Важно: Оваа страница е користење на колачиња (cookies). Со користење на овој веб-сајт без исклучување на колачиња во прелистувачот, значи дека се согласувате за негово користење.
Купи сега! Карактеристики Превземања

Заработи со нас!

Ако сакате да почнете да заработуваат пари со vBET приклучат на Affiliate програмата.
Страница 2 на 5 FirstПрво 1234 ... ПоследнаLast
Резултати 11 да 20 на 50

Тема: Порака од Webmaster Tools врска со неточни обез-алтернативна тагови

  1. #11
    Банирани
    Зачленет
    Август 2012 година
    Мислења
    481

    Default

    Ве молам да ми испрати PM пристап детали за Admin CP, база на податоци и FTP. Јас ќе провери што се случува таму

  2. #12
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    испратено **********.

  3. #13
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    испратено **********.

  4. #14
    Банирани
    Зачленет
    Август 2012 година
    Мислења
    481

    Default

    Да се преведе Алтернативен линкови за гости овозможи AdminCP->vBET->Гостин на Кеш->Користење Полн Кеш Датотека За Гостите. Ова им овозможува на овој сајт за гостите не ќе мора да се генерираат секој пат и да се забрза вашата страница. Следната верзија ќе го надминете овој за да не преведени Алтернативен линкови не се појавуваат на страницата.

  5. #15
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    Да, тоа беше претходно от, но тоа го исклучен, бидејќи на оваа грешка: http://www.vbenterprisetranslator.co...op-guests.html

    Никогаш не сум видел URL-то е преведена за гости.

  6. #16
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    Јас им овозможи на гостите кеш повторно, бидејќи мојот Google Page одговор пати застрелан преку покрив.

    Увид за ова и кога ќе може да се очекува фикс за обез-алтернативна тагови?

    Дали постои нешто погрешно конфигуриран на мојот крај, кој го спречува знаме URL-то е од тоа да биде преведен?

  7. #17
    Банирани
    Зачленет
    Август 2012 година
    Мислења
    481

    Default

    Овозможи Гостин кеш не треба да предизвика проблеми со http://www.vbenterprisetranslator.co...op-guests.html.
    Да се преведе алтернатива тагови мора да им се овозможи AdminCP->vBET->Гостин на Кеш->Користење Полн Кеш Датотека За Гостите.
    Во следното издание не преведени тагови не ќе биде додадена на сајт.

  8. #18
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    Право, но дури и со употреба на целосна датотека кеш за гости от знаме рачно и обез-алтернативна тагови не се преведени.

  9. #19
    Банирани
    Зачленет
    Август 2012 година
    Мислења
    481

    Default

    Преводи за алтернативни линкови се извадени од базата на податоци кешот. Преводи на алтернативни врски не изнуди употреба на преведувачи API. Линкови се испраќаат до преведувач API, кога некој влезе во сајт и на тој јазик. Целта е да се намали трошоците за превод.

  10. #20
    Сениор
    Зачленет
    Декември 2009
    Мислења
    276

    Default

    Океј, мислам дека нешто не е буквално добивање на изгубени во преводот овде.

    Јас разбирам како се работи. Јас сум Ревидирани Како знаме адреси би требало да се преведе само кога гости ја гледаат оваа страница. Проблемот е, тие не се преведени. Ова не е затоа што јас сум надвор од квотата, тоа е затоа што нешто не е работи правилно.

    Пример:
    Англиски страница: ** Спектар 2 промена APN подесувања
    URL-то знаме на таа страница за француски: http://cellphoneforums.net/ ** / fr/t36...-settings.html
    URL-то знаме за францускиот треба да биде: (Franà § ЗИС) ** спектар 2 модификација des параметри de l'APN

    Имајте на ум дека знамето URL-то не се преведени рачно и покрај страници се преведени. Гостинот кеш има расчистено бидејќи се направени преводите.

Страница 2 на 5 FirstПрво 1234 ... ПоследнаLast

Тагови за оваа тема

Правила на пишување

  • Можете може да не да отвораш нови теми
  • Можете може да не да испраќате мислења
  • Можете може да не да вршите прикачувања
  • Можете може да не ги уредувате своите мислења
  •