Importante: Esta página é o uso de cookies (cookies). Usar este site sem desligar os cookies no navegador, significa que você concorda em utilizá-lo.
Comprar! Características Downloads

Ganhar com a gente!

Se você gostaria de começar a ganhar dinheiro com o BB se unem para Programa de afiliados.
Página 1 de 2 12 PassadoLast
Resultados 1 para 10 de 11

Thread: Mod richtik não algo funciona.

  1. #1
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default Mod richtik não algo funciona.

    Dalem rade. Nieważne.
    Editado pela última vez por jaryx; 07-12-09 no 23:34.

  2. #2
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default Dois problemas

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    1 Em tópicos recentes em vbadvanced escritos em Português em exposição, juntamente com bbcode
    Code:
    como faço pra participar
    O Que fazer par Que ISSO nao aparecem?

    2 Voce Escreveu Sobre o Português "Como façSobre PRA Participar " Sem Corpo da MESMA Coisa repetida. Embora o Conteúdo de Todos os exibe Bem Como Ambos traduzidos e nao, sem Título los de Vez "ç"Apareceu"FAA $".
    DEPOIS da Minha Edição e CORREÇÃO FAA $ losç Agora o Assunto exibido corretamente é.

    O Que está offline causando ESSE Erro? Como Faço parágrafo Corrigir ISSO?
    Original text

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    1 Dê-me por favor ligar de onde eu possa vê-lo.
    2 Você é capaz de reproduzir - é assim que você escrever um novo post com o título deste também são arbustos?

    By the way, como será mais fácil no futuro, para cada problema, escreva uma thread separada
    Original text

  4. #4
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    anúncio. Você sabe um link
    anúncio. 2 Você sabe que a descrição de

    Espera
    Original text

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Podeślij através do fórum. Este é o único canal oficial através do qual a ajuda é entregue em vBET. As informações enviadas através de outros canais podem simplesmente morrer, ou ser recebido a partir de outro computador e ser mais acessível para a nossa equipe.

    Portanto sorki pelo inconveniente, mas você digitá-lo novamente aqui
    Original text

  6. #6
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Hoje no fórum há uma "flor" new:
    Original text

    Code:
    htt p://fifa.pes.com.pl/sezon-1-fifa-10-ps3-f2154/%D0%B7%D0%B0nz%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0z%D0%B8%D0%B5-23440.html
    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Qualquer dica?
    Original text

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Sim - ver o título de um segmento dentro de um langtitle - uma vez que não add (linguagem de código).

    Pela maneira - por favor, abra novos tópicos para novas questões Isso nos ajudará a gerenciar melhor
    Original text

  8. #8
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default

    Quote Postado Originalmente por vBET View Post
    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    O título do thread está dentro de uma tag langtitle para ver sim-como é que esta adicionar (com o código da língua). Na ocasião de por favor abrir novos tópicos para novas questões Isso nos ajudará a gerenciar melhor
    Original text
    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Na verdade eu acho que não foi essa marca. No conteúdo do tópico também. Agora a pergunta: por que?O usuário tem o idioma definido para o PT, apesar de seu endereço IP é da Rússia, se pelo registo do utilizador no fórum, ele é automaticamente marcado sua língua, de este em que língua está atualmente visualizando o Fórum?Não, retornando o problema de raiz deste tópico, que está na home page (vbcmps), este tópico revisto relaciona me como: [langtitle = ru] Запись É por isso que eu continuo esta lista de discussão
    Original text
    Editado pela última vez por vBET; 11-10-11 no 00:42. Motivo: Correção de BBCode

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Se você não tiver configurado mensagens de detecção automática de idioma, o sistema confia no usuário. vBET não define automaticamente o idioma durante rejestacji - o usuário escolhe por si mesmo. vBET propõe automaticamente (marcas bom dia) a língua com base nas configurações do navegador, e não com base em IP.

    Quanto a BB avançada vBET há atualmente nenhum módulo integra com vB avançada Dynamics langtitle e não será interpretado. vB CMPS simplesmente não é ainda integrado e, portanto, ainda não há interpretada langtitle. Então, isso exige a integração. Se você quiser ajudar a integração - por favor escreva pista integração seção. Deixe-me dar um exemplo de código a ser usado para analisar langtitle - você tem que usá-lo no lugar certo.

    vBET ao longo do tempo irá apoiar a moda mais popular. Atualmente, temos muito trabalho a versją 3.3.0, que wyjdzei incluindo tygdniu, então o 4.0. Então, vamos integrar outros moda - vB CMPS tem sido relatada a integrar
    Original text

  10. #10
    Membro Junior
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Portuguese
    Translated text
    Ok. Obrigado. Sujeitos a fechamento.

    ps.
    Eu não tenho permissão para criar tópicos na integração ... então eu escrevi isso aqui: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1085
    Original text

Página 1 de 2 12 PassadoLast

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você pode não postar novos tópicos
  • Você pode não postar respostas
  • Você pode não anexos pós
  • Você pode não editar suas mensagens
  •