Svarīgs: Šī lapa izmanto cookies (cookies). Izmantojot šo mājas lapu, neizslēdzot sīkdatnes pārlūku, nozīmē, ka jūs piekrītat, izmantojot to.
Pirkt Tagad! Features Lejupielādes

Nopelni kopā ar mums!

Ja jūs vēlaties sākt pelnīt naudu ar vBET pievienoties, lai Filiāļu programmu.
Lappuse 1 gada 2 12 JaunākieLast
Rezultāti 1 līdz 10 gada 15

Thread: Iztulkot tikai jaunu pavedieni

  1. #1
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default Iztulkot tikai jaunu pavedieni

    Es gribētu ieteikt līdzekli tikai pievienot tulkojumu saites uz diegiem, kas jaunāki par norādīto laika periodu. Ja pavedieni ir vecāki par noteiktu laiku, bet ir jātulko noteiktā valodā, nodrošina tulkojumu saikni.

    Kā tas ir, Google un citi roboti apmeklēt katru lapu vietā, nevajadzīgi tulkojot viss iet atpakaļ 10 gadus (mana lietā). Tas ir bijuši ļoti dārgi.

  2. #2
    Dalībvalstis
    Pievienošanās datums
    Decembris 2012
    Atbildes
    42

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Latvian
    Translated text
    Excelente sugestão ***
    Original text

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Šajā brīdī jūs varat darīt kaut kas līdzīgs šim. Ne pēc datuma, bet vietā. Tā ir visas tēmas, kuras ļoti vecu kādā īpašā vietā, pēc tam to var pievienot vBET konfigurācijā ir vieta, kur ņemti vērā-, tad tas nevar tikt tulkots.

    Vajadzētu būt nekādu problēmu ar pievienojot vecuma filtru un nevar tulkot ļoti veco pavedienu. Mums netiek pārbaudīti tie jau tulkota vai Nē - tas būtu pārāk dārgs (mēs varam domāt pēc tam, kad par pievienojot to vēlāk kā cits variants) veikšanai.

    Pieprasījums pieņemts

  4. #4
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default

    Es domāju, ka ir forumi, kas man ir, kurās ir vecā arhīva tikai pavedienus. Vienīgā problēma ir tā, es nevēlos, lai pilnībā izslēgtu tulkojumi, ja viņi jau ir darījuši (tad es varētu tikai izšķērdēt naudu) tulkojumi. Tas nebūtu problēma, ja man bija darīt vBET jauna instalācija.

    Paldies par jūsu uzmanību.

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Mēs domās par to. Joprojām - Lūdzu, uzskata, ka attiecībā uz lietotāju tā varētu būt labāk, ja tas pilnībā atspējot vai tulkots pilnīgi, citādi tā būs maldinoša - iemesls, kāpēc tie ir, un tās nav...

  6. #6
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default

    Manā gadījumā lielākajai daļai lietotāju nav atgriežās pēdējo 5 gadu laikā un lasīšanas pavedieni - tikai meklētājprogrammas ir

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    3,037

    Default

    Tomēr šīs meklētājprogrammas dos jums jaunu satiksmes no reālo lietotāju meklējumiem. Tomēr - kā jau rakstīju mēs strādāsim pie tā

  8. #8
    Aizliegts
    Pievienošanās datums
    Augusts 2012
    Atbildes
    481

    Default

    Nevar pārtulkot pavedienu, pēc noteikta laika pēc izveides datuma pavedienu vai dienas, kad pēdējā pastu pavediens?

  9. #9
    Vecākais loceklis
    Pievienošanās datums
    Dec 2009
    Atbildes
    276

    Default

    Dienas pēdējā ziņa droši vien strādās labāk. Ja sūtījums ir joprojām ir nozīmīga un ir atbildējis, tad tas būtu iespējams tulkot.

  10. #10
    Aizliegts
    Pievienošanās datums
    Augusts 2012
    Atbildes
    481

    Default

    Paldies par jūsu ierosinājumu. Mēs strādāsim ar šo funkciju.

Lappuse 1 gada 2 12 JaunākieLast

Tags par šo Thread

Posting atļaujas

  • Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
  • Jūs nedrīkst post atbildes
  • Jūs nedrīkst pasta pielikumi
  • Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
  •