Penting: Laman web ini menggunakan cookies (cookies). Menggunakan laman web ini tanpa mematikan cookies dalam pelayar, bermakna bahawa anda bersetuju untuk menggunakannya.
Buy Now! Ciri-ciri Muat turun

Earn dengan kami!

Jika anda ingin untuk memulakan mendapatkan wang dengan vBET menyertai untuk Program Affiliate.
Keputusan 1 untuk 5 daripada 5

Thread: bahasa yang berbeza tidak dihantar dengan betul

  1. #1

    Default bahasa yang berbeza tidak dihantar dengan betul

    Saya ada seorang kawan yang bercakap salah satu bahasa dari laman web saya dan dia berkata "tidak diterjemahkan yang betul sama sekali".

    Adakah perisian kesalahan atau vbet ini pemancar Google?

  2. #2
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Join Date
    Mei 2010
    Posts
    1,000

    Default

    ini adalah terjemahan google. vBET bekerja pada enjin google.
    sila cuba untuk membandingkan terjemahan google dengan terjemahan daripada laman dengan vBET.

  3. #3

    Default

    Ok baik saya anggap ini masalah besar sejak bahawa apa yang produk ini adalah semua tentang! Jadi vbet adalah sia-sia untuk terjemahan benar. Adakah ini satu kenyataan yang betul?

  4. #4
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Join Date
    Mei 2010
    Posts
    1,000

    Default

    vBET asas terjemahan google. Seperti yang anda tahu, google cuba untuk melakukan segala-galanya seberapa tepat yang mungkin. Ini adalah terjemahan automatik dan kita tidak boleh berjanji bahawa segala-galanya akan menjadi ok.

    Jika anda menggunakan semua bahasa yang disokong oleh vBET anda mempunyai 50 kali ganda kandungan, lalu lintas yang lebih lanjut mengenai foum anda.

    Kami, dan semua kerja pelanggan yang berjaya pada terjemahan itu, dan halaman kami dikunjungi oleh orang-orang dunia. Forum kami demo hidup - anda boleh cuba.
    Di sini kita yang hadir laman web pelanggan kami - anda boleh cuba: http://www.vbenterprisetranslator.com/links.php.

    Sudah tentu anda boleh Aks pelanggan-pelanggan kami mengenai pendapat porduct kami.


  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Quote Originally Posted by hotslot View Post
    Ok baik saya anggap ini masalah besar sejak bahawa apa yang produk ini adalah semua tentang! Jadi vbet adalah sia-sia untuk terjemahan benar. Adakah ini satu kenyataan yang betul?
    Tidak sama sekali. Kami menyediakan sokongan kepada orang-orang yang menulis kepada kami dalam banyak bahasa dan kita memahami antara satu sama lain dengan sempurna. Hanya pergi di forum kami dan anda akan menemui banyak perbincangan yang dibuat dalam bahasa yang berbeza. Perbincangan yang selesai dengan isu-isu diselesaikan. Maka pada forum kami vBET membuat kerja yang sempurna.

    Sila ambil perhatian bahawa kualiti terjemahan Google boleh berbeza antara bahasa yang berbeza dan walaupun antara kawasan yang berbeza dalam bahasa yang sama. Masih - Google terjemahan menjadi lebih baik dan lebih baik tiap-tiap hari Sudah tentu semua orang mempunyai hak untuk mempunyai pendapat sendiri dan mempunyai begitu ramai di bumi - tidak akan pendapat yang sentiasa berbeza

Tags untuk Thread ini

Posting Permissions

  • Anda mungkin tidak membuka topik baru
  • Anda mungkin tidak post replies
  • Anda mungkin tidak pos lampiran
  • Anda mungkin tidak mengedit post anda
  •