Importante: Esta página é o uso de cookies (cookies). Usar este site sem desligar os cookies no navegador, significa que você concorda em utilizá-lo.
Comprar! Características Downloads

Ganhar com a gente!

Se você gostaria de começar a ganhar dinheiro com o BB se unem para Programa de afiliados.
Resultados 1 para 3 de 3

Thread: Sugestões

  1. #1
    Membro Sênior
    Registrado em
    Novembro 2009
    Posts
    168

    Default Sugestões

    Esses são mais como sugestões de solicitações de recursos, mas acho que seria uma adição bem-vinda.

    1. Eu vejo que, se a mesma palavra aparece várias vezes em uma página, ele é enviado para ser traduzido duas vezes.
    Por exemplo, para dois dropdowns selecionar, você pode ver isso na URL: & q = Selecionar & q = Selecione

    A forma como as traduções são buscadas devem ser re-trabalhado para que o pedido não for feito duas vezes (agora que tanto o Google eo Bing API estão sujeitos a limites rígidos e pagamentos)

    2. Se a tradução não porque um limite de uso é alcançado, mostrar o texto original em vez de strings em branco.

    3. Não retire as guias e recuos a partir do código fonte. Esta não melhora o desempenho e só faz a fonte mais difícil de modificar ou construir em cima de nós por aqueles que gostam de mexer com PHP.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Oi

    1. Sim, você tem direito sobre ela. Não era a questão antes e porque não era caso comum foi ainda melhor que o desempenho não verificar que o mundo já está na fila de tradução. Agora ele poderia segura alguns centavos. Vamos olhar mais perto de nosso algoritmo.

    2. Isto vai dar impacto no desempenho pequeno, mas não deve ser muito visível. Vamos atualizar isso.

    3. Nós não queremos incentivar a alterações no código - isso leva apenas a questões.

  3. #3
    Membro Sênior
    Registrado em
    Novembro 2009
    Posts
    168

    Default

    Parece bom! Ainda estou usando 3.3.3 e para integração personalizada com reviewpost photoplog e eu tive que fazer algumas alterações para o código ... Eu já mencionei isso como uma outra sugestão, no entanto.

    Outra sugestão:

    4. Definir um tempo limite CURL sobre os pedidos de tradução. Qualquer coisa que demora mais do que um segundo provavelmente deve ser morto (essa mudança vai bem junto com # 2, mesmo se você não o cache do texto original).

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você pode não postar novos tópicos
  • Você pode não postar respostas
  • Você pode não anexos pós
  • Você pode não editar suas mensagens
  •