite de gratuit) prea repede pentru limbile pe care am decis aduce trafic putin.

    Am va upgrade la mai târziu in seara asta atunci când eu sunt acasă, aveţi posibilitatea să marcaţi acest thread rezolvată ca nu am nevoie de ajutor suplimentare în acest moment cu acest

Pagina 1 de 2 12 UltimulLast

Tag-uri pentru acest subiect

Permisiuni postare

  • Tu nu pot posta subiecte noi
  • Tu nu pot mesaj raspunsuri
  • Tu nu pot adăuga ataşamente
  • Tu nu pot edita mesajele tale
  •