Important: Această pagină este folosind cookie-uri (cookies). Folosind acest site fără a opri cookie-urile în browser, înseamnă că sunteți de acord pentru utilizarea acestuia.
Cumpara acum! Caracteristici Descărcări

Câştigaţi cu noi!

Dacă doriţi să începe să câştigaţi bani cu alătura vBET să Programul de afiliere.
Rezultate 1 a 4 de 4

Thread: Cum se editează o traducere?

  1. #1
    Banned
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3

    Default Cum se editează o traducere?

    Bună acolo.

    Multumesc pentru plugin-ul, l-am instalat pentru un client si este foarte impresionant! Am două întrebări, deşi:

    1. Există o modalitate de a elimina grafica de pavilion, dar menţine limba de traducere / din meniul de selecţie? Partenerii clientului meu sunt în mare parte în cele două Americi şi Africa, mai degrabă decât Europa, astfel încât indicatorii nu sunt foarte aplicabile.

    2. După ce vom posta (de exemplu în limba engleză) şi post este tradus, cum vă editaţi traducerea, spune pentru a corecta o eroare de traducere? Atunci când privim într-o a doua limbă (de exemplu, spaniolă), făcând clic pe editează încă oferă postul de limba engleză.

    Multumesc!

  2. #2
    Banned
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3

    Default

    Followups la # 2: Dacă editaţi postul în limba originală, nu vBET re-traduce mesaj?

    Şi dacă nu se pot edita (în exemplul meu, spaniolă) obţinute, dar a posta un răspuns pe forum spaniol cu corecturi, vă pot împiedica * * că răspunsul de la a fi traduse în alte limbi (în acest exemplu, în engleză) ?

    Multumesc!

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    Quote Iniţial Adăugată pe site de Yahoraenespanol View Post
    Bună acolo.

    Multumesc pentru plugin-ul, l-am instalat pentru un client si este foarte impresionant! Am două întrebări, deşi:

    1. Există o modalitate de a elimina grafica de pavilion, dar menţine limba de traducere / din meniul de selecţie? Partenerii clientului meu sunt în mare parte în cele două Americi şi Africa, mai degrabă decât Europa, astfel încât indicatorii nu sunt foarte aplicabile.

    2. După ce vom posta (de exemplu în limba engleză) şi post este tradus, cum vă editaţi traducerea, spune pentru a corecta o eroare de traducere? Atunci când privim într-o a doua limbă (de exemplu, spaniolă), făcând clic pe editează încă oferă postul de limba engleză.

    Multumesc!
    1. În acest moment, indicatorii generaţie este hardcoded. Dacă utilizaţi meniurile care numai în jos meniu pe care ar putea schimba opţiuni la imagini goale (1x1 pixel transparent), astfel încât acestea ar fi nu sunt vizibile. De asemenea, puteţi merge întotdeauna într-un cod si schimba-l, dar în acest caz va trebui să gestioneze această după fiecare actualizare.

    2. Nu este permis pentru a modifica orice traducere - acest lucru este TOS Google şi noi nu acceptă funcţionalităţi care concediu Termenii şi condiţiile Google de utilizare. Ne pare rau ... Dacă TOS se va schimba, vom sprijini o astfel de functionalitate. În acest moment, ar fi încălcat regulile Google.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET's Avatar
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    3,037

    Default

    Quote Iniţial Adăugată pe site de Yahoraenespanol View Post
    Followups la # 2: Dacă editaţi postul în limba originală, nu vBET re-traduce mesaj?

    Şi dacă nu se pot edita (în exemplul meu, spaniolă) obţinute, dar a posta un răspuns pe forum spaniol cu corecturi, vă pot împiedica * * că răspunsul de la a fi traduse în alte limbi (în acest exemplu, în engleză) ?

    Multumesc!
    vBET vă oferă întotdeauna traducerea conținutului real al postărilor. În cazul în care modificările post apoi modificări de traducere - puteți să-l verificați

    Dacă posta mesajul atunci acesta poate fi văzut întotdeauna în toate limbile acceptate. Vă rugăm să reţineţi că puteţi vedea întotdeauna mesajul original (doar faceţi clic pe săgeata în jos) şi dacă ani care caută cu privire la traducere în aceeaşi limbă ca mesaj, atunci numai textul original este marcat arătat că nu a fost tradus, deoarece acesta este deja in aceasta limba - te poate verifica, de asemenea, o

Tag-uri pentru acest subiect

Permisiuni postare

  • Tu nu pot posta subiecte noi
  • Tu nu pot mesaj raspunsuri
  • Tu nu pot adăuga ataşamente
  • Tu nu pot edita mesajele tale
  •